| I'm too social, I'm too loud. | Я слишком общительный, слишком громкий. |
| So you pretty much just want to make a really loud noise. | Так что тебе нужно будет просто издать громкий звук |
| She doesn't like loud noises. | Ей не нравится громкий шум. |
| Like static, constant and loud. | Непрерывный, громкий шум. |
| His barking was not loud but more of a snarl as if the danger was quite close at hand and not merely a passing raccoon or fox | Скорее, это был даже не громкий лай, а рычание, как будто опасность была совсем рядом, и её источником был не пробегающий мимо енот или лиса. |
| That's our unbelievably loud upstairs neighbor. | Это наш невообразимо шумный сосед сверху. |
| I didn't think it'd be this loud. | Не думал, что он такой шумный. |
| Really, really loud heaven. | В очень-очень шумный рай. |
| It was a loud, horrible restaurant. | Шумный и ужасный ресторан. |
| He is loud, crude, ignorant about most things, and looks absurd in his puffed up blond comb-over hairdo. | Он шумный, грубый, почти во всем невежественный и выглядит абсурдно со своим пушистым блондинистым зачёсом. |
| But remember, they're attracted to loud noise. | Но помните, Их привлекает шум. |
| Here's a man who gets loud on no drinks. | Вот человек, который поднимает шум не притронувшись к напиткам. |
| It was so loud that the neighboring farm heard it. | Поднялся такой шум, что его услышали на соседней ферме. |
| She would make these terrifying threats, and then the buzz saw was really loud. | Она выкрикивала угрозы, да и шум пилы был довольно громким. |
| It's too loud, he can't hear you! | Слишком громкий шум, он не слышит! |
| You might even say it loud enough for everyone to hear. | Ты можешь даже сказать это погромче, чтобы все могли услышать. |
| You might want to turn the TV on - loud! | Возможно, ты захочешь сделать телек погромче! |
| Sometimes even I like it loud. | Иногда даже я люблю погромче. |
| Just play it loud, okay? | Главное - погромче, ладно? |
| We'll put the telly on nice and loud, we'll annoy that woman next door, just you and me, as proper mates. | Так что я предлагаю тебе поесть пиццы, погромче включить телик, чтобы разозлить соседку. |
| They were very loud and I enjoyed it very much. | Они очень шумели, и мне это понравилось. |
| We were drinking, we were loud... but if somebody was arguing, it wasn't me and Benjamin. | Мы пили, шумели... но если кто и ссорился, то не мы с Бенджамином. |
| Are you saying we're totally fine, but we're being way too loud? | Ты говоришь, что все ок, но мы ведь сильно шумели? |
| said we were being too loud. | Сказала, мы слишком шумели. |
| Play loud, make noise for example? | Громко играли или, к примеру, шумели? |
| Three months ago, you said your hair dryer was too loud. | Три месяца назад ты сказала, что твой фен очень шумит. |
| However, Kang-Jae told me that... Shallow water makes very loud noises, But when deep river flows, it makes no noise. | Но Кан Чжэ сказал, что... мелководье очень шумит, но когда течет глубокая река, она беззвучна. |
| But she's still quite loud. | Но всё равно сильно шумит. |
| (Loud Whirring) (Man On Speaker) Now, tell me. | (Громко шумит) (Говорит по громкоговорителю мужчина) Ну, скажите мне. |
| ! - I said, that hair-drier's well loud, innit? | Фен, говорю, у тебя шумит сильно. |
| There's just something about loud music and tight spaces, you know. | Есть что-то такое в громкой музыке и тесных комнатушках. |
| It was so loud, there were guns and helicopters | Оно было такое громкое, с пушками и вертолетами |
| And we will tell him loud, like, because he's a old man and he has a hard time hearing these kind of things. | И мы скажем ему громко, потому что он старик, и ему нелегко слышать такое. |
