Leveraging SDRs (proposal) |
Использование СДР в качестве кредитного плеча (предложение) |
Leveraging the impact of remittances on development |
Использование денежных переводов для целей развития |
Leveraging the comparative advantages of UNDP |
А. Использование сравнительных преимуществ ПРООН |
Leveraging the media to reflect the impact of UNFPA work will become increasingly critical to ensuring that UNFPA priority issues remain at the heart of the post-2015 development agenda. |
Использование средств массовой информации для освещения работы ЮНФПА приобретает особую важность, с учетом необходимости добиться закрепления приоритетных задач Фонда среди главных целей повестки дня в области развития на период после 2015 года. |
The delegation encouraged UNFPA to play a catalytic role in achieving ICPD goals using its own resources and leveraging and influencing the use of other resources, for example, those directed through PRSP processes and SWAps. |
Делегации призвали ЮНФПА играть каталитическую роль в деле достижения целей МКНР, используя для этого свои собственные ресурсы и оказывая влияние на использование других ресурсов, например ресурсов, выделяемых на разработку и осуществление стратегий борьбы с нищетой и реализацию общесекторальных подходов. |
B. Leveraging foreign aid |
В. Максимальное использование иностранной помощи |
Leveraging: going beyond arms, length transactions to derive as much as possible from the new relationships with those outsiders; |
использование внешних факторов: расширение операций через посредников для максимального использования новых взаимоотношений с внешними сторонами; |