Английский - русский
Перевод слова Loud

Перевод loud с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Громкий (примеров 186)
Put simply: too quiet - not heard; too loud - creates noise pollution and aggravation. Другими словами, слишком тихий звук не слышен, а слишком громкий звук создает дополнительное загрязнение и обостряет связанные с этим проблемы.
In later testimony, First Officer Donatos Lilis said: I heard a very loud noise, like iron bars beating against each other. Позже, описывая произошедшее, старший помощник капитана Донатос Лилис (Donatos Lilis) сказал: «Я услышал очень громкий шум, как будто железные прутья бились друг о друга.
So you pretty much just want to make a really loud noise. Так что тебе нужно будет просто издать громкий звук
(Loud knock) - ls someone in here? (громкий стук) - Здесь кто-то есть?
Yes, she talks loud. Да, у нее громкий голос.
Больше примеров...
Шумный (примеров 17)
After all, it's loud, expensive, inefficient, temperamental, and it smells terrible. В конце концов, он шумный, неэффективный, дорогостоящий и воняет ужасно.
Want to go to a loud concert? Хочешь пойти на веселый, шумный концерт?
The man is loud, ill-mannered... and the last time he stayed here, he killed a ficus tree on the downstairs neighbor's balcony by means which are best left to the imagination. Этот человек шумный, невоспитанный и в прошлый раз, когда здесь жил, он угробил фикусовое дерево на балконе соседей снизу способом, который лучше оставить на долю воображения.
It's too fast; it's too loud; Он слишком быстрый, слишком шумный.
"Nickelodeon Presents The Loud House". aTVfest. Nickelodeon приостанавливает «Мой шумный дом».
Больше примеров...
Шум (примеров 72)
Here's a man who gets loud on no drinks. Вот человек, который поднимает шум не притронувшись к напиткам.
Loud noises bother him. Его беспокоит любой шум.
There's a very loud thrumming in my ears. У меня какой-то громкий шум в ушах.
Like static, constant and loud. Непрерывный, громкий шум.
The sound of the spaceship is too loud! Шум космического корабля все заглушает!
Больше примеров...
Погромче (примеров 21)
You might even say it loud enough for everyone to hear. Ты можешь даже сказать это погромче, чтобы все могли услышать.
Say it loud, so they can hear you. Скажи погромче, чтобы все слышали.
Extra loud so you annoy the neighbours and Bill. И погромче, чтобы достать соседей и Билла.
You might want to turn the TV on - loud! Возможно, ты захочешь сделать телек погромче!
anyway - this film should be played loud! В любом случае... сделайте звук погромче!
Больше примеров...
Шумели (примеров 9)
They were very loud and I enjoyed it very much. Они очень шумели, и мне это понравилось.
Are you saying we're totally fine, but we're being way too loud? Ты говоришь, что все ок, но мы ведь сильно шумели?
I hope we weren't too loud? Мы не очень шумели?
Play loud, make noise for example? Громко играли или, к примеру, шумели?
They've been playing music really loud and making loads of noise, and they were throwing stuff around in the kitchen and then they went upstairs in your bedroom! Они включали музыку слишком громко и чертовски шумели. А потом они загадили всю кухню и отправились в твою спальню!
Больше примеров...
Шумит (примеров 9)
Three months ago, you said your hair dryer was too loud. Три месяца назад ты сказала, что твой фен очень шумит.
and it may not actually work out, because one of the 5,000 people is really loud. Но это может не сработать, потому что один из 5,000 человек, очень шумит.
But she's still quite loud. Но всё равно сильно шумит.
(Loud Whirring) (Man On Speaker) Now, tell me. (Громко шумит) (Говорит по громкоговорителю мужчина) Ну, скажите мне.
[Loud engine noise, rattling, owl hooting] [Громко и надоедливо шумит и лязгает двигатель, ухает сова.]
Больше примеров...
Такое (примеров 5)
There's just something about loud music and tight spaces, you know. Есть что-то такое в громкой музыке и тесных комнатушках.
It was so loud, there were guns and helicopters Оно было такое громкое, с пушками и вертолетами
And we will tell him loud, like, because he's a old man and he has a hard time hearing these kind of things. И мы скажем ему громко, потому что он старик, и ему нелегко слышать такое.