| And even when calls for withdrawal have eventually become too loud to ignore, officials have strategies for ending war that have the effect of prolonging it. | И даже когда голоса за вывод войск стали слишком громки, чтобы их не слышать, чиновники планировали такое окончание войны, что это вело к ее продолжению. |
| It was a long night, Dean. Loud music. | Громкая музыка, все такое. |
| After all, it's loud, expensive, inefficient, temperamental, and it smells terrible. | В конце концов, он шумный, неэффективный, дорогостоящий и воняет ужасно. |
| Why are you talking so loud? | В чём тут дело Котэ, в конце то концов? |
| Eventually, enough people will speak up until we're too loud for them to ignore. | В конце концов заговорит столько людей, что их нельзя будет игнорировать. |
| I guess the guy next door thinks we're being too loud. | Кажется, сосед за стенкой считает, что мы слишком шумим. |
| I'm sorry if we're loud over there. | Прости, если мы слишком шумим. |
| I hope we're not too loud or anything. | Надеюсь, мы не слишком шумим? |
| Are we being too loud? | Мы не слишком шумим? |
| Were we being too loud? | Мы, что, сильно шумим? |
| It's a little, shall we say, loud? | Он немного... ну, кричащий. |
| 'Cause your tie is so loud. | У тебя слишком кричащий галстук. |
| "Let's Get Loud" is sometimes regarded as Lopez's signature song. | «Let's Get Loud» иногда рассматривается как визитная карточка Лопес. |
| The track listing is the same as that for the "Loud Love" single, but with the addition of "Hands All Over", "Heretic" and "Come Together". | Список композиций такой же как у сингла «Loud Love», но с добавлением песен «Hands All Over», «Heretic» и «Come Together». |
| McNevan co-wrote and co-produced Hawk Nelson's first album, Letters to the President and co-wrote their second, third, and fourth albums: Smile, It's The End of the World, Hawk Nelson Is My Friend, and Live Life Loud. | МакНивен был соавтором и сопродюсером первого альбома группы Нашк Nelson - Letters to the President, и соавтором второго, третьего и четвертого альбомов: «Smile, It's The End of the World», «Hawk Nelson Is My Friend» и «Live Life Loud». |
| Extremely Loud & Incredibly Close is a 2005 novel by Jonathan Safran Foer. | Жутко громко и запредельно близко (англ. Extremely Loud and Incredibly Close) - роман Джонатана Сафрана Фоера, увидевший свет в 2005 году. |
| It was recorded while traveling for the Loud Tour between February and November 2011, and was originally planned to be a reissue of her previous studio album Loud (2010). | Он был записана во время путешествия в период с февраля по ноябрь 2011 года и первоначально планировался как переиздание ее предыдущего студийного альбома Loud (2010). |
| Loud wasn't popular from the start. | Лауд тоже не сразу стал таким. |
| When Loud disbands, Japanese rock will die. | Если Лауд распадется, японский рок можно будет похоронить. |
| It's true that Loud is Japan's top rock band. | Между прочим, Лауд - это ведь рок-группа номер один в Японии? |
| In 1985, he co-starred in the unsuccessful police drama MacGruder and Loud. | В 1985 году он исполнял одну из главных ролей в полицейской драме «МакГрадер и Лауд». |
| It's Tatsuya Katahira of Loud Crime City. | Катахира Тацуя из "Лауд Крайм Сити". |
| Benign neglect is the right answer, but let no European banker say it loud. | Временное доброжелательное пренебрежение является лучшим ответом, но пусть европейские банкиры не говорят об этом в слух. |
| Don't say that too loud. | Только в слух не говори. |
| From the day we were born, our ears have been gradually damaged by loud noise | С момента рождения наш слух мало по малу повреждается из-за громких звуков. |
| NO, DON'T TALK SO LOUD! | Не забывай, у меня бионический слух. |
| Still others have the incorrect belief that loud noise will make the ears tougher. | Учеными было установлено, что громкие звуки повреждают слух. |