Английский - русский
Перевод слова Leftovers
Вариант перевода Объедки

Примеры в контексте "Leftovers - Объедки"

Примеры: Leftovers - Объедки
And thanks for the leftovers, man. И спасибо за объедки, чувак.
First, you needed some leftovers that had no trace of sleeping pills in. Сначала вам понадобились объедки без следов снотворных таблеток.
Let me watch in the kitchen and eat the leftovers. Разрешил сидеть на кухне и доедать объедки.
We eat leftovers out of hotel hallways. Мы едим объедки в коридорах отелей.
He gives you his leftovers, man. Он бросает тебе объедки, парень.
Maybe it's better as leftovers. Может, это лучше, чем объедки.
but sometimes they get bored and I throw them my leftovers Иногда они мне надоедают, и тогда я бросаю им свои объедки.
Should've known you'd still be ding on my ney ew's leftovers. Должен был догадаться, что ты все ещё подбираешь объедки моего племянника.
I would've been fine just eating leftovers from the wedding. Я была бы в порядке просто есть объедки со свадьбы.
Your leftovers, complete with a reluctant witness. Твои объедки, в комплекте с неудачным свидетелем.
He'd give me all his leftovers. Он всегда оставлял мне свои объедки.
They're great, except they only ever eat leftovers. Они великолепны, кроме того конечно, что едят объедки.
Fine. but you're eating leftovers. Хорошо. Но тебе достанутся объедки.
What makes you think that I would eat your disgusting leftovers? Что заставило тебя думать, что я бы села твои объедки?
The queen is telling you the leftovers will feed the dogs or you will. Твоя королева приказывает тебе: скормить объедки собакам, или скормят тебя.
You're giving me Corben's leftovers? Ты даешь мне объедки со стола Корбена?
I wonder if police recovered any leftovers from his last meal. Интересно, полиция обнаружила объедки его последнего блюда?
I went from living in a house with five guys in Palo Alto and living off their leftovers, to all of a sudden having all kinds of resources. Я прошел путь от жизни в доме с пятью парнями в Пало Алто поедая их объедки, к внезапному обладанию всеми видами ресурсов.
Can you wrap up all the leftovers on the table, please? Вы не могли бы упаковать все объедки со стола, пожалуйста?
Serve everything you've got, even leftovers! Несите ему все подряд, даже объедки!
I fed the leftovers to my dog. Я скормил объедки своей собаке.
Guard's dumping somebody's leftovers. Охранники вываливали кому-то объедки.
No, they're not leftovers. Нет, это не объедки.
Are you going to have leftovers? Ты будешь есть объедки?
Better liqueur than Halloween leftovers. Лучше ликер чем объедки Хэллоуина.