| I let Emily make me a frittata and I kept the leftovers in Claire's fridge that night. | Я позволил Эмили приготовить мне фриттату, а я оставил остатки вечером в холодильнике Клэр. |
| These leftovers are incredible. | Эти остатки просто супер. |
| Here's bread, a few leftovers and a knife. | Здесь хлеб и остатки еды с вечера. |
| We got the leftovers from Fox Company, Able Company, and George Company! | У нас остатки батальона Фокса, батальона Абеля и батальона Джорджа! |
| Grooming him, living off his leftovers. | Она подъедает остатки акульей трапезы. |
| And thanks for the leftovers, man. | И спасибо за объедки, чувак. |
| I would've been fine just eating leftovers from the wedding. | Я была бы в порядке просто есть объедки со свадьбы. |
| Are you going to have leftovers? | Ты будешь есть объедки? |
| I always take the leftovers. | Я всегда забираю объедки. |
| I'm tired of eating leftovers. | Мне надоело есть объедки. |
| It was like a terrible dream my dog would have after eating the leftovers of my Brazilian dinner. | Это был как кошмар, который снится моему псу, после поедания остатков моего бразильского ужина. |
| The United Nations has asked me and my Thinkquanauts to assist in the cleanup and containment of the leftovers all over the world. | Организация Объединенных Наций попросила меня и моих АстроМыслителей о помощи, в очистке и изоляции остатков во всем мире. |
| I loved going to old factories and weird stores in search of leftovers of strange powders and weird materials, and then bring them home to experiment on. | Мне нравилось посещать старые фабрики и необычные магазины в поисках остатков странных порошков и любопытных материалов и потом приносить их домой для экспериментов. |
| I'm going to stop by my uncle, to see if he'll bring some leftovers. | Хочу заглянуть к дяде и узнать, нет ли остатков. |
| Listen up, ghost man, you expect us to skedaddle from our homes because of some nasty leftovers? | Ты ожидаешь от нас, что мы удерём из собственных домов? Из-за противных остатков? |
| Kirsten's got some leftovers from last night. | У Кирстен кое-что осталось с прошлого вечера. |
| Here are some leftovers for you. | Вот тут еще осталось. |
| That's a lot of leftovers. | Не слишком ли много осталось? |
| I knew there were a lot of leftovers. | Я знал, что осталось много не съеденного. |
| there's plenty of leftovers. | там еще много еды осталось. |
| So, you think that I am such a loser that you have to throw me one of your leftovers? | так, ты думаешь что € така€ неудачница, что тебе стоит бросить мне один из объедков? |
| Your segment on how to "zazz" up leftovers... | Вы вели рубрику о том, как подсчитать количество объедков... |
| And when the fun is done gaze upon the sunset cresting over Mount Leftovers. | И наконец, насладитесь закатом над горами объедков! |
| Your leftovers are enough for us. | Объедков с Вашего стола для нас достаточно. |
| I don't mind leftovers. | Я не откажусь от объедков. |
| Always remember, gentlemen, that you are a failure in you don't know what to do with your leftovers. | Помните, джентельмены, вы не добьетесь успеха в снабжении, пока не будете знать, что необходимо делать с остатками. |
| and we can't start a new month with mangled leftovers. | "невероятно и подорванный и искромсанный день", а мы не можем начать новый месяц с искореженными остатками. |
| I wouldn't look this good if I was... pigging out on leftovers. | Я бы не выглядела так хорошо, если бы... объедалась остатками из ресторана. |
| The child is merely ill-treated, belittled, with no respect for his dignity or innocence. The child is only entitled to eat the leftovers and usually sleeps on the floor. | Платой ему за это является только грубое обращение и унижение его достоинства и детской невинности; он имеет право питаться лишь остатками пищи и спать, как правило, на полу. |
| It used to come to the back door every morning and we'd give him our leftovers. | Она прилетала в наш двор каждое утро, и мы кормили её остатками еды. |
| Did she just refer to me as leftovers? | Ты только что назвала меня объедками? |
| Don't worry, when all this is over, you won't have to keep eating junk food and leftovers like a dog anymore. | Не переживай, когда всё закончится, тебе больше не придётся питаться фаст-фудом и объедками, как собаке. |
| In and out of the courthouse, then a shift at the diner, back to Gus's after, eating leftovers - we acted like our wedding was no big deal. | Бегом в зал суда и обратно, смена в закусочной, обратно к Гасу, питаться объедками... мы вели себя так, будто наша свадьба ничего не значила. |
| I hate dealing with leftovers. | Терпеть не могу возиться с объедками. |
| Then I'll just have leftovers. | Тогда я перебьюсь объедками. |
| Why settle for leftovers? | Зачем зацикливаться на объедках? |
| No more living on leftovers. | Не нужно больше жить на объедках. |
| Alan Sepinwall of HitFix gave it an "A" grade and wrote that "The Leftovers is still TV's best drama as season 2 begins"; it has "tighter focus, but same powerful, immersive experience". | Алан Сепинуолл из «HitFix» дал эпизоду оценку «A» и написал, что «"Оставленные" по-прежнему является лучшей телевизионной драмой с началом второго сезона»; он имеет «более жёсткий фокус, но такой же мощный, захватывающий опыт». |
| Following The Leftovers, Beane was cast in The CW's hit superhero drama The Flash as Jesse Wells (nicknamed "Jesse Quick"), the daughter of Earth-2 Harrison Wells (Tom Cavanagh). | После «Оставленные» Бина снималась в супергеройской драме The CW «Флэш» в роли Джесси Уэллс (по прозвищу «Джесси Чемберс»), дочери Харрисон Уэллс с Земли-2 (Том Кавана). |
| In 2015, Beane landed a recurring role in season 2 of HBO series, The Leftovers. | В 2015 году Бин получила повторяющуюся роль во втором сезоне сериала HBO «Оставленные». |
| The Leftovers is the first series HBO acquired from an outside studio that it did not produce in-house. | «Оставленные» является первым сериалом, который НВО приобрело у другой студии, которая не стала создавать сериал в пределах фирмы. |
| The Leftovers is an American supernatural mystery drama television series created by Damon Lindelof and Tom Perrotta, that aired on HBO from June 29, 2014, to June 4, 2017. | «Оставленные» (англ. The Leftovers) - американский сверхъестественный драматический телесериал, созданный Деймоном Линделофом и Томом Перроттой, который выходил в эфир на HBO с 29 июня 2014 года по 4 июня 2017 года. |
| Here's bread, a few leftovers and a knife. | Здесь хлеб и остатки еды с вечера. |
| In addition, the soldiers sometimes threw leftovers of food into their inner court yard. | Кроме того, иногда военные бросают остатки еды в их внутренний двор. |
| The leftovers are the best part. | Остатки еды - это самое вкусное. |
| If I get elected, I'll go to all the union meetings, actually pay attention, and most importantly, I'll bring back party sub leftovers. | Если выберут меня, я буду ходить на все собрания профсоюза, на самом деле слушать и, самое главное, буду приносить остатки еды с фуршета. |
| there's plenty of leftovers. | там еще много еды осталось. |