It was really more about how loud my phone can get. |
На самом деле, я хотел узнать, насколько громкий звук на телефоне. |
He talked about staying with his sister sometimes, but her neighbors complained about his motorcycle being too loud. |
Он говорил, что иногда остается у своей сестры, но ее соседи жаловались на слишком громкий рев мотоцикла. |
Now, if a firefighter is totally still for more than 18 seconds, a loud alarm goes off until he moves again. |
Если пожарный не двигается более чем 18 секунд Срабатывает громкий тревожный сигнал, пока он снова не начнёт двигаться. |
Their expressive skrzekot, similar to the loud gnashing of teeth zwabiał consecutive individuals who flew from over the still snow-covered meadows. |
Их выразительные skrzekot, похожий на громкий скрежет зубов zwabiał последовательно лицам, которые вылетели из более чем еще заснеженные луга. |
It's loud, clear - you can hear it very clearly. |
Здесь громкий, ясный звук - вы совершенно отчётливо его слышите. |
The loud noise of the wild wind... where are those who have died? |
Громкий шум дикого ветра - где же те, кто погиб? |
(loud popping) (tires screeching) |
[громкий хлопок] [визг шин] |
It must be Wednesday because most of the time the noise of the traffic is so loud that you need earplugs to hear yourself think. |
Должна быть среда, потому что обычно звук трафика такой громкий, что нужны затычки в уши, чтобы услышать свои мысли. |
(knocking) - (loud banging) |
(стук) - (громкий стук) |
sound: she has a huge speaker on the back and the sounds are loud and clean. |
звук: она имеет огромный динамика на задней и звук громкий и чистый. |
So you pretty much just want to make a really loud noise. |
Так что тебе нужно будет просто издать громкий звук |
No, there was a loud bang and the captain was saying "hang on." |
Нет, это был громкий звук и капитан сказал: "Подожди". |
What this guy Emile needs to hear is a loud knock on his door, if we can find out where he is. |
А этот парень должен услышать громкий стук в его дверь, если мы найдём его |
(knocking) (Sheldon groans) (knocking continues) (groans) (knocking) (loud groan) |
(стук) (Шелдон стонет) (стук продолжается) (стонет) (стук) (громкий стон) Какого чёрта? |
So I say, nice bit of pizza, we'll put the telly on nice and loud, we'll annoy that woman next door, just you and me, as proper? |
И значит сейчас мы возьмем хороший кусок пиццы, найдем хороший и громкий телевизор, разбудим ту женщину по соседству, только Вы и я, как хорошие друзья, Да? |
Loud, ambient noise like restaurants can aggravate the colic. |
Громкий шум, как в ресторане, может усугубить колики. |
(Loud knock) - ls someone in here? |
(громкий стук) - Здесь кто-то есть? |
(MlSSlLES HISSING) (LOUD EXPLOSION) |
(РАКЕТНОЕ ШИПЕНИЕ) (ГРОМКИЙ ВЗРЫВ) |
[Grunting] [Loud thud] |
[Охает] [Громкий гул] |
As far as talking goes, it's just like... (Screeches) (Loud screech) (Continues screeching) |
Пока мы говорим, он такой... (Визжит) (Громкий скрежет) (Продолжает визжать) |
(Loud yell) (Ray) Pack it in! |
(Громкий крик) (Рэй) Прекрати! |
It's too loud, he can't hear you! |
Слишком громкий шум, он не слышит! |
You're out cold, dreaming sweetly, and this little voice that's somehow so loud, |
Сладко спишь в тепле, и тут этот тоненький, но очень громкий голосок, |
He was one of those guys - he was quiet or loud. |
Он был из тех - кто либо тихий, либо очень громкий. |
Loud noise destroys these irreplaceable cells the hairs that respond to high frequencies, almost affected possibly because loud, high pitch sounds, shape their foundations more violently |
Громкие звуки разрушают их. Волоски, отвечающие за высокие частоты, страдают больше всего, возможно потому что громкий писклявый звук сотрясает их более интенсивно. |