The second opponent on doctoral thesis was the State Prize of the USSR laureate, Doctor of Physical and Mathematical Sciences Professor Anatolii Regel. |
Вторым оппонентом на защите докторской диссертации стал лауреат Государственной премии СССР, доктор физико-математических наук, профессор. |
David H. Hubel, 87, Canadian-born American neurologist, laureate of the Nobel Prize in Physiology or Medicine (1981). |
Хьюбел, Дэвид (87) - американский нейрофизиолог канадского происхождения, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине (1981). |
Laureate of All-Union contests, Honoured art worker of Belarus, laureate of the Republican V.Vitka reward, Honoured citizen of Cherven. |
Лауреат Всесоюзных конкурсов, заслуженный деятель искусств Республики Беларусь, лауреат Республиканской премии им. В.Витки, почетный гражданин г. Червеня. |
In April 2008, Laureate Sonia Pierre met with the UNHCR Regional Representative to discuss policies in the Dominican Republic that lead to the institutionalized disenfranchisement of Dominicans of Haitian descent. |
В апреле 2008 года лауреат премии РФК Соня Пьерре встретилась с региональным представителем УВКБ для обсуждения политики Доминиканской Республики, которая ведет к институционально закрепленному лишению гражданских прав жителей Доминиканской Республики гаитянского происхождения. |
In July 2010, Nobel Laureate Muhammad Yunus from Grameen Bank addressed a gathering at the world trade centre in Washington, D.C., for a discussion on the theme "Building social business: the new kind of capitalism that serves humanity's most pressing needs." |
В июле 2010 года лауреат Нобелевской премии Мухаммад Юнус, представлявший банк Грамин, выступил на собрании в центре мировой торговли в Вашингтоне, О. К., с целью обсуждения темы "Создание социально ориентированного предприятия: новый вид капитализма, служащий удовлетворению самых насущных потребностей человечества". |
Officiating at the launch of the Commission was Nobel laureate and Archbishop Emeritus Desmond Tutu of South Africa. |
Процедуру учреждения этой комиссии проводил лауреат Нобелевской премии южноафриканский архиепископ Эмеритус Десмонд Туту. |
One of her companions at the college was the Nobel laureate Selma Lagerlöf who remained a lifelong friends. |
Одной из её подруг по колледжу была будущий лауреат Нобелевской премии писательница Сельма Лагерлеф, с которой Линдер Гурли сохранила дружбу на долгие годы. |
Philippe Rahmy, 52, Swiss poet and writer, Swiss Literature Awards laureate (2017). |
Рами, Филипп (52) - швейцарский поэт и писатель, лауреат национальной литературной премии (2017). |
The keynote addresses were given by Kenzaburo Oe, Nobel laureate in Literature, and Jacques-Yves Cousteau. |
С основными докладами выступили Кензабуро Ое, лауреат Нобелевской премии в области литературы, и Жак-Ив Кусто. |
In 1998, at the International Tchaikovsky Competition, she was in the lead, but she won the 3rd laureate place (first laureate from Kazakhstan). |
В 1998 году на Международном конкурсе имени Чайковского лидировала, но заняла III лауреатское место (впервые лауреат из Казахстана). |
Even Nobel laureate Joseph Stiglitz has questioned whether these countries' debt payment measures represent an exaggerated concession to neo-liberal orthodoxy. |
Даже нобелевский лауреат Джозеф Стиглиц усомнился в том, не являются ли меры этих стран по погашению долгов доказательством излишней приверженности ортодоксальным неолиберальным традициям. |
Other authors with notable heritage in Stockholm were the Nobel Prize laureate Eyvind Johnson (1900-1976) and the popular poet and composer Evert Taube (1890-1976). |
Существенный вклад в шведскую культуру внесли стокгольмец, лауреат нобелевской премии по литературе Эйвинд Юнсон (1900 - 1976), а также популярный поэт и композитор Эверт Тоб (1890 - 1976). |
Since 1990 Prof. A.Tokar, MD, PhD (laureate of State award of Ukraine) was the head of Department. |
В 1990 году кафедру возглавил Лауреат Государственной премии Украины, профессор А.В.Токарь, который на протяжении многих лет был также Главным гериатром МЗ Украины, принимал участие в организации гериатрической помощи в Украине. |
