Английский - русский
Перевод слова Limb
Вариант перевода Куски

Примеры в контексте "Limb - Куски"

Примеры: Limb - Куски
Or I can watch my hybrids tear you limb from limb. Или я могу посмотреть, как мои гибриды разорвут тебя на куски.
Having sensed Evan's weakened state, a shark would just... tear him limb from limb. Увидев Эвана в ослабленном состоянии, акула бы просто... порвала его на куски.
If we are discovered, they will tear you limb from limb. Если нас обнаружат, они разорвут вас на куски.
You ought to tear him limb from limb. Тебе следовало разорвать его на мелкие куски.
Dude got ripped limb from limb inside his locked apartment. Парень был разорван на куски в своей собственной квартире.
And it is only my goodwill that is keeping these dedicated fans from tearing you apart limb from limb. И только моя доброта удерживает этих фанатов от того, чтобы разорвать вас на куски.
The same power I'm going to use to tear him limb from limb. И теперь я использую эту власть, чтобы разорвать его на куски.
Faces melted, blown apart, torn limb from limb. Лицо расплавится, и тебя разнесёт на куски, на маленькие чёртовы кусочки.
Maybe you'll talk to the ogres while they rip you limb from limb. Может, тогда поговоришь с ограми, пока они будут рвать тебя на куски?
The only reason why Count Olaf hasn't torn you limb from limb is because he hasn't gotten a hold of your fortune. Единственно почему Граф Олаф не разорвал вас на куски - это потому, что он не добрался до вашего наследства.
If they knew who you were, they'd tear you limb from limb. Если бы они знали, кто ты - они бы порвали тебя на куски.
I think she might be more amenable if she's forced to watch as I tear you limb from limb. Я думаю, что она может быть более сговорчивой особенно если увидит, как я разрываю тебя на куски
You would tear me limb from limb. Ты порвёшь меня на куски!
To rip you limb from limb. Чтобы разорвать тебя на куски.
Or I'll tear you limb from limb! На куски разорву, сопляк!
Tear him limb from limb... Разорвут его на мелкие куски.
You drained your battery all the way to the red, and there is a fully charged Alpha on her way to rip you limb from limb. Ты разрядил всю свою батарею, а полностью заряженная Альфа уже в пути, чтобы разорвать тебя на куски.
Men gutted, hung by their entrails, babes torn limb from limb before their mothers, and he delighted in it! Людей распотрошили, повесили на своих кишках, детей разрывают на куски на глазах у матерей, а ему это нравится!