Английский - русский
Перевод слова Loud
Вариант перевода Громкий

Примеры в контексте "Loud - Громкий"

Примеры: Loud - Громкий
It's so loud my ears are still ringing from last night, yet there are no carnival sounds here. Он настолько громкий, что у меня в ушах до сих пор звенит, однако тут нет звуков карнавала.
The wind is too loud in my ears. ! Ветер в моих ушах слишком громкий!
An otherworldly white light engulfs the whole town, and there's a loud explosion and two barks, and everything goes dark. Потусторонний белый свет охватывает весь город, громкий взрыв, лай, и всё темнеет.
Not a loud talker a high talker. Не громкий голос а высокий голос.
As I told the police, I was walking by Harold's room, and I heard a loud banging noise. Я уже сказал полиции, что проходил мимо комнаты Гарольда и услышал громкий стук.
At around 1.30 a.m., Abir Hajji heard a very loud explosion, which shook the house and shattered the windows. Примерно в половине второго ночи Абир Хадджи услышала очень громкий взрыв, от которого затрясся дом и вылетели оконные стекла.
The formation of strong heat, bright light, loud noise, smoke or a combination of these effects as well as fragmentation is possible. Выделение большого количества тепла, яркая вспышка, громкий шум, дым или комбинация этих эффектов, а также возможное образование осколков.
When you played it on an MP3 player, it just made a loud noise. Когда ты проигрываешь его на МРЗ-плеере, издаётся громкий шум.
(loud clattering, man yells) (громкий топот, вскрикивает человек)
It's a loud, annoying buzz. "Это громкий, противный звук."
What's that loud, boring sound you'll hear when I stop talking? А что это за громкий нудный звук вы услышите, когда я замолчу?
I'm just saying that maybe our place is just too small, and your voice is just too loud. Я просто говорю, что наша квартира слишком маленькая, и твой голос слишком громкий.
I heard a really loud noise like a train was coming right at me, you know? Я слышала реальный громкий гул поезда шедшего прямо на меня, понимаете?
The thing is... we were about to have lunch and had just been served... when we heard loud explosion. Дело в том, что... мы собирались пообедать, нам только подали еду... а затем мы услышали громкий взрыв.
It's bright, it's loud, it's fun, and it's got way more power than pretty much any of us need on the street. Он яркий, он громкий, он смешной, и у него намного больше мощности, чем большинству из нас нужно на дороге.
We got a woman who says that she heard a loud sound around 8:45 - sounded like a car door slamming. Тут женщина, которая говорит что слышала громкий звук около 8.45 Звучало будто кто-то хлопнул дверью машины
No, this was real, and real loud. Нет, звук точно был, и притом громкий.
Maybe it's not as loud for you as it was for me. Возможно, у тебя он не такой громкий, как у меня.
And it was on June 5, 1995, that I heard a loud bang against the glass that changed my life and ended that of a duck. Было 5-е июня 1995-го года, когда я услышал громкий удар по стеклу, который изменил мою жизнь и оборвал жизнь утки.
There was a loud... clunking and a hum like a... magnet - a big magnet. Был громкий... удар и жужжание... как магнит... большой магнит.
I didn't know the horn would be so loud, but could you scooch? Я не знала, что сигнал такой громкий, не могли бы вы подвинуться?
it was the fact that the noise was loud. проблема в том, что шум громкий.
At 12.10 p.m. there was a loud explosion in the chemistry laboratory and first-floor corridor of Block 1 on the campus, where the hooded persons were preparing their explosive devices. 10 мин. в химической лаборатории и в коридоре первого этажа корпуса 1 на территории Университета, где люди в капюшонах готовили свои взрывные устройства, произошел громкий взрыв.
Bell's so loud... so loud. Звонок такой громкий... Такой громкий.
The craziest thing is it's like super loud. Безумие какое-то - громкий он до ужаса.