Английский - русский
Перевод слова Legislator
Вариант перевода Законодатель

Примеры в контексте "Legislator - Законодатель"

Примеры: Legislator - Законодатель
As a result the EU legislator will always be able to make any amendments it deems necessary to its own regulation. Поэтому законодатель ЕС всегда будет иметь возможность вносить в свой собственный регламент любые поправки, которые он сочтет необходимыми.
The national legislator is thus entitled independently to choose an approach to countering defamation, including by criminalizing it. Соответственно, национальный законодатель вправе самостоятельно избрать подход к борьбе с клеветой, в том числе установить уголовную ответственность за нее.
The legislator realized this obligation by adopting amendments to all laws governing elections in Slovenia. Законодатель выполнил это обязательство, приняв поправки ко всем законам, регламентирующим процесс выборов в Словении.
However, the legislator provided for situations when the use of such measures is acceptable. Однако законодатель предусмотрел обстоятельства, в которых применение такой меры допускается.
This one legislator's named on the list you were given twice, Al. Эл, тут один законодатель дважды упоминается в списке который тебе дали.
As a result, the federal legislator had allowed the possibility of regulation by the Government of issues that were a matter for the courts. В результате федеральный законодатель допустил возможность регламентации Правительством Российской Федерации вопросов, относящихся к правосудию.
The legislator intends to make employers want to employ their staff over a longer period of time. Таким образом, законодатель намеревается повысить заинтересованность работодателей, в том чтобы нанимать свой персонал на более длительный период времени.
He then served as a legislator in the Legislative Yuan from 1999 until 2005. Служил как законодатель в законодательном Юане с 1999 по 2010 год.
As a legislator, he dedicated himself especially to the improvement of native schools and the expansion of the commercial industry of India. Как законодатель он посвятил себя в первую очередь улучшению местной системы образования и развитию промышленного производства в Индии.
Naturally, the legislator was not able to make provisions to cover every eventuality in practice. Естественно, законодатель не мог составить положения, учитывающие все случаи жизни.
Accepting this idea, the legislator has conferred on workers an active involvement in these matters. Руководствуясь этим соображением, законодатель предоставил трудящимся право на активное вмешательство в пределах этих вопросов.
In other cases, the constitutional legislator underscores the significance of equality without using the term. В других случаях конституционный законодатель также подчеркивает значение равенства, не используя при этом этот термин.
The Kuwaiti legislator, on the other hand, has imposed some nominal restrictions on the forming of trade unions. С другой стороны, кувейтский законодатель налагает некоторые номинальные ограничения на создание профсоюзов.
The legislator thereby emphasized that the human being and his rights and freedoms determine the content and direction of State activities. Тем самым законодатель подчеркнул, что человек и его права и свободы определяют содержание и направленность деятельности государства.
The court rejected this reasoning and noted that the CISG prevails unless the legislator enacts a superseding rule. Суд отклонил этот довод и отметил, что КМКПТ имеет преимущественную силу, если законодатель не принимает какой-либо отменяющей нормы.
To advance the first set of interests, the legislator must provide an economic incentive to the inventor... Для учета первой группы интересов законодатель обязан обеспечить экономические стимулы для изобретателя...
And so, in order to protect this interest, the legislator decided to restrict the inventor's monopoly. Поэтому, для защиты последней группы интересов, законодатель решил ограничить монополию изобретателя.
The legislator intervenes if the provisions of a treaty require the adoption of domestic legislative measures. Если же положения договора обусловливают необходимость применения внутреннего законодательства, то законодатель принимает с этой целью соответствующие меры.
By such provisions, the legislator has also set ceilings to guarantee pluralism in the media sectors. Посредством этих положений законодатель также установил потолки, призванные обеспечить плюрализм в секторах средств массовой информации.
Thus, the legislator from 1 July 2008 has revised legislative acts and simplified the procedure of the declaration of strikes. Таким образом, законодатель пересмотрел соответствующие положения закона и с 1 июля 2008 года упростил процедуру объявления забастовок.
Since 1923, the Egyptian legislator has followed the system of prior legislation for emergencies. С 1923 года египетский законодатель следовал системе предшествующего законодательства по вопросу о чрезвычайном положении.
It is important to note that the legislator leaves some scope for judges to show initiative and independence in resolving important legal issues. Важно отметить, что законодатель оставляет известный простор для инициативы и самостоятельности судов в решении важных правовых вопросов.
Manny Pacquiao, the Filipino legislator. А, Мэнни Паквиа, филиппинский законодатель.
Proponents of verifying the quota system raise the constitutional possibility for positive discrimination, according to which the legislator may determine advantages for social groups which are in disadvantaged situations. Сторонники тщательного рассмотрения системы квот ссылаются на конституционную возможность позитивной дискриминации, когда законодатель может определять преимущества для социальных групп, находящихся в невыгодном положении.
If the legislator wishes to ensure special protection for the property rights of the person presumed missing, that person's personal rights remain unchanged. Если законодатель стремится специально защитить имущественные права предполагаемого безвестно отсутствующим лица, личные права последнего остаются замороженными.