Английский - русский
Перевод слова Legalize
Вариант перевода Легализации

Примеры в контексте "Legalize - Легализации"

Примеры: Legalize - Легализации
Efforts to legalize Roma settlements are carried out in close cooperation with the federal, regional and local authorities. Работа по легализации поселений рома ведется в тесном взаимодействии федеральных, региональных органов государственной власти и органов местного самоуправления.
The effort to reduce maternal mortality and morbidity should not use limited resources to legalize, promote or expand access to abortion. В рамках усилий по сокращению показателей материнской смертности и заболеваемости не следует использовать ограниченные ресурсы для легализации, пропаганды и расширения доступа к абортам.
Efforts to legalize or expand abortion can be detrimental to the health and safety of pregnant women. Меры по легализации или расширению практики абортов могут иметь губительные последствия для здоровья и безопасности беременных женщин.
The agenda should not include any call to legalize or promote abortion. При этом в повестке не должно содержаться призывов к легализации или пропаганде абортов.
The Act includes a number of mechanisms for encouraging employers to create new legal jobs and to legalize existing ones. Законом предусмотрен ряд механизмов, которые стимулируют работодателей к созданию новых легальных рабочих мест и легализации существующих.
It acknowledged the explanation of the Constitutional Court ruling on nationality, and noted efforts to legalize foreigners. Чили признало разъяснения, которые были даны относительно постановления Конституционного суда по вопросу о гражданстве, и усилия по легализации иностранцев.
In 2006 Kazakhstan had launched the first pilot campaign in the Commonwealth of Independent States to legalize illegal migrant workers. В 2006 году Казахстан запустил первую пилотную программу в Содружестве независимых государств по легализации нелегальных рабочих-мигрантов.
The State Programme "On Business Development in Azerbaijan (1993-1995)" was adopted in 1993 to legalize economic reforms. Государственная программа «О развитии бизнеса в Азербайджане (1993-1995 годы)» была принята в 1993 году для легализации экономических реформ.
He has been critical of attempts to legalize euthanasia in France. Он выступает с критикой попыток легализации эвтаназии во Франции.
There's a bill in the state senate to legalize gambling. В сенате штата собираются принять закон о легализации азартных игр.
I can't wait to tell them that he wants us to legalize drugs. Не терпится сообщить им, что он хочет от нас легализации.
Now, the argument of "ground realities" is being advanced to legalize a fait accompli. Сейчас довод "возникшей на местах реальности" выдвигается с целью легализации свершившегося факта.
They illustrate a growing tendency to institutionalize and even legalize illegality and disregard for international obligations. Они ярко демонстрируют усиливающуюся тенденцию институционализации и даже легализации незаконности и пренебрежения к международным обязательствам.
Moreover, my Government will never support proposals to legalize any drugs or their consumption. Кроме того, мое правительство никогда не будет поддерживать предложения в целях легализации наркотиков или их употребления.
Nevertheless, the Defence Ministry is pushing to legalize this settlement's status. Тем не менее министерство обороны добивается легализации статуса этого поселения.
Paragraphs 20 to 22 spoke of the effort to legalize the situation of clandestine immigrants, an initiative which the Committee applauded. В пунктах 20-22 говорится об усилиях по легализации положения незаконных иммигрантов; это представляет собой инициативу, которую Комитет приветствует.
The failure of several administrations to introduce laws to legalize and regulate divorce can be attributed to an attempt to safeguard the family unit. Неспособность нескольких администраций принять законы о легализации и регулировании разводов можно объяснить попыткой сохранить семью.
Just over one year ago, for example, the Government of Belize implemented an amnesty programme that sought to legalize all displaced and illegal immigrants. Например, буквально год назад правительство Белиза объявило амнистию с целью легализации всех перемещенных лиц и незаконных иммигрантов.
Another proposal was to work with local leaders to establish primaries and legalize the party system. Еще одно предложение состояло в необходимости сотрудничества с местными руководителями в деле проведения первичных выборов и легализации партийной системы9.
The Committee recommends that the State party establish special status determination procedures for unaccompanied children, and provide documentation to legalize stay in Armenia for asylum-seekers. Комитет рекомендует государству-участнику разработать специальные процедуры по определению статуса для детей, оказавшихся без присмотра, и обеспечить документами лиц, желающих получить убежище, для легализации их пребывания в Армении.
Microfinance institutions would certainly encourage microentrepreneurs to legalize their activity and would willingly propose slightly better credit conditions to formal entrepreneurs. Учреждения по микрофинансированию, вне всякого сомнения, будут поощрять предпринимателей к легализации их деятельности и будут с готовностью предлагать несколько более выгодные условия кредитования предпринимателям формального сектора.
A bill was therefore proposed in 2009 to legalize customary marriage and give it the same status as civil marriage. В этой связи в 2009 году был разработан законопроект о легализации обычного брака с целью придания ему той же законной силы, что и юридическому браку.
This included, for example, rules to legalize existing illegal buildings. В него вошли, например, правила легализации имеющихся незаконно возведенных строений;
Do you know why I want them to legalize crack? Хотите знать, почему я хочу легализации?
Purchase of gold in order to legalize it as "guacas" (archaeological finds); покупка золота с целью его легализации в качестве найденного клада (археологические находки);