Английский - русский
Перевод слова Loud

Перевод loud с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Громкий (примеров 186)
"At this moment, when talking about non-party candidate, they recognize their weaknesses, loud, public recognizes his weakness," Zatlers said. "На данный момент, когда речь идет о не-участника кандидата, они признают свои недостатки, громкий, общественных признает свою слабость", заявил Затлерс.
Like static, constant and loud. Непрерывный, громкий шум.
It wasn't a loud scream, neither. Не громкий крик, нет.
I took umbrage with the loud noise. Мне мешает громкий шум.
I thought if I screamed loud enough, it would distract me. Я думал, что громкий крик меня отвлечёт.
Больше примеров...
Шумный (примеров 17)
That's our unbelievably loud upstairs neighbor. Это наш невообразимо шумный сосед сверху.
Too big, too loud, too dirty. Слишком большой, слишком шумный, слишком грязный.
The man is loud, ill-mannered... and the last time he stayed here, he killed a ficus tree on the downstairs neighbor's balcony by means which are best left to the imagination. Этот человек шумный, невоспитанный и в прошлый раз, когда здесь жил, он угробил фикусовое дерево на балконе соседей снизу способом, который лучше оставить на долю воображения.
"Nickelodeon Presents The Loud House". aTVfest. Nickelodeon приостанавливает «Мой шумный дом».
Is he loud? -Ricky? А он слишком шумный?
Больше примеров...
Шум (примеров 72)
It's all these loud noises. Это весь этот шум вокруг.
It was emitting this sound, like a loud noise. Оно издавало этот звук, похожий на громкий шум.
A moment ago we heard some loud noise from the Braconniers', then nothing. Минуту назад мы услышали громкий шум у Браконье, затем тишина.
It's just a loud noise. Это просто громкий шум.
Typically, schizophrenics who are symptomatic are triggered by religious symbols, eye contact, loud noises. Как правило, шизофреников провоцируют религиозные символы, зрительный контакт, громкий шум.
Больше примеров...
Погромче (примеров 21)
All right, come on, real loud, one more time. Хорошо, давайте еще разок и погромче.
You might want to turn the TV on - loud! Возможно, ты захочешь сделать телек погромче!
anyway - this film should be played loud! В любом случае... сделайте звук погромче!
OK, well whack them on loud. Точно, что-нибудь погромче.
Just play it loud, okay? Главное - погромче, ладно?
Больше примеров...
Шумели (примеров 9)
They were very loud and I enjoyed it very much. Они очень шумели, и мне это понравилось.
Are you saying we're totally fine, but we're being way too loud? Ты говоришь, что все ок, но мы ведь сильно шумели?
I hope we weren't too loud? Мы не очень шумели?
said we were being too loud. Сказала, мы слишком шумели.
Play loud, make noise for example? Громко играли или, к примеру, шумели?
Больше примеров...
Шумит (примеров 9)
However, Kang-Jae told me that... Shallow water makes very loud noises, But when deep river flows, it makes no noise. Но Кан Чжэ сказал, что... мелководье очень шумит, но когда течет глубокая река, она беззвучна.
and it may not actually work out, because one of the 5,000 people is really loud. Но это может не сработать, потому что один из 5,000 человек, очень шумит.
But she's still quite loud. Но всё равно сильно шумит.
[Loud engine noise, rattling, owl hooting] [Громко и надоедливо шумит и лязгает двигатель, ухает сова.]
! - I said, that hair-drier's well loud, innit? Фен, говорю, у тебя шумит сильно.
Больше примеров...
Такое (примеров 5)
There's just something about loud music and tight spaces, you know. Есть что-то такое в громкой музыке и тесных комнатушках.
It was so loud, there were guns and helicopters Оно было такое громкое, с пушками и вертолетами
And we will tell him loud, like, because he's a old man and he has a hard time hearing these kind of things. И мы скажем ему громко, потому что он старик, и ему нелегко слышать такое.
And even when calls for withdrawal have eventually become too loud to ignore, officials have strategies for ending war that have the effect of prolonging it. И даже когда голоса за вывод войск стали слишком громки, чтобы их не слышать, чиновники планировали такое окончание войны, что это вело к ее продолжению.
It was a long night, Dean. Loud music. Громкая музыка, все такое.
Больше примеров...
Концов (примеров 3)
After all, it's loud, expensive, inefficient, temperamental, and it smells terrible. В конце концов, он шумный, неэффективный, дорогостоящий и воняет ужасно.
Why are you talking so loud? В чём тут дело Котэ, в конце то концов?
Eventually, enough people will speak up until we're too loud for them to ignore. В конце концов заговорит столько людей, что их нельзя будет игнорировать.
Больше примеров...
Шумим (примеров 6)
I guess the guy next door thinks we're being too loud. Кажется, сосед за стенкой считает, что мы слишком шумим.
I'm sorry if we're loud over there. Прости, если мы слишком шумим.
Are we too loud? Мы что слишком шумим?
Are we being too loud? Мы не слишком шумим?
Were we being too loud? Мы, что, сильно шумим?
Больше примеров...
Кричащий (примеров 2)
It's a little, shall we say, loud? Он немного... ну, кричащий.
'Cause your tie is so loud. У тебя слишком кричащий галстук.
Больше примеров...
Крикливый (примеров 1)
Больше примеров...
Loud (примеров 34)
"Let's Get Loud" is sometimes regarded as Lopez's signature song. «Let's Get Loud» иногда рассматривается как визитная карточка Лопес.
Methods of Mayhem recently have been signed to Loud & Proud/Roadrunner Records. В последнее время Methods of Mayhem подписаны на Loud & Proud/Roadrunner Records.
In early 2013, R5 released a four-song EP entitled Loud. В начале 2013 года, R5 выпустили 4-песню под названием Loud.
The song was part of the set list for the Australian leg of the Last Girl on Earth Tour, Loud Tour and the Diamonds World Tour. Песня вошла в список композиций Австралийской части её концертных туров Last Girl on Earth Tour и Loud Tour.
The track listing is the same as that for the "Loud Love" single, but with the addition of "Hands All Over", "Heretic" and "Come Together". Список композиций такой же как у сингла «Loud Love», но с добавлением песен «Hands All Over», «Heretic» и «Come Together».
Больше примеров...
Лауд (примеров 8)
When Loud disbands, Japanese rock will die. Если Лауд распадется, японский рок можно будет похоронить.
It's true that Loud is Japan's top rock band. Между прочим, Лауд - это ведь рок-группа номер один в Японии?
It's Tatsuya Katahira of Loud Crime City. Катахира Тацуя из "Лауд Крайм Сити".
It's fact that Loud has carried the Japanese scene on its shoulders. Это факт, что Лауд подняли рок в Японии на новый уровень.
Is Loud really going to disband after their next live performance? Это правда, что Лауд распадется после следующего концерта?
Больше примеров...
Слух (примеров 6)
Benign neglect is the right answer, but let no European banker say it loud. Временное доброжелательное пренебрежение является лучшим ответом, но пусть европейские банкиры не говорят об этом в слух.
l didn't realize it was that loud. Как бы вы не повредили слух?
From the day we were born, our ears have been gradually damaged by loud noise С момента рождения наш слух мало по малу повреждается из-за громких звуков.
NO, DON'T TALK SO LOUD! Не забывай, у меня бионический слух.
Still others have the incorrect belief that loud noise will make the ears tougher. Учеными было установлено, что громкие звуки повреждают слух.
Больше примеров...