Примеры в контексте "Leftovers - Еды"

Примеры: Leftovers - Еды
I'll look for the Chinese- food leftovers. Я поищу остатки от китайской еды.
Well, there's plenty of leftovers, Howard. От ужина осталось полно еды, Ховард.
We'll even let you have some leftovers. Мы даже оставим вам немного еды.
All right, there's leftovers in the fridge. I won't be home for dinner, or, you can call your sister. Так, остатки еды в холодильнике, меня не будет дома на ужин, или позвони своей сестре.
But only because you promised me leftovers. Но только потому, что ты пообещала оставить немного еды.
Here's bread, a few leftovers and a knife. Здесь хлеб и остатки еды с вечера.
Toilet seats, eating leftovers, all my miscellaneous smells. Туалетное сиденье, остатки еды, всякие запахи.
And let's not forget about leftovers. И не забываем об остатках еды.
I'll never be able to wrap leftovers again. Я больше не смогу завертывать в пленку остатки еды.
I got your leftovers, your purse, your coat. Я принёс тебе остатки еды, твои сумочку и пальто.
Where there's Chinese food there's leftovers. Там где есть китайская еда есть и остатки от еды.
Well, you can have all the leftovers if you want. Можешь забрать остатки еды, если хочешь.
It totally wasn't because we started eating the leftovers and then passed out. Не то, чтобы мы начали есть остатки еды и вырубились.
In addition, the soldiers sometimes threw leftovers of food into their inner court yard. Кроме того, иногда военные бросают остатки еды в их внутренний двор.
How did you store leftovers in your day, Ethel? Как вы хранили остатки еды в ваши дни, Этель?
The leftovers are the best part. Остатки еды - это самое вкусное.
If I get elected, I'll go to all the union meetings, actually pay attention, and most importantly, I'll bring back party sub leftovers. Если выберут меня, я буду ходить на все собрания профсоюза, на самом деле слушать и, самое главное, буду приносить остатки еды с фуршета.
Then when he wants us to take him out to lunch, point to the leftovers, tell him we already did, but he forgot. Потом, когда он захочет, чтобы мы взяли его с собой на обед, укажи ему на остатки еды, объясни, что мы уже съездили, но он забыл.
there's plenty of leftovers. там еще много еды осталось.
Look, guys, leftovers. Смотрите, парни, остатки еды.
Ate some cold leftovers. Ела холодные остатки еды.
That is my leftovers. Это остатки моей еды.
Want me to bring leftovers? Хочешь, принесу остатки еды?
I'm going to stop by my uncle's to see if he'll bring some leftovers. Зайду к дяде. Может, он принес остатки еды из отеля.
The legend is that Cobb had not eaten until near midnight, and so he mixed together leftovers he found in the kitchen, along with some bacon cooked by the line cook, and tossed it with their French dressing. Например, легенда гласит, что однажды Кобб до полуночи ничего не ел, а затем смешал найденные на кухне остатки еды и добавил к ним приготовленный поваром бекон и французскую приправу.