Английский - русский
Перевод слова Legalized
Вариант перевода Легализация

Примеры в контексте "Legalized - Легализация"

Примеры: Legalized - Легализация
Many in the international community argue that legalized abortion is necessary to reduce maternal deaths in the developing world. Многие в рядах международного сообщества считают, что легализация аборта необходима для сокращения материнской смертности в развивающихся странах.
Nor is legalized abortion required by any right to health protected under international law. Легализация абортов также не является обязательным условием соблюдения права на здоровье, которое защищается нормами международного права.
The article does not require that all documents provided by the winning supplier or contractor are to be legalized. В соответствии с этой статьей не требуется легализация всех документов, представляемых направившим выигравшее представление поставщиком или подрядчиком.
The court is entitled to presume that documents submitted in support of the application for recognition are authentic, whether or not they have been legalized. Суд имеет право исходить из презумпции, что документы, представленные в обоснование ходатайства о признании, являются подлинными, независимо от того, была ли произведена их легализация.
Legalized gambling is a bad idea. Легализация азартных игр - это плохо.
Legalized abortion actually leads to more abortions. Легализация абортов в действительности приводит к увеличению количества абортов.
Principal Skinner states that legalized gambling has helped rejuvenate run-down economies, and that it can work for Springfield as well. Директор Скиннер утверждает, что легализация азартных игр поможет Спрингфилду.
With regard to the formal requirements of cooperation, the judicial material establishes that documents shall be presumed to be authentic, whether or not they are legalized, which would appear to be in keeping with the integration and globalization of our times. Что касается соблюдения формальных требований в отношении сотрудничества, то, как следует из материалов судебных дел, представляемые документы принято считать подлинными независимо от того, была ли произведена их легализация, - такая практика вполне соответствует современным тенденциям к интеграции и глобализации.
Power of Attorney must be correctly legalized, depending on the country of origin (notary certification, Apostil or legalization at the Council of Ukraine). В зависимости от страны происхождения Доверенность должна быть корректно легализирована (нотариальное заверение, апостиль или легализация в Консульстве).
All those activities reflected the view of CSTO that drugs should not be legalized and that strict controls over them should be maintained. Все эти действия отражают мнение ОДКБ о том, что легализация наркотиков недопустима и что следует осуществлять строгий контроль над ними.
Many producers whose property is not legalized do not see in legalization a significant added value that would compensate the investment in time and money that the process involves. Многие производители, чьи права собственности не легализованы, полагают, что легализация не создаст такой прибавочной стоимости, которая возместила бы временные и материальные затраты, связанные с оформлением.
In 1982 the first cooperation agreement was signed between the Ministry of Public Education and the Ministry of Justice, and the educational procedures were legalized by the certification of studies. В 2982 году между Министерством просвещения и Министерством юстиции было подписано первое соглашение о сотрудничестве, в результате чего началась легализация образования посредством сертификации учебы.
According to members of the Government, the MAIB does not exist; it is simply an invention of foreign interests and accordingly must not be legalized. Как сообщили представители правительства, Движение за самоопределение острова Биоко (ДСОБ) не существует, являясь на деле не более чем измышлением зарубежных кругов, и поэтому его легализация недопустима.