Английский - русский
Перевод слова Lesser
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Lesser - Меньше"

Примеры: Lesser - Меньше
The more I try to understand it... the lesser I understand. И чем больше я стараюсь, тем меньше понимаю его.
Precipitation is disproportionately distributed; it is highest in the west and north and lesser in the east and southeast. Осадки распределяются неравномерно; наибольшее их количество выпадает на севере и западе, меньше - на востоке и юго-востоке.
While redistributive policies are important and will continue to be required, successful strategies for poverty eradication that enable those who do not have assets and capital to use the market profitably have attracted lesser attention. В то время как политика перераспределения имеет большое значение, а необходимость в ней будет сохраняться, успешные стратегии искоренения нищеты, которые дают возможность тем, кто не имеет активов и капитала, позволяющего с выгодой для себя использовать рынок, привлекают меньше внимания.
Do you feel I have any lesser need to ensure my child's wellbeing and future than you? Вы считаете, я меньше вашего озабочена процветанием моего ребенка?
Gao Yang set up his headquarters in Jinyang, intending to control the military, and in spring 550, Gao Yang had Emperor Xiaojing create him the Prince of Qi Commandery - a slightly lesser title than the one that his brother declined before his death. Гао Ян разместил штаб в Цзиньяне, намереваясь контролировать военных, и весной 550, Гао Ян предложил Императору Сяо Цзину сделать его ваном военного округа Ци - немного меньше того титула, что был у его брата.
The transport of goods shows also a slightly lesser increase of 30% for the period from 8.2 billion transport-km to 10.7 billion transport-km. Объемы грузовых перезовок за этот период выросли немного меньше - на 30%, т.е. с 8,2 млрд. перевозок-км до 10,7 млрд. перевозок-километров.
If it is specified, she shall receive the amount specified or the dower equal to that of her peers, whichever is the lesser. Если размер брачного выкупа указан, она получает либо сумму, указанную в договоре, либо сумму брачного выкупа, которая полагается женщинам такого же возраста и статуса, в зависимости от того, которая из них меньше.
The sum of the total cumulative drive time shall be the lesser of 60 minutes of cumulative driving under the conditions set out in paragraph 1.4.2. above or the time at which the low tyre pressure tell-tale illuminates. 2.6.3. Общее совокупное время движения транспортного средства должно быть меньше 60 минут совокупного времени движения в условиях, обозначенных в пункте 1.4.2 выше, либо меньше того значения, после которого включается контрольный сигнал предупреждения о низком давлении в шине.
But a lesser man than Fish. Во мне человечности меньше, чем в Рыбе.
Civil trials have a lesser burden of proof than criminal ones. По гражданским делам бремя доказательств меньше, чем по уголовным.
This percentage gets higher the smaller the amount sent and the lesser developed the recipient country. Они тем больше, чем меньше сумма перевода и чем менее развита страна назначения.
Regrettably, however, we must recognize that the prevention of armed conflict remains one of the lesser aspects of the United Nations work. К сожалению, однако, мы вынуждены признать, что предотвращение вооруженных конфликтов по-прежнему является одним из таких аспектов работы Организации Объединенных Наций, которому уделяется меньше внимания.
Decreases under common staff costs relate primarily to lesser entitlements of staff of the Office than those assumed in the standards. Сокращение ассигнований по статье общих расходов по персоналу объясняется главным образом тем, что объем выплат, причитающихся персоналу Управления, оказался меньше, чем предполагалось в соответствии с нормативами.
India's lower degree of integration into the world economy means that its performance is of somewhat lesser global concern, particularly to developing countries. Более низкая степень интегрированности Индии в мировую экономику означает, что степень эффективности ее функционирования несколько меньше беспокоит мировое сообщество, особенно развивающиеся страны.
However, given the long list of items on the 2015 agenda, the symposium would be shorter and focus on lesser topics. Однако с учетом большого числа пунктов, включенных в повестку дня сессии 2015 года, этот симпозиум будет менее продолжительным и на нем будет рассмотрено меньше тем.
The management informed that this decrease was associated with the cyclic approval process of both GEF and MLF projects resulting in lesser allocation during 2012 as compared with 2011. По объяснениям руководства, это сокращение обусловлено цикличностью процедуры утверждения проектов, финансируемых из Глобального экологического фонда и Многостороннего фонда, в результате которой объем ассигнований в 2012 году оказался меньше, чем в 2011 году.
The Secretariat believes that the basis for the reimbursement should be the lesser of the generic fair market value (less applicable dry lease payments) or residual value. По мнению Секретариата, основой для выплаты компенсации должна служить либо обычная справедливая рыночная стоимость (за вычетом соответствующих выплат по аренде без обслуживания), либо остаточная стоимость, в зависимости от того, какая из них меньше.
There is less solid lubricant on the side where the lateral body walls are of greater thickness than on the side where the lateral body walls are of lesser thickness. Со стороны боковых стенок корпуса большей толщины твердой смазки меньше, чем со стороны боковых стенок корпуса меньшей толщины.
It is little wonder that our world has become a smaller planet where geographical boundaries, cultural diversity, economic status and ethnic multiplicity have become lesser factors in shielding communities against global influences and, by the same token, have provided larger platforms for interaction with others. Нет ничего удивительного в том, что наша планета становится меньше, а государственные границы, культурное многообразие, экономическое положение и этнические характеристики утрачивают свою значимость и не способны оградить общины от глобального влияния.
The implosion device was chosen as the primary option because it required considerably less heavy enriched uranium than the gun-type device and its lesser weight made it more readily adaptable to missile delivery systems. В качестве основного варианта было выбрано устройство имплозивного типа, поскольку для него требовалось гораздо меньше высокообогащенного урана, чем для устройства "пушечного" типа, и благодаря его меньшему весу облегчалось решение задач, связанных с использованием ракетных систем доставки.
The practice involves discharging the original coastal water in mid-ocean and replacing it with open ocean water, on the understanding that water uploaded in these areas contains fewer organisms and thus would present a lesser threat to the destination port and coastal habitats. Идея состоит в том, что взятая в открытом море вода содержит меньше организмов, а значит, менее опасна для местообитаний порта и прибрежной акватории в месте назначения.
In particular, women's testimony was given lesser weight than men's; they were afforded lesser inheritance rights; and spouses were assigned unequal rights and responsibilities as to marriage, during marriage and at its dissolution. В частности, свидетельские показания женщин имеют меньший вес, чем показания мужчин; им предоставляется меньше прав на наследство; а их супругам предоставляются неравные права и обязанности в вопросах заключения брака, жизни в браке и его расторжения.
The Secretariat recommends a change in the previously approved policy to the effect that in losses due to hostile action or forced abandonment, the amount used as the basis for reimbursement will be the lesser of the generic fair-market value or the residual value of the equipment lost; Секретариат рекомендует внести изменения в ранее утвержденную процедуру, с тем чтобы при утрате имущества в результате враждебных действий или вынужденного оставления в качестве основы для возмещения использовалась либо текущая рыночная стоимость, либо остаточная стоимость утраченного имущества в зависимости от того, какая из них меньше;
There's never a man in Christendom can lesser hide his love or hate than he. Он меньше всех людей в крещеном мире Любовь и ненависть таить способен.