| I always take the leftovers. | Я всегда забираю объедки. |
| I'm sick of eating leftovers. | Мне уже надоело есть объедки. |
| I'm tired of eating leftovers. | Мне надоело есть объедки. |
| She stole my leftovers. | Она украла мои объедки. |
| His hired help gets the leftovers. | Его помощникам достаются объедки. |
| And I'm done being your remora, picking through your leftovers. | И я больше не твоя прилипала, подбирающая объедки. |
| It was used at its time as a receptacle of food leftovers, but now it's an object of universal admiration for its laconic pattern and unique form. | В свое время в него объедки кидали, а нынче он вызывает всеобщее восхищение лаконичностью рисунка и неповторимостью формы. |
| We belong to the best prepared generation in history, the one that was to make Spain a champion in world economy, that was to live better than their parents but ended up like their grandparents, emigrating and picking up the leftovers in Europe. | Мы принадлежим к самому образованному поколению, которое могло бы вывести Испанию в мировые лидеры в области экономики, чтобы жить лучше, чем их родители, но закончило, как бабушки и дедушки - эмигрантами, подбирающими объедки в Европе. |
| Baby, you don't want Lady Gaga's leftovers, right? | Детка, ты ведь не хочешь объедки от Гаги, так? |
| Leftovers I wrap in foil America burns too much oil | Объедки, которые я заворачиваю в фольгу, Америка жгёт слишком много масла... |
| No leftovers for us. | И нам не останутся объедки. |
| Any more leftovers going begging? | А ещё какие-нибудь объедки остались? |
| Nothing but leftovers and a six pack. | Только объедки и пивные банки. |
| I went from living in a house with five guys in Palo Alto and living off their leftovers, to all of a sudden having all kinds of resources. | Я прошел путь от жизни в доме с пятью парнями в Пало Алто поедая их объедки, к внезапному обладанию всеми видами ресурсов. |