Women's People Party was not legalized as the Republic was not officially declared. |
Однако, партия так и не была легализована, поскольку республика в то время еще не была официально объявлена. |
Euthanasia, which had been legalized in the Northern Territory, had now been prohibited by a federal law. |
Эвтаназия, которая была легализована в Северной территории, в настоящее время запрещена федеральным законом. |
The practice of midwifery was legalized in September 1999. |
В сентябре 1999 года в Квебеке была легализована практика акушерства. |
See, that's why pot should be legalized. |
Видите - вот почему она должна быть легализована. |
Two waves of strikes in 1988 forced General Jaruzelski's government to negotiate with Solidarity, which, after a few months of hedging, was legalized. |
Две волны забастовок в 1988 году вынудили правительство генерала Чаушеску начать переговоры с Солидарностью, которая была легализована после нескольких месяцев опалы. |
How can I or anyone tell a peasant in my country that he or she will be prosecuted and punished for growing crops for drug production, while in other countries such activity is being legalized? |
Как я или кто-либо другой может сказать крестьянину в моей стране, что он или она будут привлечены к суду и наказаны за выращивание культур для производства наркотиков, в то время как в других странах такая деятельность легализована? |
The Cuban Communist Party was legalized. |
Была легализована Коммунистическая партия Боливии. |
This is a misrepresentation of how gene transfer would alter humans, both therapeutically and non-therapeutically, should it ever be legalized. |
Это искаженное представление о том, как изменила бы людей передача генов, - если она когда-либо будет легализована, - как в терапевтическом, так и в нетерапевтическом смысле. |
He continued his moderate opposition to Alfredo Stroessner's government through the Revolutionary Febrerista Party, which was legalized in 1964. |
В один момент он был брокером недвижимости, продолжая находиться в умеренной оппозиции правительству Альфредо Стресснера через Февралистскую революционную партию, которая была легализована в 1964 году. |
Last January, a form of human cloning called "therapeutic cloning" - or more properly "cell nuclear replacement" - was legalized in Britain. |
В январе прошлого года в Великобритании была легализована одна из форм клонирования человека, получившая название «терапевтическое клонирование», а если выразиться более точно - замена ядра клетки. |
Outside Russia, between 1980 and 1990, culturology in Russia received official recognition and was legalized as a form of science and a subject of study for institutions of higher learning. |
На рубеже 1980-1990-х годов культурология в России получила официальное признание и была легализована как направление науки и высшего образования. |
The Committee is concerned that only about one third of Roma settlements are legalized, meaning that the majority of Roma who live in informal settlements are vulnerable to forced eviction, including in Trata pri betonarni, Mestni Log, Loke and Dobruska settlements. |
Комитет озабочен, что легализована лишь примерно одна треть поселений рома, а это означает, что большинство рома, живущих в неформальных поселениях, подвержены риску принудительных выселений, в том числе в таких поселениях, как Трата при бетонарни, Местни Лог, Локе и Дубруска. |
Thus, since 1988, satellite dishes have been legalized and have rapidly grown in number. |
Так, с 1988 года в стране легализована установка антенн спутникового телевидения и их количество растет стремительными темпами. |
Two waves of strikes in 1988 forced General Jaruzelski's government to negotiate with Solidarity, which, after a few months of hedging, was legalized. |
Две волны забастовок в 1988 году вынудили правительство генерала Чаушеску начать переговоры с Солидарностью, которая была легализована после нескольких месяцев опалы. Представилась возможность приступить к переговорам, известным под именем «Круглый стол», которые могли бы положить начало изменениям в политической системе. |
This is a misrepresentation of how gene transfer would alter humans, both therapeutically and non-therapeutically, should it ever be legalized. |
Это искаженное представление о том, как изменила бы людей передача генов, - если она когда-либо будет легализована, - как в терапевтическом, так и в нетерапевтическом смысле. |