Примеры в контексте "Luke - Люку"

Все варианты переводов "Luke":
Примеры: Luke - Люку
Tried to call him, tried calling Luke. Я пыталась дозвониться ему, пыталась дозвониться Люку.
I would, but I promised Luke and Manny... I'd take them go-karting for their good report cards. Я бы с радостью, но я пообещал Люку и Мэнни, что схожу с ними на картинг за их хорошие табели успеваемости.
I've sent Luke like a million emails about it, but he never writes me back, so... Я отправила Люку миллион писем по этому поводу, но он никогда не отвечает мне, так что...
Osborn helped Luke recover Danielle, and Luke gave the baby back to Jessica. Озборн помог Люку вернуть дочь, и Люк дал ребёнка обратно Джессике.
Luke I can out of here, I swear, I can remove Luke here. Я помогу Люку выбраться отсюда, Клянусь, я заберу Люка отсюда.
What if Nik and Luke and Greg need our help too? Что если Нику, Грегу и Люку тоже нужна наша помощь?
He heard Luke having a bad dream, went in to settle him down, fell asleep. Он помнит, что Люку приснился плохой сон, он пошёл успокоить его, затем уснул.
On March 24, 2007, Tucker was waived by the Raptors in order to free a roster spot for Luke Jackson. 24 марта 2007 года Такер был отчислен из «Торонто Рэпторс» для того, чтобы освободить место в составе Люку Джексону.
You're so smart and reasonable, I thought you'd be able to get through to Oliver, maybe knock some sense into Luke. Вы такой умный и рассудительный, я была уверена, вы сможете найти подход к Оливеру и, возможно, втолковать что-то Люку.
Maybe we should join Mom and Luke? Может, нам присоединиться к маме и Люку?
Stahma will need a dose... and Alak and Luke. Вакцина нужна Стаме. И Алаку. И Люку.
Couldn't love me enough to see that I would never have gone back... to Luke or to any man after you. Ты не так сильно любил меня, чтобы понять, что я не могла вернуться... к Люку или кому-то другому после тебя.
Luke's just looking for an adviser who's a little more understated and a little less, you know... Что? Люку нужен советчик, немного более понимающий и немного менее...
Well, the Obi-Wan Kenobi of the interview world is setting being interviewed by young Luke. Оби-Ван Кеноби мира интервью дает интервью молодому Люку.
No, no, let's hurry, we can still do Luke's. Нет, побежали, мы успеем к Люку.
Through these lessons, Rey demonstrates immense raw strength and a clear temptation toward the dark side of the Force that reminds Luke of Kylo Ren, who was once his nephew and student, Ben Solo. Благодаря этим урокам Рей демонстрирует огромную силу и явный соблазн к тёмной стороне Силы, что напомнило Люку Кайло Рена, который когда-то был его учеником.
I called Luke last night and he made me promise to get the truck back by two hours ago, so if I leave now it's sooner than I planned. Я вчера звонила Люку и обещала отдать машину 2 часа назад, поэтому если поеду сейчас, верну на 2 часа раньше, чем планировала.
Maybe he, I don't know, threatened Luke with the knife to... get Mick to give him the key to the bike lock. Может быть он, я не знаю, угрожал Люку ножом чтобы Мик отдал ему ключ от велосипедного замка.
Luke Wheeler and Rayna Jaymes for "ball and chain." Люку Уилеру и Рэйне Джеймс с песней "Бремя".
Maybe I only stopped Luke from destroying Olympus... because I had Annabeth and Grover helping me, right? Может, я помешал Люку уничтожить Олимп лишь благодаря помощи Аннабет и Гроувера?
How long before you go running back to Luke? Как долго ты будешь ходить к Люку?
Did you remember to give Alex and Luke their lunch money? Ты не забыл дать Алекс и Люку денег на обед?
He sent his trademark snakes to Luke's office "to show him that he means business." Он послал своего товарного знака змеи к люку офис, чтобы показать ему, что он имеет дело .
So how come this time it feels like I'm cheating on Luke? Так почему на этот раз у меня чувство, что я изменяю Люку?
I knew it would hurt Luke when I told him that we couldn't date, but I knew he appreciated honesty and maturity. Конечно, Люку было больно слышать, что мы не можем встречаться, но я знала, что он оценил, как честно и по-взрослому я поступила.