At the inaugural symposium in mid-February, for instance, Nobel Prize laureate Sir John Kendrew (United Kingdom), addressing the theme of politics and science, said |
Так, например, на состоявшемся в середине февраля первом симпозиуме лауреат Нобелевской премии сэр Джон Кендрю (Соединенное Королевство), обращаясь к теме политики и науки, сказал: |
Professor Lawrence R. Klein, a Nobel laureate in economics, who chaired the meeting, observed that disarmament did not automatically lead to development, nor development to disarmament. |
Председательствовавший на совещании лауреат Нобелевской премии по экономике профессор Лоренс Р. Клайн отметил, что как разоружение не ведет автоматически к развитию, так и развитие не обязательно приводит к разоружению. |
26 April - Bjrnstjerne Bjrnson, writer and the 1903 Nobel Prize in Literature laureate (born 1832). |
26 апреля - Бьёрнстьерне Мартинус Бьёрнсон, норвежский поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе 1903 года (родился в 1832). |
Wangari Maathai - 2004 Peace laureate. |
Вангари Маатаи - лауреат премии мира 2004 года. |
Today, this young woman is me, a Nobel laureate. |
Сегодня эта женщина перед вами, лауреат Нобелевской премии. |
Əli Yusif oğlu Zeynalov, 1913, Salyan 1988, Baku) - Azerbaijani Soviet actor of theater and cinema, People's Artist of the Azerbaijan SSR (1964), Honored Artist of the Armenian SSR (1939), laureate of the Republican Prize. |
Əli Yusif oğlu Zeynalov; 1913, Салян - 1988, Баку) - азербайджанский советский актёр театра и кино, народный артист Азербайджанской ССР (1964), заслуженный артист Армянской ССР (1939), лауреат Республиканской премии имени М. Ф. Ахундова (1965). |
Laureate of TEFI-1998 as the best reporter. |
Лауреат «ТЭФИ-1998» как лучший репортёр. |
Laureate of the International Congress ID World For the significant contribution to the development of e-passports worldwide. |
Лауреат международного конгресса ID World «За значительный вклад в развитие электронных паспортов мира. |
Nobel Laureate Otto Loewi taught at the University of Graz from 1909 until 1938. |
Нобелевский лауреат Отто Лёви преподавал в Грацском университете с 1909 по 1938 год. |
Nobel Laureate James Franck had been Director of the Chemistry Division of the Metallurgical Laboratory during the earlier phases of the Manhattan Project. |
Нобелевский лауреат Джеймс Франк возглавлял Химический отдел Металлургической лаборатории университета во время ранних этапов Манхэттенского проекта. |
Laureate of State Award in science and technique. |
Лауреат государственной премии в области науки и техники. |
Laureate of the State Prize in Science and Technology of the Moldavian SSR. |
Лауреат Государственной премии по науке и технике Молдавской ССР. |
1981 - Laureate, second prize at the international competition "Red Carnation", Sochi. |
1981 - Лауреат, вторая премия на международном конкурсе «Красная Гвоздика», Сочи. |
Another Nobel Laureate, Amartya Sen, is the new UNDP Distinguished Advisor on Human Development. |
Еще один нобелевский лауреат - Амартиа Сен - является новым почетным советником ПРООН по вопросам развития людских ресурсов. |
As Nobel laureate Mairead Maguire said, "Let Sarajevo, where peace ended, be the starting point for the bold beginning of a universal call for peace through the wholesale abolition of militarism." |
Как сказала лауреат Нобелевской премии Мейрид Магуайр, "Пусть Сараево, где был нарушен мир, станет отправной точкой для решительного развертывания всеобщего призыва к поддержанию мира благодаря полной ликвидации милитаризма". |
Nearly 47 years ago, on the occasion of a solemn meeting on human rights, our poet and Nobel laureate, Gabriela Mistral, sent a message that was read out in this very Hall: |
Почти 47 лет назад в связи с торжественным заседанием, посвященным вопросу о правах человека, наша поэтесса и лауреат Нобелевской премии Габриела Мистраль направила послание, которое было зачитано в этом самом зале: |
The Nobel laureate Amartya Sen has argued that what was ignored in addressing the problem of famine was the acquirement problem: to avert a famine it was not enough that there should be food available; the population had to have the means to acquire the food. |
Лауреат Нобелевской премии Амартия Сен отстаивала тезис о том, что элементом, который не учитывается в процессе решения проблемы голода, является вопрос приобретения: одного лишь обеспечения продуктами питания в деле ликвидации голода недостаточно; население должно располагать средствами для приобретения продовольствия. |
At the same meeting, statements were made by the following invited speakers: Werner Arber, Nobel laureate, University of Basel, Switzerland, and the Coordinator of the United Nations Task Force on Science, Technology and Innovation of the United Nations Millennium Project. |
На том же заседании с заявлениями выступили следующие приглашенные ораторы: профессор, лауреат Нобелевской премии Вернер Арбер из Базельского университета, Швейцария, и Координатор Целевой группы Организации Объединенных Наций по науке и технике и инновациям Проекта тысячелетия Организации Объединенных Наций. |
The Nobel laureate Kenneth Arrow made the point in economic terms almost 40 years ago: "It can be plausibly argued that much of the economic backwardness in the world can be explained by the lack of mutual confidence." |
Лауреат Нобелевской премии Кеннет Эрроу высказал свою точку зрения языком экономики почти 40 лет назад: «Можно легко доказать, что во многом экономическую отсталость в мире можно объяснить отсутствием взаимного доверия». |
Among the participants was Nobel Laureate Amartya Sen, who has played a significant role in shaping the HDI and related poverty measurements. |
Среди участников был лауреат Нобелевской премии Амартия Сен, который сыграл важную роль в составлении ИРЧП и связанных с ним показателей уровня бедности. |
Laureate of the Moscow Prize in Literature and Art (1999). |
Лауреат премии Москвы в области литературы и искусства (1999). |
Imre Kertész, Hungarian writer, Nobel Laureate in Literature for 2002. |
Имре Кертес - венгерский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе за 2002 год. |
Laureate of the Russian Government Media Award in 2007. |
Лауреат Премии Правительства России в области СМИ за 2007 год. |
The first Indian Director was the Nobel Laureate Sir C.V. Raman. |
Первым индийским его директором был лауреат нобелевской премии сэр Ч. В. Раман. |
Among them was the United Nations Goodwill Ambassador and Nobel Prize Laureate, Mrs. Rigoberta Menchu Tum. |
Одним из них была Посланец доброй воли Организации Объединенных Наций, лауреат Нобелевской премии г-жа Ригоберта Менчу Тум. |