Английский - русский
Перевод слова Lloyd
Вариант перевода Ллойда

Примеры в контексте "Lloyd - Ллойда"

Все варианты переводов "Lloyd":
Примеры: Lloyd - Ллойда
Well, does a guy picking Lloyd out of a photo array prove anything? Ну, а то что некий человек опознал Ллойда по фото, что-нибудь доказывает?
"Why can't you be more like Lloyd Braun?" "Почему ты не можешь быть похожим на Ллойда Брауна?"
So, that's all from Victoria, Jack, Lloyd, Alan and me. Итак, вот и всё от Виктории, Джека, Ллойда, Алана и меня.
The Commission has noted the appointment by the Secretary-General of Lloyd Axworthy as his Special Envoy for Ethiopia and Eritrea, to explore with the two Governments "how best the current impasse in the implementation of the Algiers Agreement could be overcome". Комиссия отметила назначение Генеральным секретарем г-на Ллойда Эксуорси в качестве его Специального посланника по Эфиопии и Эритрее с целью рассмотреть вместе с обоими правительствами вопрос о том, «как лучше всего можно было бы преодолеть нынешний тупик в осуществлении Алжирского соглашения».
The Prince of Wales Museum was inaugurated on 10 January 1922, by Lady Lloyd, the wife of George Lloyd, Governor of Bombay. Открытие Музея принца Уэльского состоялось 10 января 1922 года, церемонию проводила леди Ллойд, жена Ллойда Джорджа, губернатора Бомбея.
The members of the Council supported the action of UNMEE and expressed their support to Lloyd Axworthy, Special Envoy, in exercising his mission of good offices, in order to facilitate the implementation of the Algiers Agreement and the Boundary Commission's decision. Члены Совета заявили о своей поддержке деятельности МООНЭЭ и усилий Специального посланника Ллойда Эксуорси по выполнению его миссии добрых услуг, призванной содействовать осуществлению Алжирского соглашения и решения Комиссии по установлению границы.
D. S. further told her that, despite the mask, he had recognized Lloyd Grant, who, when asked what they were doing on the M.'s premises, ran away. Д.С. далее сказал ей, что, несмотря на маску, он узнал Ллойда Гранта, который, когда его спросили о том, что они делают на участке Т.М., убежал.
She was then forced to lie face down on the floor, and one of the men, whom she identified as Lloyd Grant, bent over her, asking her whether she knew him. Затем ее заставили лечь на пол лицом вниз, а один из мужчин, которого она опознала как Ллойда Гранта, наклонился над ней, спрашивая ее, знает ли она его.
I think of that when people say, "What are you doing with Lloyd?" И когда меня спрашивают про Ллойда, я всегда вспоминаю этот момент.
Mr. Taylor (Saint Kitts and Nevis): In consultation with our candidate, the delegation of Saint Kitts and Nevis wishes to withdraw the candidature of Justice Lloyd Williams. Г-н Тэйлор (Сент-Китс и Невис) (говорит по-английски): Проконсультировавшись с нашим кандидатом, делегация Сент-Китса и Невиса хотела бы снять кандидатуру судьи Ллойда Вильямса.
The outcome is that the Joint Meeting of Experts has invited the Administrative Committee to recommend the following classification societies for recognition: Bureau Veritas, Germanischer Lloyd, Lloyds Register, Russian River Register. В итоге Совместное совещание экспертов предлагает Административному комитету рекомендовать для признания следующие классификационные общества: Бюро "Веритас", Отделение Ллойда в Германии, Регистр судоходства Ллойда, Российский речной регистр.
You're referring to Lloyd Gibbs, an admitted felon who was offered immunity to testify... a man who had every reason to lie to... objection. Вы ссылаетесь на Ллойда Гиббса, признанного преступника, которому был предложен иммунитет взамен на дачу показаний... человека, у которого есть все причины лгать... протестую.
If this was all about keeping Lloyd off the stand, why not just kill him instead of the shopkeeper? Если всё это для того, чтобы убрать Ллойда с пути, почему бы просто не убить его вместо владельца магазина?
Well, what did you mean when you said that I made a mistake about Lloyd? Хорошо, что ты имел ввиду, когда сказал, что я ошиблась насчет Ллойда?
But after watching Henry and Lloyd over these past few days, and seeing how well Shawn and Juliet - well, Juliet turned out, in spite of who raised her, I realized there's a huge margin for error. Но смотря на Генри и Ллойда в последние пару дней и видя, что Шон и Джулиет в порядке... ну, какая Джулс, несмотря на то кто ее вырастил, я понял, что есть огромное право на ошибку.
If you were her, would you honestly fall for Lloyd? Ты бы на месте Дайан Корт влюбилась бы в Ллойда?
Representatives of Austria, France, Germany, the Netherlands and Switzerland, of the CCNR Secretariat, of European inland navigation professional organizations and the Germanischer Lloyd classification society took part in the meeting. В работе совещания участвовали представители Австрии, Германии, Нидерландов, Франции, Швейцарии, секретариата ЦКСР, профессиональных организаций европейского внутреннего судоходства, а также классификационного общества Отделение Ллойда в Германии.
According to Lloyd, once we understand the laws of physics completely, we will be able to use small-scale quantum computing to understand the universe completely as well. По словам Ллойда, как только мы поймём законы физики полностью, мы сможем использовать квантовые вычисления на меньших масштабах, и с их помощью, в свою очередь, сможем полностью понять Вселенную.
You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!».
FG: You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." ФГ: Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!».
In reply to a letter dated 8 July 1998, from Mr. Tony Lloyd, Minister with responsibility for human rights and United Nations affairs at the United Kingdom Ministry of Foreign Affairs, the Special Rapporteur sent the following letter on 20 August 1998: В ответе на письмо г-на Тони Ллойда, министра, ведающего вопросами прав человека и проблематикой Организации Объединенных Наций в британском министерстве, датированное 8 июля 1998 года, Специальный докладчик 20 августа 1998 года направил ему письмо следующего содержания:
Letts praised the performances and the orchestration but concluded that the show was not a hit: "But if it is a miss, it is... a noble miss, noble because Lloyd Webber's increasingly operatic music tries to lift us to a higher plane." Леттс похвалил исполнение и оркестровку, но пришёл к заключению, что шоу не будет хитом: «Но если это промах, это... превосходный промах, превосходный, потому что всё более и более оперная музыка Ллойда Уэббера пытается поднять нас на более высокий уровень».
Grabbing Lloyd slows us down. А если они схватят Ллойда, это нас притормозит.
I've convinced young Lloyd in there, that the arm pain that he thought was a heart attack, was actually just what, Lloyd? Я убедил юного Ллойда, что боли в руке, как он думал, вызванные сердечным приступом, на самом деле были чем, Ллойд?
Lloyd... you know Lloyd? Ллойд... вы знаете Ллойда?