Английский - русский
Перевод слова Luanda
Вариант перевода Луанду

Примеры в контексте "Luanda - Луанду"

Примеры: Luanda - Луанду
According to FARDC sources and local authorities from Walikale, he had been supplying Gen. Butu Luanda, FDC Commander, with weapons, ammunition and communications equipment. Согласно источникам из ВСДРК и местным властям Валикале, он снабжал командующего ФОК генерала Буту Луанду оружием, боеприпасами и аппаратурой связи.
In late June, a high-level UNITA delegation visited Luanda to review with the Government the practical modalities for accelerating the implementation of the Lusaka Protocol. В конце июня делегация УНИТА высокого уровня посетила Луанду в целях обсуждения с правительством практических способов ускорения процесса осуществления Лусакского протокола.
However, the talks did not resume as scheduled since the UNITA delegation, citing logistic and transport problems, did not arrive at Luanda. Однако в назначенное время переговоры не возобновились, поскольку делегация УНИТА, ссылаясь на материально-технические и транспортные проблемы, в Луанду не приехала.
Installation of UNITA leadership in Luanda and 28 February 1998 extension of State administration in Andulo and Переезд руководства УНИТА в Луанду и распространение государственного управления в Андуло и Байлундо.
SADC Heads of State and Government called upon Dr. Savimbi to proceed to Luanda without further delay and to play a constructive role in the reconstruction and development of Angola. Главы государств и правительств САДК призвали д-ра Савимби без дальнейших промедлений прибыть в Луанду и сыграть конструктивную роль в деле восстановления и развития Анголы.
UNITA has decided to suspend sending a delegation to Luanda to take part in the discussions on the partial revision of the Angolan constitutional law. З. УНИТА принято решение отложить направление делегации в Луанду с целью принять участие в обсуждениях относительно частичного пересмотра ангольского конституционного закона.
To provide the necessary leadership to the process, I requested my Special Representative to proceed to Luanda, where he arrived on 14 September. В целях обеспечения необходимого руководства этим процессом я предложил своему Специальному представителю направиться в Луанду, куда он прибыл 14 сентября.
During that period, 621 UNAVEM staff members, most of whom were military observers, had been sent to Luanda for subsequent deployment in the field. За этот период 621 сотрудник КМООНА, большую часть которых составляли военные наблюдатели, был направлен в Луанду для последующего размещения на местах.
On the following day, a WFP aircraft that was about to land in Malange had to return to Luanda because of the resumption of the shelling. На следующий день самолету МПП, который должен был вот-вот приземлиться в Маланже, пришлось вернуться в Луанду из-за возобновившегося обстрела.
However, genuine and meaningful dialogue will only be possible when the high-level UNITA representatives return to Luanda and participate constructively in the work of the Joint Commission. Однако подлинный и полноценный диалог будет возможен только после того, как высокопоставленные представители УНИТА вернутся в Луанду и будут принимать конструктивное участие в работе Совместной комиссии.
UNITA agreed to ensure that all its deputies to the National Assembly and its members of the future Government would arrive in Luanda by that day. УНИТА согласился обеспечить, чтобы все его депутаты в Национальной ассамблее и назначенные им члены будущего правительства прибыли в Луанду к этому дню.
Seven officials designated to take up posts in the new Government had also arrived in Luanda by that date, out of a total of 11. Некоторые из 11 должностных лиц, назначенных для занятия постов в новом правительстве, также прибыли в Луанду к этому времени.
The remaining three deputies were unable to arrive in Luanda in time, owing either to illness or to difficulties with transportation. Оставшиеся три депутата не смогли прибыть в Луанду вовремя либо по причине болезни, либо по причине трудностей с транспортом.
A recent visit to Luanda by an International Monetary Fund team produced some encouraging assessments of prospects for macroeconomic reform, but these hopes have not been realized. В ходе недавнего визита в Луанду группы Международного валютного фонда были даны некоторые обнадеживающие оценки относительно перспектив проведения макроэкономической реформы, однако эти надежды реализованы не были.
