Английский - русский
Перевод слова Leisure
Вариант перевода Развлечения

Примеры в контексте "Leisure - Развлечения"

Примеры: Leisure - Развлечения
Guidelines to protect children's and adolescents' right to sport, rest, leisure, play and recreation. Обеспечение права детей и подростков на спорт, отдых, развлечения, игры и досуг.
Attention was drawn to discrimination against persons with disabilities via the message: Discrimination undermines a person's right to work, health, education and leisure. Наконец, дискриминация против инвалидов освещалась в сообщении: Подвергать человека дискриминации означает подрывать его право на труд и развлечения.
These include the numerous small and large, and local and foreign enterprises that provide supplies and services such as hotels, restaurants, transport, local guides, and various leisure and entertainment services. К их числу относятся многочисленные малые и крупные, местные и зарубежные предприятия, предлагающие различные товары и услуги, например гостиницы, рестораны, транспортные компании, местные экскурсионные бюро и предприятия, предлагающие различные развлечения и виды досуга.
Cart rides, jungle trekking and tennis are other alternative leisure pursuits. Также к Вашим услугам картинг, прогулки по джунглям, теннис и другие развлечения.
They hardly ever it put on but when they do at least we get a few minutes of fun and leisure. Они не раз сталкивались с проблемами, но всё-таки у нас, по крайней мере, появлялось несколько минут для отдыха и развлечения.
In cooperation with the media, staff of the Ministry of Internal Affairs, the Committee on Women and the Family, the Committee for Youth, Sport and Tourism, and the Narcotics Control Agency make regular raids on discos, video clubs and other youth leisure centres. Сотрудниками МВД, Комитета по делам женщин и семьи, Комитета по делам молодежи, спорта и туризма, Агентства по контролю за незаконным оборотом наркотиков и во взаимодействии со СМИ проводятся регулярные рейды в дискоклубах, видеосалонах и других местах массового развлечения молодежи.
Arts, sport, entertainment and leisure Искусство, спорт, развлечения и отдых
Utility cycling encompasses any cycling done simply as a means of transport rather than as a sport or leisure activity. Использование велосипеда в качестве транспорта (Utility cycling) - концепция, которая рассматривает велосипед преимущественно как транспортное средство, а не как спортивный снаряд или средство для развлечения.
The widespread abuse of drugs and its association with leisure and recreation settings require the identification of innovative approaches and an adjustment of prevention strategies. Широкие масштабы злоупотребления наркотиками и его связь с местами отдыха и развлечения требуют избрания новых подходов и корректировки профилактических стратегий.
(c) The right to reasonable rest, recreation and leisure; and с) права на достаточный отдых, развлечения и досуг; и
Therefore, in our view, resting their leisure and entertainment in the suit, largely on the sea - very warm and shallow Azov. Поэтому, на наш взгляд, отдыхающие свой досуг и развлечения устраивают в, основном на море - самом теплом и мелком Азове.
The draft Programme of Action outlines the issues confronting today's youth, which include education, employment, hunger and poverty, health, environment, drug abuse, juvenile delinquency, recreation and leisure and rights and responsibilities. Проект Программы действий подчеркивает вопросы, стоящие перед сегодняшней молодежью, которые включают в себя образование, занятость, голод и нищету, здравоохранение, окружающую среду, наркоманию, преступность среди несовершеннолетних, развлечения и проведение досуга, а также права и обязанности.
Under time use, suggested indicators were: average time spent on unpaid domestic work, paid work, leisure and personal care. В области использования времени были предложены следующие показатели: общий объем времени, которое затрачивается на неоплачиваемую домашнюю работу, на оплачиваемую работу, на отдых и развлечения и на личный уход.
Usually, tourists find that Milan has good entertainment and cultural opportunities (i.e. shopping, cuisine, music, nightlife and the arts) and that leisure activities are organized well and to a professional level. Как правило, туристы обнаруживают, что в Милане есть хорошие возможности для развлечения и культурной жизни (магазины, рестораны, музыка, ночная жизнь и искусство), что досуг организован хорошо и на профессиональном уровне.
Urgent attention should be given to improving working conditions, ensuring access to social protection, and promoting and protecting their rights, including the right to education and leisure. Следует уделять безотлагательное внимание улучшению условий труда, обеспечению доступа к социальной защите и поощрению и защите их прав, включая право на образование и на отдых и развлечения.
Other programmes in support of the family include guidelines to guarantee the right to sport, rest, leisure, play and recreation; and to guarantee the requirement of human rights in the application of protective measures in matters affecting children and adolescents. Другие программы помощи семьям включают соблюдение руководящих принципов гарантирования осуществления права на занятия спортом, отдых, досуг, игры и развлечения; а также гарантирования соблюдения прав человека в контексте применения мер защиты в вопросах, касающихся детей и подростков.
I can't believe that I work for someone who has articles written about her in the Arts and Leisure section of the paper of record. Я не могу поверить, что работаю на человека, о котором пишут статьи в разделе "Искусство и развлечения" в официальной газете.
BANK LOANS, FAMILY BENEFITS, LEISURE AND RECREATION СЕМЕЙНЫЕ ПОСОБИЯ, БАНКОВСКИЕ КРЕДИТЫ, ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ
Target 1: Leisure activities and entertainment for disadvantaged children and victims of terrorism: Задача 1: обеспечить развлечения и досуг для обездоленных детей и жертв терроризма.
Arts, entertainment and leisure Искусства, развлечения и отдых
Whether in business, communications, entertainment, leisure or concerning health: We can no longer do without our "little helpers". Бизнес, телекоммуникация, развлечения, досуг или медицинские приборы - всё зависит от электронных устройств.
Delicious food, fun music and wonderful dresses and outfits will surely make this a perfect leisure experience for all groups. Это мероприятие со вкусной едой, веселой музыкой, замечательными костюмами и украшениями, вне всякого сомнения, идеально подойдет для развлечения любой группы.
Because such enterprise is about working to deliver services to others it is labour-intensive and employment-rich: in construction, renovation, teaching, health care, recreation and leisure activities. Поскольку суть такого предпринимательства заключается в оказании услуг другим, оно требует больших затрат труда и обеспечивает высокую занятость, в частности в таких секторах, как строительство и ремонт, образование, здравоохранение, развлечения и отдых.
On the eve of nice time of summer school holidays the center of rest and leisure "Duman", priority activity course of which is entertainment for children, made special holiday on the Fairy Glade at the central dome area. В преддверии прекрасной поры летних каникул центр отдыха и досуга «Думан», приоритетным направлением деятельности которого является развлечения для детей, устроил особенное праздничное мероприятие на Поляне Сказок в центральном купольном пространстве.
Children also need leisure, defined as time and space without obligations, entertainment or stimulus, which they can choose to fill as actively or inactively as they wish. Кроме того, дети нуждаются в досуге, определяемом как беззаботное времяпрепровождение, развлечения или увлечения, которые могут быть активными или пассивными в зависимости от их желания.