Английский - русский
Перевод слова Loud
Вариант перевода Громкий

Примеры в контексте "Loud - Громкий"

Примеры: Loud - Громкий
It was really more about how loud my phone can get. На самом деле, я хотел узнать, насколько громкий звук на телефоне.
He talked about staying with his sister sometimes, but her neighbors complained about his motorcycle being too loud. Он говорил, что иногда остается у своей сестры, но ее соседи жаловались на слишком громкий рев мотоцикла.
Now, if a firefighter is totally still for more than 18 seconds, a loud alarm goes off until he moves again. Если пожарный не двигается более чем 18 секунд Срабатывает громкий тревожный сигнал, пока он снова не начнёт двигаться.
Their expressive skrzekot, similar to the loud gnashing of teeth zwabiał consecutive individuals who flew from over the still snow-covered meadows. Их выразительные skrzekot, похожий на громкий скрежет зубов zwabiał последовательно лицам, которые вылетели из более чем еще заснеженные луга.
It's loud, clear - you can hear it very clearly. Здесь громкий, ясный звук - вы совершенно отчётливо его слышите.
The loud noise of the wild wind... where are those who have died? Громкий шум дикого ветра - где же те, кто погиб?
(loud popping) (tires screeching) [громкий хлопок] [визг шин]
It must be Wednesday because most of the time the noise of the traffic is so loud that you need earplugs to hear yourself think. Должна быть среда, потому что обычно звук трафика такой громкий, что нужны затычки в уши, чтобы услышать свои мысли.
(knocking) - (loud banging) (стук) - (громкий стук)
sound: she has a huge speaker on the back and the sounds are loud and clean. звук: она имеет огромный динамика на задней и звук громкий и чистый.
So you pretty much just want to make a really loud noise. Так что тебе нужно будет просто издать громкий звук
No, there was a loud bang and the captain was saying "hang on." Нет, это был громкий звук и капитан сказал: "Подожди".
What this guy Emile needs to hear is a loud knock on his door, if we can find out where he is. А этот парень должен услышать громкий стук в его дверь, если мы найдём его
(knocking) (Sheldon groans) (knocking continues) (groans) (knocking) (loud groan) (стук) (Шелдон стонет) (стук продолжается) (стонет) (стук) (громкий стон) Какого чёрта?
So I say, nice bit of pizza, we'll put the telly on nice and loud, we'll annoy that woman next door, just you and me, as proper? И значит сейчас мы возьмем хороший кусок пиццы, найдем хороший и громкий телевизор, разбудим ту женщину по соседству, только Вы и я, как хорошие друзья, Да?
Loud, ambient noise like restaurants can aggravate the colic. Громкий шум, как в ресторане, может усугубить колики.
(Loud knock) - ls someone in here? (громкий стук) - Здесь кто-то есть?
(MlSSlLES HISSING) (LOUD EXPLOSION) (РАКЕТНОЕ ШИПЕНИЕ) (ГРОМКИЙ ВЗРЫВ)
[Grunting] [Loud thud] [Охает] [Громкий гул]
As far as talking goes, it's just like... (Screeches) (Loud screech) (Continues screeching) Пока мы говорим, он такой... (Визжит) (Громкий скрежет) (Продолжает визжать)
(Loud yell) (Ray) Pack it in! (Громкий крик) (Рэй) Прекрати!
It's too loud, he can't hear you! Слишком громкий шум, он не слышит!
You're out cold, dreaming sweetly, and this little voice that's somehow so loud, Сладко спишь в тепле, и тут этот тоненький, но очень громкий голосок,
He was one of those guys - he was quiet or loud. Он был из тех - кто либо тихий, либо очень громкий.
Loud noise destroys these irreplaceable cells the hairs that respond to high frequencies, almost affected possibly because loud, high pitch sounds, shape their foundations more violently Громкие звуки разрушают их. Волоски, отвечающие за высокие частоты, страдают больше всего, возможно потому что громкий писклявый звук сотрясает их более интенсивно.