During that period, the mission visited Johannesburg, Pretoria, Kinshasa, Luanda, Lusaka, Bujumbura, Dar es Salaam, Kigali and Kampala. В течение этого периода миссия посетила Йоханнесбург, Преторию, Киншасу, Луанду, Лусаку, Бужумбуру, Дар-эс-Салам, Кигали и Кампалу.
If the present pace of redeployment is maintained, all MONUA team sites and regional headquarters will have been withdrawn to Luanda by mid-February. Если нынешние темпы передислокации сохранятся, то персонал и имущество всех опорных пунктов и региональных штабов МНООНА будут эвакуированы в Луанду к середине февраля.
In early 2012 Col. Chuma, 84th sector Commander, planned to attack FDC, but ex-CNDP officers, who orchestrated operations with the rebels, protected "Gen." Luanda. В начале 2012 года командующий 84-м сектором полковник Чума планировал нападение на ФОК, однако офицеры бывшего НКЗН, организовывавшие операции с повстанцами, защитили «генерала» Луанду.
In view of the seriousness of the situation, Mr. Beye travelled to Luanda on 13 December 1993 to consult with the competent Angolan authorities on this incident. Ввиду серьезного характера сложившейся ситуации г-н Бей прибыл 13 декабря 1993 года в Луанду для проведения консультаций с компетентными ангольскими властями в связи с этим инцидентом.
The Executive Director of WFP, Ms. Catherine Bertini, visited Luanda on 21 and 22 January 1994 for discussions on the food aid programme, logistics and related topics. Директор-исполнитель МПП г-жа Катрин Бертини посетила Луанду 21-22 января 1994 года для проведения переговоров по программе продовольственной помощи, материально-техническому снабжению и связанным с этим вопросам.
Mr. Brahimi, who arrived at Luanda on 31 July 1998, was received by President dos Santos on 3 August and by Mr. Savimbi in Andulo the following day. Г-н Брахими, прибывший в Луанду 31 июля 1998 года, был принят 3 августа президентом душ Сантушем, а на следующий день встретился с г-ном Савимби в Андуло.
The rest of the designated officials would proceed to Luanda not later than 26 March, so as to allow the Government of Unity and National Reconciliation to be inaugurated expeditiously. Оставшаяся часть соответствующих должностных лиц прибудет в Луанду не позднее 26 марта, с тем чтобы оперативно провести инаугурацию правительства единства и национального примирения.
The Government launched the programme for the disarmament of the civilian population ahead of schedule; the operation, which began on 1 July, has been carried out in nine major urban centres, including Luanda. Правительство досрочно приступило к осуществлению программы разоружения гражданского населения; эта операция, которая началась 1 июля, проводилась в девяти крупных городских центрах, включая Луанду.
The current instability has also led to the displacement of the population, including refugees from the provinces affected by the conflict (i.e., Malange, Uige, etc.) to Luanda. Нынешняя нестабильность также повлекла за собой перемещение населения, включая беженцев, из некоторых охваченных конфликтом провинций (то есть Маланге, Уиге и т. д.) в Луанду.
Also in October, UNITA sent to Luanda the management team of the future non-partisan radio station, "Radio Despertar", to discuss administrative and technical procedures with the authorities. Также в октябре УНИТА направил в Луанду группу руководителей будущей нейтральной радиостанции "Радио Деспертар" в целях обсуждения с властями административных и технических процедур.
After Kinshasa, my Special Envoy proceeded to Luanda for a three-day visit, during which she met President dos Santos, as well as the Ministers of Foreign Affairs, Defence, and the Economy. После визита в Киншасу мой Специальный посланник совершила трехдневную поездку в Луанду, в ходе которой она встречалась с президентом душ Сантушем, а также с министрами иностранных дел, обороны и экономики.