It consists of one P-3 Chief of Unit, one P-2 assistant librarian, one P-2 information processing librarian, one General Service library assistant and two General Service library assistants. |
Штатное расписание включает одну должность класса С-З начальника Группы, одну должность класса С-2 младшего библиотекаря, одну должность класса С-2 библиотечного работника по обработке информации, одну должность младшего библиотекаря категории общего обслуживания и две должности младших библиотекарей категории общего обслуживания. |
Needing more room for its increasing collection, the Library of Congress under Librarian Ainsworth Rand Spofford suggested to the Congress that a new building be built specifically to serve as the American national library. |
Нуждаясь в большем пространстве для своей возрастающей коллекции, Библиотека Конгресса под руководством библиотекаря Айнсуорфа Рэнда Споффорда предложила Конгрессу построить новое здание специально для нужд американской национальной библиотеки. |
A 1905 library matching gift by Andrew Carnegie gave the library a permanent home and its first full-time, professionally trained librarian. |
В 1905 году подарок Эндрю Карнеги позволил библиотеке обрести своё здание и первого профессионально обученного библиотекаря. |
It is proposed to provide for a legal librarian (P-3) and two library clerks (General Service (OL) posts) to manage this facility. |
Предлагается предусмотреть одну должность библиотекаря (С-З) и двух технических сотрудников (категории общего обслуживания (ПР) для обеспечения функционирования этого органа. |
In Arusha, it consists of the Chief, one Information Processing Librarian, one Library Assistant, a Library Assistant and a Library Clerk. |
В Аруше работают начальник, библиотекарь по обработке информации, помощник библиотекаря и младший библиотекарь и технический библиотечный сотрудник. |
When the library and reference unit was first proposed, it was originally agreed that two library clerk/assistant positions would be required to provide support to the head of the unit. |
Когда впервые было предложено создать библиотечно-справочную группу, то первоначально предполагалось, что для оказания поддержки начальнику группы потребуются две должности технических сотрудников/помощников библиотекаря. |
Library+Internet=Better Crops Ternopil oblast farmers were able to increase tomato crops thanks to information about better sorts found on the Internet in a local library with the help of a qualified librarian. |
В Тернопольской области фермерам удалось увеличить урожайность помидоров благодаря информации о лучших сортах, найденной через Интернет в местной библиотеке при помощи квалифицированного библиотекаря. |
Two Information Assistant posts at centres in Khartoum and Tokyo, a Cleaner/Messenger post in Tunis and an unassigned Library Assistant post would also be abolished; |
Будут также упразднены две должности помощников по вопросам информации в центрах в Хартуме и Токио, должность уборщицы/курьера в Тунисе и нераспределенная должность младшего библиотекаря; |