Английский - русский
Перевод слова Loud

Перевод loud с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Громкий (примеров 186)
[loud rumble] you lost focus. [Громкий грохот] - Ты потерял концентрацию.
He talked about staying with his sister sometimes, but her neighbors complained about his motorcycle being too loud. Он говорил, что иногда остается у своей сестры, но ее соседи жаловались на слишком громкий рев мотоцикла.
Like a loud, fast roar. Быстрый, громкий рык.
That noise, it's too loud. До чего громкий сигнал.
I don't like loud noises and people making a fuss, and I especially don't like people celebrating because they know a piece of private information about me. Я не люблю громкий шум и людей, копошащихся вокруг, и особенно я не люблю людей, празднующих то, что им известно обо мне что-то личное.
Больше примеров...
Шумный (примеров 17)
Too big, too loud, too dirty. Слишком большой, слишком шумный, слишком грязный.
Want to go to a loud concert? Хочешь пойти на веселый, шумный концерт?
It's too fast; it's too loud; Он слишком быстрый, слишком шумный.
"Nickelodeon Presents The Loud House". aTVfest. Nickelodeon приостанавливает «Мой шумный дом».
When a bill for women's suffrage was filibustered on 12 May 1905, Pankhurst and other WSPU members began a loud protest outside the Parliament building. Когда 12 мая 1905 года в очередной раз был заблокирован проект закона об участии женщин в выборах, Панкхёрст и другие члены ЖСПС начали шумный протест под окнами парламента.
Больше примеров...
Шум (примеров 72)
Even if you hear loud noises or you get scared, you need to stay in here. Даже, если услышишь шум или испугаешься оставайся здесь.
Here's a man who gets loud on no drinks. Вот человек, который поднимает шум не притронувшись к напиткам.
The reason I asked about the neighbors is the table saws can get pretty loud. Мой вопрос, касательно соседей, связан с распиловочным станком, от которого может исходить сильный шум.
The too loud thing. Что они говорили про шум.
It's just a loud noise. Это просто громкий шум.
Больше примеров...
Погромче (примеров 21)
One more time, real loud, everybody. Еще разок, погромче, все дружно.
Play us a military march and let it be loud. Сыграйте нам военный марш, да погромче.
She even had the TV turned up really loud so he didn't hear you call out. Она даже телевизор сделала погромче, чтобы он не расслышал, как вы представились.
Well, you let her turn it up loud and then she'll realize how unpleasant that is and then she'll turn it off herself. Ну, дать ей сделать погромче, а когда она поймет, как это неприятно, и тогда она выключит это сама.
Fingers stink Sound off, oo-wah Make it loud 3, 4! Пальцы воняли Выскажись, о-ва Погромче З, 4!
Больше примеров...
Шумели (примеров 9)
They were very loud and I enjoyed it very much. Они очень шумели, и мне это понравилось.
Are you saying we're totally fine, but we're being way too loud? Ты говоришь, что все ок, но мы ведь сильно шумели?
said we were being too loud. Сказала, мы слишком шумели.
Play loud, make noise for example? Громко играли или, к примеру, шумели?
They've been playing music really loud and making loads of noise, and they were throwing stuff around in the kitchen and then they went upstairs in your bedroom! Они включали музыку слишком громко и чертовски шумели. А потом они загадили всю кухню и отправились в твою спальню!
Больше примеров...
Шумит (примеров 9)
Three months ago, you said your hair dryer was too loud. Три месяца назад ты сказала, что твой фен очень шумит.
However, Kang-Jae told me that... Shallow water makes very loud noises, But when deep river flows, it makes no noise. Но Кан Чжэ сказал, что... мелководье очень шумит, но когда течет глубокая река, она беззвучна.
But she's still quite loud. Но всё равно сильно шумит.
[Loud engine noise, rattling, owl hooting] [Громко и надоедливо шумит и лязгает двигатель, ухает сова.]
! - I said, that hair-drier's well loud, innit? Фен, говорю, у тебя шумит сильно.
Больше примеров...
Такое (примеров 5)
There's just something about loud music and tight spaces, you know. Есть что-то такое в громкой музыке и тесных комнатушках.
