A further bid from Liverpool of around £15 million was rejected as it was still short of Villa's £18 million asking price. |
Дальнейшее предложение от «Ливерпуля» приблизительно £15 миллионов было отклонено, поскольку эта цена всё ещё отличалась от запрашиваемой цены «Виллы» в £18 миллионов. |
He also played veterans football for Windsor and Eton, played with Soccer AM's Badgers team at the Millennium Stadium, and has represented the Liverpool veterans in the Sky Sports Masters series. |
Кроме этого, он играл в клубах ветеранов «Виндзор» и «Итон», а также за команду компании «Soccer AM» под названием «Беджерс» на «Миллениуме» и представлял команду ветеранов «Ливерпуля» в матчах под эгидой «Sky Sports». |
Liverpool defender Jamie Carragher stated the importance of the two goals for Cissé: Cissé wanted to prove a point - he wanted to show everyone what he can do and great credit to him. |
Защитник «Ливерпуля» Джейми Каррагер также отметил важность этих двух голов для Сиссе: «Сиссе хотел доказать свою точку зрения - он хотел доказать всем, что он может внести вклад в игру команды. |
A UEFA report released soon after the final branded Liverpool supporters "the worst fans in Europe", with Gaillard stating: "What other set of fans steal tickets from their fellow supporters or out of the hands of children?" |
В послематчевом отчёте фанаты «Ливерпуля» были названы «худшими в Европе», с комментарием от Гайара: «Разве другие фан-клубы крадут билеты у своих же болельщиков или из рук детей?» |
His first Premiership goal was scored on 2 March 2008 in a match against his father's former club Liverpool at the Reebok stadium, which ended in a 3-1 win for Liverpool. |
Свой первый гол в Англии Коэн забил 2 марта 2008 года в матче против бывшего клуба своего отца, «Ливерпуля», на стадионе «Reebok», который закончился 3:1 в пользу «Ливерпуля». |
Liverpool were appearing in their seventh final. |
Для «Ливерпуля» же это был седьмой финал. |
The first Liverpool managers, William Edward Barclay and John McKenna, were appointed in 1892. |
Первые главные тренеры «Ливерпуля», Джон Маккена и Уильям Барклай, были назначены на должность в 1892 году. |
On 16 April 2006, Reina celebrated his 50th appearance for Liverpool by keeping a clean sheet against Blackburn Rovers. |
16 апреля 2006 года Рейна отпраздновал свой 50-й матч в составе «Ливерпуля», не пропустив мяча от «Блэкберн Роверс». |
Graeme Souness had by now taken over as Liverpool Manager in 1991 and he immediately had some disagreements with some senior players including McMahon. |
В 1991 году главным тренером «Ливерпуля» стал Грэм Сунесс, и у него сразу же появились разногласия с некоторыми старшими игроками, включая Макмаона. |
Chairman Joey Saputo held talks with George Gillett (former owner of Montreal Canadiens and co-owner of Liverpool F.C.) regarding possible joint ownership of an MLS franchise. |
Президент Джоуи Сапуто провёл переговоры с Джорджем Джиллеттом (бывшим со-владельцем «Ливерпуля» и владельцем «Монреаль Канадиенс») насчёт совместного владения франшизой. |
But their form slipped after Christmas and they finished the season trophyless in fourth place behind champions Liverpool, runners-up Everton and third-placed West Ham United. |
Но уже после Рождества клуб потерял форму и завершил сезон без трофеев, заняв в чемпионате лишь четвёртое место после «Ливерпуля», «Эвертона» и «Вест Хэма». |
Like many of the Liverpool playing staff, he signed on for national service in the King's Liverpool Regiment. |
Как и большинство игроков «Ливерпуля», он пошёл на военную службу, устроившись в Королевский пехотный полк Ливерпуля. |
Alf left Liverpool in the summer of 1938 for the sum of £7,500 although he did 'guest' for Liverpool again in a wartime match. |
Альф покинул «Ливерпуль» летом 1938 года за 7500 фунтов, хотя он и выступал в качестве «гостящего игрока» в одном из матчей «Ливерпуля» во время Второй мировой войны. |
Liverpool captain Steven Gerrard was adamant that despite the defeat Liverpool would come back stronger next season: "We've got to pick ourselves up, have a good rest in the summer and then go again next season." |
Капитан «Ливерпуля» Стивен Джеррард был уверен в том, что, несмотря на поражение, «Ливерпуль» станет сильнее в следующем сезоне: «Нам нужно хорошо отдохнуть летом, собраться с мыслями и вернуться в новом сезоне». |
This was Arsenal's 16th Shield appearance and Liverpool's 20th. |
Это был 16-й матч на Суперкубок Англии для «Арсенала» и 20-й для «Ливерпуля». |
On 28 October 2007, Gerrard played his 400th game for Liverpool in a league match against Arsenal, in which he scored. |
28 октября 2007 года Стивен провел свой четырёхсотый матч в составе «Ливерпуля» в игре против «Арсенала». |
For most of the 1990s Liverpool were National Premier League mainstays but a lack of support and investment saw them relegated to the Northern Division in 2001. |
В течение 1990-х годов женский «Ливерпуль» оставался в Национальной Премьер-лиге, но недостаточное финансирование и отсутствие должной поддержки со стороны самого «Ливерпуля» привело к вылету в Северный Дивизион Футбольной ассоциации в 2000 году. |