However, you've realised you're poor and lonely in the endless, barren world. |
Теперь вы одна в своём мире Я симпатизирую вам |
One hand full makes the other one feel so lonely. |
Когда одна рука занята, другой так одиноко. |
I don't mind being alone, But I don't like to feel lonely. |
Я не боюсь оставаться одна но мне не нравится чувство одиночества. |
I've never been lonely, neither alone, nor with someone else. |
Одинокой я не была никогда, ни одна, ни с кем-нибудь ещё. |
When I'm alone... I feel sad and lonely. |
Когда я одна, мне грустно и одиноко. |
It's sad to see her so lonely. |
Печально смотреть, как она сидит одна. |
You won't be alone but you still gain lonely. |
Ты не будешь одна, хотя все еще стремишься к одиночеству. |
I was alone, lonely, and your dad... |
Я была одна, одинока, и твой папа... |
I get bored, lonely all day long. |
Мне скучно, целый день одна. |
I'm not lonely. I'm alone. |
Я не одинокая, я просто одна. |
It was just another publicity stunt by these incredibly sad and lonely women. |
Просто еще одна выходка одиноких, отчаявшихся женщин. |
You're the lonely, needy girl who pushes her way into people's lives. |
Ты одна из одиноких, нуждающихся в общении девочек, которая постоянно пытается влезать в чужие жизни. |
Lucky for lonely boy, There's more than one fable filling our in-Box. |
Удача для одинокого парня, а для нас это больше чем еще одна байка в почтовом ящике. |
Where? - when you're alone and life is making you lonely |
Когда ты одна, и жизнь заставит грустить, |
"She was always a lonely child." |
В детстве она была всегда одна. |
I'm afraid of being lonely. |
Я боюсь остаться одна, боюсь одиночества. |
It'd be a big funny family and they'd never be lonely. |
Это будет одна большая семья и там никому не будет одиноко. |
Rand was left alone in New York, but she wasn't lonely, she said. |
Рэнд осталась одна в Нью-Йорке, но она не была одинока, как она говорила. |
I think I might be less lonely if I were alone. |
Думаю, мне было бы не так одиноко, если бы была одна. |
Alone again, I suddenly felt lonely |
Оставшись снова одна, я почувствовала себя одиноко |
Yes, I deal with a lot of lonely women, but there's only one I'm married to. |
Да, я лажу со многими одинокими женщинами, но есть только одна, на которой я женат. |
A lot of cold, lonely nights in that apartment by myself while my mom was driving a taxi, and only one thing kept me company. |
Так много холодных, одиноких ночей в квартире наедине с собой в то время, как моя мама работала водителем такси, и только одна вещь составляла мне компанию. |
Okay, so to sum up: one giant marble horse, one asinine comment, one lonely man and his chicken. |
Хорошо, подведем итог: одна гигантская мраморная лошадь, один тупой комментарий, один одинокий со своей курицей. |
You know, the farther I get from my breakup with Kareem, the more I enjoy being alone, which is not the same as being lonely. |
Знаешь, чем дольше я в разрыве с Каримом тем больше я люблю быть одна, это не то же самое как быть одинокой. |
And the kickerBut trust me, for the rest of your life, there will be so many moments when you feel lonely, but you will never be alone. |
И последнее: до конца жизни ты столько раз будешь чувствовать себя одинокой, но ты никогда не сможешь быть одна. |