It was so loud, there were guns and helicopters Оно было такое громкое, с пушками и вертолетами
And we will tell him loud, like, because he's a old man and he has a hard time hearing these kind of things. И мы скажем ему громко, потому что он старик, и ему нелегко слышать такое.
And even when calls for withdrawal have eventually become too loud to ignore, officials have strategies for ending war that have the effect of prolonging it. И даже когда голоса за вывод войск стали слишком громки, чтобы их не слышать, чиновники планировали такое окончание войны, что это вело к ее продолжению.
It was a long night, Dean. Loud music. Громкая музыка, все такое.
Больше примеров...
Концов (примеров 3)
After all, it's loud, expensive, inefficient, temperamental, and it smells terrible. В конце концов, он шумный, неэффективный, дорогостоящий и воняет ужасно.
Why are you talking so loud? В чём тут дело Котэ, в конце то концов?
Eventually, enough people will speak up until we're too loud for them to ignore. В конце концов заговорит столько людей, что их нельзя будет игнорировать.
Больше примеров...
Шумим (примеров 6)
I guess the guy next door thinks we're being too loud. Кажется, сосед за стенкой считает, что мы слишком шумим.
I'm sorry if we're loud over there. Прости, если мы слишком шумим.
Are we too loud? Мы что слишком шумим?
Are we being too loud? Мы не слишком шумим?
Were we being too loud? Мы, что, сильно шумим?
Больше примеров...
Кричащий (примеров 2)
It's a little, shall we say, loud? Он немного... ну, кричащий.
'Cause your tie is so loud. У тебя слишком кричащий галстук.
Больше примеров...
Крикливый (примеров 1)
Больше примеров...
Loud (примеров 34)
In early 2013, R5 released a four-song EP entitled Loud. В начале 2013 года, R5 выпустили 4-песню под названием Loud.
Autistic young students at a Staten Island, New York school listened to "Let's Get Loud" every day, learning the dance moves and lyrics. Ученики-аутисты школы в Статен-Айленде (Нью-Йорк) слушали песню «Let's Get Loud» каждый день, заучивая танцевальные движения и текст песни.
Following in the same vein as Loud, Talk That Talk is a dance-oriented pop/R&B crossover album that incorporates elements of hip hop, dubstep, electronic and house music. Следуя в том же духе, что и Loud, Talk That Talk - это танцевально ориентированный альбом, в жанре Pop/R&B, который включает в себя элементы хип-хопа, дабстепа, электронной и хаус-музыки.
McNevan co-wrote and co-produced Hawk Nelson's first album, Letters to the President and co-wrote their second, third, and fourth albums: Smile, It's The End of the World, Hawk Nelson Is My Friend, and Live Life Loud. МакНивен был соавтором и сопродюсером первого альбома группы Нашк Nelson - Letters to the President, и соавтором второго, третьего и четвертого альбомов: «Smile, It's The End of the World», «Hawk Nelson Is My Friend» и «Live Life Loud».
Extremely Loud & Incredibly Close is a 2005 novel by Jonathan Safran Foer. Жутко громко и запредельно близко (англ. Extremely Loud and Incredibly Close) - роман Джонатана Сафрана Фоера, увидевший свет в 2005 году.
Больше примеров...
Лауд (примеров 8)
Loud wasn't popular from the start. Лауд тоже не сразу стал таким.
When Loud disbands, Japanese rock will die. Если Лауд распадется, японский рок можно будет похоронить.
And there's been no band that can compare to Loud. И я не вижу на горизонте никакую группу, которая бы смогла заменить Лауд на вершине.
It's Tatsuya Katahira of Loud Crime City. Катахира Тацуя из "Лауд Крайм Сити".
Is Loud really going to disband after their next live performance? Это правда, что Лауд распадется после следующего концерта?
Больше примеров...
Слух (примеров 6)
Benign neglect is the right answer, but let no European banker say it loud. Временное доброжелательное пренебрежение является лучшим ответом, но пусть европейские банкиры не говорят об этом в слух.
l didn't realize it was that loud. Как бы вы не повредили слух?
Don't say that too loud. Только в слух не говори.
From the day we were born, our ears have been gradually damaged by loud noise С момента рождения наш слух мало по малу повреждается из-за громких звуков.
NO, DON'T TALK SO LOUD! Не забывай, у меня бионический слух.
Больше примеров...