And even when calls for withdrawal have eventually become too loud to ignore, officials have strategies for ending war that have the effect of prolonging it. И даже когда голоса за вывод войск стали слишком громки, чтобы их не слышать, чиновники планировали такое окончание войны, что это вело к ее продолжению.
It was a long night, Dean. Loud music. Громкая музыка, все такое.
Больше примеров...
Концов (примеров 3)
After all, it's loud, expensive, inefficient, temperamental, and it smells terrible. В конце концов, он шумный, неэффективный, дорогостоящий и воняет ужасно.
Why are you talking so loud? В чём тут дело Котэ, в конце то концов?
Eventually, enough people will speak up until we're too loud for them to ignore. В конце концов заговорит столько людей, что их нельзя будет игнорировать.
Больше примеров...
Шумим (примеров 6)
I guess the guy next door thinks we're being too loud. Кажется, сосед за стенкой считает, что мы слишком шумим.
I'm sorry if we're loud over there. Прости, если мы слишком шумим.
Are we too loud? Мы что слишком шумим?
Are we being too loud? Мы не слишком шумим?
Were we being too loud? Мы, что, сильно шумим?
Больше примеров...
Кричащий (примеров 2)
It's a little, shall we say, loud? Он немного... ну, кричащий.
'Cause your tie is so loud. У тебя слишком кричащий галстук.
Больше примеров...
Крикливый (примеров 1)
Больше примеров...
Loud (примеров 34)
Taylor Maglin, the owner of the Pittsburgh-based blog The Daily Loud, partnered with him and began to publicize his music. Тейлор Маглин, владелец питтсбургского блога The Daily Loud, стал партнером с ним и начал рекламировать его музыку.
On April 13, 2011, in an interview with Alternative Press, the band revealed that they had been in the middle of recording their fourth studio album with producer David Bendeth in New Jersey's House of Loud. 13 апреля 2011 года, в интервью Alternative Press группа сказала, что они на середине записи своего четвертого студийного альбома с продюсером Дэвидом Бенденом в Нью-Джерси в House of Loud.
The Loud Family was named after a real-life family that was the subject of the television documentary An American Family. Группа The Loud Family была названа в честь реальной семьи, о которой был в начале 1970-х годов был снят телевизионный документальный фильм «Американская семья».
The song was part of the set list for the Australian leg of the Last Girl on Earth Tour, Loud Tour and the Diamonds World Tour. Песня вошла в список композиций Австралийской части её концертных туров Last Girl on Earth Tour и Loud Tour.
It was recorded while traveling for the Loud Tour between February and November 2011, and was originally planned to be a reissue of her previous studio album Loud (2010). Он был записана во время путешествия в период с февраля по ноябрь 2011 года и первоначально планировался как переиздание ее предыдущего студийного альбома Loud (2010).
Больше примеров...
Лауд (примеров 8)
Loud wasn't popular from the start. Лауд тоже не сразу стал таким.
And there's been no band that can compare to Loud. И я не вижу на горизонте никакую группу, которая бы смогла заменить Лауд на вершине.
It's true that Loud is Japan's top rock band. Между прочим, Лауд - это ведь рок-группа номер один в Японии?
In 1985, he co-starred in the unsuccessful police drama MacGruder and Loud. В 1985 году он исполнял одну из главных ролей в полицейской драме «МакГрадер и Лауд».
It's Tatsuya Katahira of Loud Crime City. Катахира Тацуя из "Лауд Крайм Сити".
Больше примеров...
Слух (примеров 6)
Benign neglect is the right answer, but let no European banker say it loud. Временное доброжелательное пренебрежение является лучшим ответом, но пусть европейские банкиры не говорят об этом в слух.
l didn't realize it was that loud. Как бы вы не повредили слух?
From the day we were born, our ears have been gradually damaged by loud noise С момента рождения наш слух мало по малу повреждается из-за громких звуков.
NO, DON'T TALK SO LOUD! Не забывай, у меня бионический слух.
Still others have the incorrect belief that loud noise will make the ears tougher. Учеными было установлено, что громкие звуки повреждают слух.
Больше примеров...