| Les Hall, an old friend of Ed Sloan, filled the position. | Им стал Лес Холл, старый друг Эда Слоана. |
| Tropical Cyclone Les was a Category 2 storm in the 1997-98 Australian region cyclone season, which affected the Northern Territory of Australia in January 1998. | Циклон Лес (англ. Tropical Cyclone Les) - тропический шторм второй категории сезона австралийских циклонов 1997-1998 годов, прошедший по Северной территории Австралии в январе 1998 года. |
| With my Les Paul I know I'm small | С моей Лес Пол (прим... - электрогитара) Я осознаю, как я мал... |
| Have you gone soft in the head, Les? | Ты что, умом тронулся, Лес? |
| On 12 June 1970 the club was founded as Club de Basket Les Escaldes, and changed its name to Bàsquet Club Andorra on 12 April 1971. | Клуб был основан 12 июня 1970 года как Баскетбольный клуб «Лес Эскальдес» (исп. Club de Basket Les Escaldes) и сменил название на Баскетбольный клуб «Андорра» (исп. Bàsquet Club Andorra) 12 апреля 1971 года. |
| Colleen and Les were the couple who were giving the interview when we got to the hospital, ma'am. | Колин и Лес были той парой, что давала интервью, когда мы пришли в больницу, мэм |
| "Les, you'd been around five year back, you'd have been away." | "Лес, лет пять назад тебя бы тут на части разорвали поклонники." |
| How are you, les? | Как дела, Лес? |
| What are you doing, les? | Что ты делаешь, Лес? |
| That's the idea, les. | Неплохая мысль, Лес. |
| "Kamenniy les" (Stone Wood) marked beginning of promotion Russian hip-hop in the world music industry. | «Каменный Лес» положил начало продвижению российского хип-хопа в мировую музыкальную индустрию. |
| The defenders of the city were buried in a cemetery, now a plaça (in Catalan: square) called Fossar de les Moreres, where Catalans gather every 11 September, known as the National Day of Catalonia or la Diada. | Защитники города были похоронены на кладбище, расположенном на месте современной площади Фоссар де лес Моререс (каталан.)русск., где каталонцы с тех пор ежегодно отмечают 11 сентября. |
| I can't believe what I'm hearing, Les. | Поверить не могу, Лес. |
| Sort of Les Dennis of the snake world. | Как Лес Деннис мира змей. |
| Les, that's Four Leaf. | Лес, это Четырехлистник. |
| Thank you, Les. Thank you. | Спасибо вам, Лес. |
| How are you doin', Les? | Как дела, Лес? |
| Les Neukirk from the Department of Labor. | Лес Неркик из Министерства Труда. |
| Good hustle, Les. Anna? | Хороший темп, Лес. |
| Les, don't go away. | Лес, не сбегай. |
| Les, could you help me out? | Лес, выручишь меня? |
| Les, that thing! | Лес, это нечто! |
| Come on, Les. | Да ладно, Лес. |
| In this neo-gothic building, you will find a restaurant and look out tower with a view of Krusne hory (Orr Mountains), Slavkovsky les (Slavkovsky Forest) and Doupovske vrchy (Doupov's hills). | В неоготическом здании находится ресторан и обзорная башня, откуда открывается вид на Крушные Горы, Славковский лес и Доуповские холмы. |
| Is it just me, or does knowing this les Paul cost 800 grand actually make it sound better? | Интересно, это мой талант или знание, что этот "Лес Пол" стоит 800 штук, помогает струнам звучать столь дивно? |