Sookie Stackhouse, I will tear your brother limb from limb unless you show yourself. |
Соки Стэкхаус, я разорву твоего брата на кусочки, если ты не покажешься. |
I will tear you and your siblings from limb to limb. |
Я разделаю тебя и твоих родственничков на мелкие кусочки. |
I will tear him limb from limb. |
Я разорву его на мелкие кусочки. |
They would happily tear you limb from limb. |
Они с радостью разорвут тебя на кусочки. |
He'd probably tear you limb from limb. |
Он бы порвал тебя на кусочки. |
And when they are done the mob will tear you apart, limb by limb. |
А когда они закончат, толпа разорвет вас на кусочки. |
And if someone wronged him, he wouldn't hesitate to tear them apart limb from limb. |
И если кто-то перейдет ему дорожку, он без колебаний разорвет их на кусочки. |
See, the thing is, your boyfriend tore me, literally, limb from limb. |
Понимаешь, дело в том, что твой парень в буквальном смысле разорвал меня на кусочки. |
I'll rip you from limb to limb without even blinking and you know it. |
Я тебя разорву на мелкие кусочки. даже глазом не моргнув, и ты это знаешь. |
Faces melted, blown apart, torn limb from limb. |
Лицо расплавится, и тебя разнесёт на куски, на маленькие чёртовы кусочки. |
I will tear you limb from limb. |
Я разорву тебя на кусочки. |
They will tear you limb from limb! |
Они разорвут твои ноги на кусочки |
Torn him limb from limb. |
Разорвал бы на кусочки. |