Nobel laureate James Watson opens TED2005 with the frankand funny story of how he and his research partner, Francis Crick, discovered the structure of DNA. |
Нобелевский лауреат Джеймс Уотсон открывает TED-2005откровенной и забавной историей о том, как он и его соавтор ФрэнсисКрик открыли структуру ДНК. |
He is a laureate of the All-Union Competition «Font 89». From 1989 up to 1994 he was a supervisor of the Creative Studio «design-Graphic Bureau». |
Лауреат всесоюзного конкурса «Шрифт 89» С 1989 по 1994 год организовал и руководил творческой студией «Дизайн-график бюро». |
He was the laureate of the Grand Prix (together with the Motion Trio) of the 4th Krzysztof Penderecki International Competition of Contemporary Chamber Music in 2000. |
Лауреат Grand Prix (c ансамблем Motion Trio) IV Международного конкурса современной камерной музыки им. Кжиштофа Пендерецкого в 2000 году. |
Haemophilus was chosen because one of the project leaders, Nobel laureate Hamilton Smith, had been working on it for decades and was able to provide high-quality DNA libraries. |
Микроб был выбран потому что нобелевский лауреат Хамилтон Отанел Смит долгое время работал с этим микроорганизмом и мог предоставить высококачественные библиотеки клонированной ДНК. |
Faced with the biggest test in its history, the euro is far from steering into disaster, as the Nobel laureate economist Milton Friedman predicted ten years ago. |
Оказываясь перед самым значительным испытанием в своей истории, евро всё ещё далёк от той катастрофы, которую предсказал нобелевский лауреат, экономист Милтон Фридман десять лет назад. |
He is an Honorary Doctor of UNESCO International Department of TISBI University of Management (Kazan, Russia), laureate of Beallur Kalam (Crystal Pen) contest in the Recognition nomination (2013); Top-35. |
Почетный доктор международной кафедры ЮНЕСКО Университета управления ТИСБИ (Казань, Россия), лауреат конкурса «Бэллур калэм - Хрустальное перо» 2013 года в номинации «Признание», обладатель премии «ТОП-35. |
Why don't all nations join currency areas, or why not create a single global currency, as Nobel laureate Robert Mundell suggests? |
Почему бы всем государствам не присоединиться к зонам единой валюты, или не создать всемирную единую валюту, как предлагает Нобелевский лауреат Роберт Манделл? |
In 2004, a group of Article 9 supporters, including Miki, Takeshi Umehara, Nobel laureate Kenzaburō Ōe, and writer Hisae Sawachi, joined together to establish the Article 9 Association. |
В 2004 году группа японских активистов, среди которых были Муцуко Мики, философ Такэси Умэхара, нобелевский лауреат Кэндзабуро Оэ и писатель Хисаэ Савати основали в поддержку девятой статьи объединение «Статья 9». |
The laureate of the prize receives $100,000 grant as well as the opportunity to nominate organizations that inspired his or her work for a US $1,000,000 award. |
Лауреат премии получает грант в 100 тысяч долларов и возможность номинировать вдохновившие его самого на гуманитарную деятельность организации на награду в размере 1 млн долларов. |
As for the first claim, both The Economist and the Nobel laureate Mario Vargas Llosa were right to put Chávez's achievement in perspective. |
Что касается первого достижения, то и The Economist, и лауреат Нобелевской премии Марио Варгас Льоса были правы, рассматривая успехи Чавеса с перспективной точки зрения. |
I. I. Rabi, a Nobel laureate, said that when he was growing up in New York, all of his friends' parents would ask them "What did you learn in school?" at the end of a day. |
Исидор Айзек Раби, лауреат Нобелевской премии, сказал, что когда он рос в Нью-Йорке, родители его друзей спрашивали их: «Чему вас сегодня научили в школе?». |
The Nobel Prize laureate and Minister for Foreign Affairs of East Timor, José Ramos-Horta, presented a Distinguished Service Award in recognition of 3,000 United Nations Volunteers who served in the country. |
Лауреат Нобелевской премии, министр иностранных дел Восточного Тимора Жозе Рамуш-Орта представил «Награду за особые заслуги» в знак признания деятельности 3000 добровольцев Организации Объединенных Наций в стране. |