| I mean, lewk-ing for granny-grabbing, philandering taxi driver Lloyd Mullaney, as played by Craig Charles. | То есть ищи-им любителя старушек, таксиста-повесу Ллойда Маллони, сыгранного Крэйга Чарльзем. |
| The methods advocated are similar to those of J. William Lloyd, Alice Bunker Stockham, as well as many of the tenets of Tantra. | Данная работа базировалась на исследованиях Джона Уильяма Ллойда, Элис Банкер Стокхэм, а также на отдельных положениях тантры. |
| Can we talk about this after we gas Agent Lloyd? | Может, сначала выкурим агента Ллойда? |
| Reflecting its historical, cultural surroundings, this hotel is designed in the architectural style of the Amsterdam School, Berlage and Frank Lloyd Wright. | Отель, как и окружающие его здания, выполнен в архитектурном стиле амстердамской школы, Берлахе и Франка Ллойда Райта. |
| She eventually graduated from the Royal Ballet School and founded her own company, the Gillian Lynne Dance Company, met Andrew Lloyd Weber. | В конце концов она закончила Королевскую балетную школу и основала собственную компанию, Танцевальную компанию Джилиан Лин, и встретила Эндрю Ллойда Вебера. |
| The 15.6 MW Lloyd Mandeno Power Station is on the left bank of the river and discharges water diverted from other nearby streams. | Электростанция Ллойда Мандено мощностью 15,6 МВт находится на левом берегу реки и сбрасывает в неё воду, отводимую от других близлежащих потоков. |
| The musicians were members of Colosseum II and others - the ensemble that had first performed Lloyd Webber's Variations. | Музыку исполняли члены группы Colosseum II (впервые исполнившие «Вариации» Ллойда Уэббера) и другие. |
| He studied for five years with Herman Reinshagen, principal bassist of the New York Philharmonic, and compositional techniques with Lloyd Reese. | Он учился в течение пяти лет у Н. Rheinshagen, основного басиста Нью-Йоркской филармонии, а композиционные приемы изучал у Ллойда Риза. |
| But in 2013, a year after Richard Locke's mistrial, Lloyd Garber's donations quadrupled. | Но в 2013 году, через год после аннулирования суда над Ричардом Локком, пожертвавания Ллойда Гарбера возросли в 4 раза. |
| The John M. Lloyd Foundation recently selected Gregg as the first-ever recipient of the $100,000 John M. Lloyd AIDS Leadership Award. | Недавно Фонд Джона М. Ллойда выбрал Грегга для вручения ему первой в истории награды Фонда Джона М. Ллойда за лидерство в деле борьбы со СПИДом в сумме 100000 долларов США. |
| The Safety Committee may wish to note that the Government of Austria has recognised Lloyds Register and Germanischer Lloyd as classification societies under the Agreement. | Комитет по вопросам безопасности, возможно, пожелает принять к сведению, что правительство Австрии признало Регистр судоходства Ллойда и Отделение Ллойда в Германии. |
| In the yacht design rules of American Bureau of Shipping, Offshore Racing Council and British Lloyd were considered. | Яхта спроектирована с учетом правил Американского Бюро Судоходства, Комитета по морским гонкам, и применимых правил Регистра Ллойда. |
| She is the younger of two daughters of farmer Allan Lloyd (descended from the Lloyd family of Baynham Hall), and his wife Sue, who trained as a dancer and then worked as a nurse. | Она является младшей из двух дочерей фермера Аллана Ллойда (потомок семьи Ллойд из Бэйнхэм-холла (англ.)русск.) и его жены Сью, которая собиралась стать танцовщицей, но затем работала медсестрой. |
| In 1979 Evert married the British tennis player John Lloyd and changed her name to Chris Evert Lloyd. | В 1979 году она вышла замуж за британского теннисиста Джона Ллойда, и стала Кристиной Эверт-Ллойд. |
| Lloyd has a way of getting out of tight places. | У Ллойда талант выбираться из безвыходных положений. |
| In The Guardian, Michael Billington gave the show three out of five stars, commenting, There is much to enjoy in Andrew Lloyd Webber's new musical. | В «The Guardian» Майкл Биллингтон дал шоу три звезды из пяти, комментируя: «В новом мюзикле Эндрю Ллойда Уэббера есть много вещей, от которых стоит получать удовольствие. |
| She attended Colin's Performing Arts School and as an 11-year-old she was cast in Andrew Lloyd Webber's West End production of Whistle Down the Wind. | Вскоре стала учиться в Colin's Performing Arts School и в 11 лет сыграла в постановке Эндрю Ллойда Уэббера «Свистни по ветру» («Whistle Down the Wind»). |
| By order from «MAHART» (Hungary), it was designed a multi-purpose dry cargo motor vessel of 4500 deadweight for a class of Germanischer Lloyd. The construction of the first and the subsequent ships is carried out by Astrakhan maritime shipyard. | По заказу фирмы MAHART (Венгрия) на класс Германского Ллойда спроектирован универсальный сухогрузный теплоход дедвейтом 4500 т. Строительство головного и серийных судов ведется Астраханским морским заводом. |
| Each copy included a card with a code that allowed for download of an expanded digital release that contained commentary on each song from Troma President and Class of Nuke 'Em High co-director Lloyd Kaufman. | Каждый экземпляр включал в себя карточку с кодом для загрузки расширенного цифрового релиза, содержащего комментарии к каждому треку от режиссёра фильма и главы компании Тгома Ллойда Кауфмана. |
| From this, he went on to land the leading role in Andrew Lloyd Webber's production of A. R. Rahman's Bombay Dreams at the Apollo Theatre, London, directed by Steven Pimlott. | После этого Раза получил главную роль в спектакле Эндрю Ллойда Уэббера по А.Р. Рахману "Бомбейские мечты" в театре Apollo, режиссёром которого выступил Стивен Пимлотт. |
| Another Column of Connaught Rangers, 422 men strong, led by Major O.F. Lloyd, searched houses in Bandon from 6 May to 11 May 1916, capturing further numbers of revolutionaries and weapons. | Колонна численностью 422 человека под командованием майора О. Ф. Ллойда обыскала дома в Бандоне с 6 по 11 мая, арестовав немало повстанцев и конфисковав их оружие. |
| The next track on the album, "I Know Jack", is an instrumental featuring a sample of Texas Senator Lloyd Bentsen's famous response to Indiana Senator Dan Quayle during a 1988 vice-presidential debate. | Тем не менее, композиция «I Know Jack» состоит из слов речи техасского сенатора Ллойда Бентсена к сенатору из Индианы Дэну Куэйлу на дебатах 1988 года. |
| In 1920, specimens from a Japanese collection compiled by A. Yasuda were sent to mycologist Curtis Gates Lloyd, who believed the fungus to be a new species and named it Phyllocarbon yasudai. | В 1920 году образцы полиозеллуса из коллекции грибов А. Ясуда попали в руки миколога Куртиса Гейтс Ллойда, который описал их как Phyllocarbon yasudai. |
| "Michael Kaufmann" is a combination of Troma Studios producers Michael Herz's and Lloyd Kaufmann's first name and surname, respectively. | Имя Майкл Кауфман это комбинация имён основателей студии Тгома Entertainment Майкла Херца и Ллойда Кауфмана. |
| The first thing really that I thought of was this appears very similar to Frank Lloyd Wright's textile block system of construction, which he used in his California houses in the early 1920s. | Первой мыслью пришедшей в голову была крайняя схожесть с декоративными строительными блоками Франка Ллойда Райта которые он использовал в его Калифорнийских зданиях в в начале 1920-ых. |