Английский - русский
Перевод слова Laughter
Вариант перевода Аплодисменты

Примеры в контексте "Laughter - Аплодисменты"

Все варианты переводов "Laughter":
Примеры: Laughter - Аплодисменты
This is what the Internet looked like when it was born and you can call that the Internet of middle-aged white men, mostly middle-aged white men. Vint Cerf: (Laughs) (Laughter) NG: Speaking as one. Так мы нашли Дайану и Нила. Нил Гершенфелд: Спасибо, Питер. ПГ: Спасибо. (Аплодисменты) НГ: Со мной связался Питер.
And with the available information, I predict that I will always be with you. (Laughter) How cool is that? (Applause) Мы на расстоянии 13,7 млрд световых лет от края наблюдаемой Вселенной Это хорошая оценка с чётко определённой границей погрешности И с имеющейся информациией Я предсказываю, что я всегда буду с тобой (Аплодисменты) Здорово, правда? (Аплодисменты)
Could you create the ultimate TEDTalk? (Laughter) (Applause) And also, could you create the worst possible TEDTalk that they would still let you get away with? Можно ли создать идеальное выступление на TED? (Аплодисменты) И можно ли создать наихудшее из возможных выступлений, которое всё же сойдёт вам с рук?
Everyone over there shout. (Shouts) Where's the sound coming from? (Laughter) (Applause) Эта половина зала, кричим. (Выкрики) Так откуда слышны звуки? (Смех) (Аплодисменты)
(Laughter) (Bagpipes) (Bagpipes) (Applause) (Bagpipes) Voice: Now simmer blinks on flowery braes... (Смех) (Волынка) (Волынка) (Аплодисменты) (Волынка) Голос: Уж яркое мерцание на цветочных склонах...
And so, there are always - (Laughter) (Applause) - there are always people worrying about these things and the planet somehow seems to keep spinning. Так что во все времена - (Смех) (Аплодисменты) - во все времена находились те, кого беспокоили такие перемены, и ничего, все живы.
Everyone over there shout. (Shouts) Where's the sound coming from? (Laughter) (Applause) Thank you very much. (Applause) What's the point? Эта половина зала, кричим. (Выкрики) Так откуда слышны звуки? (Смех) (Аплодисменты) Большое спасибо.
And later, when it was a company valued at over three billion dollars, and I'd made 70 of the staff into millionaires, they sort of said, "Well done, Steve!" (Laughter) (Applause) и я превратила 70 сотрудников в миллионеров, они сказали что-то вроде: «Молодец, Стив!» (Смех) (Аплодисменты) Всегда можно узнать амбициозных женщин по форме их голов:
And of course, for my own self, I was very happy to see that my folks in Germany and Greece finally have an idea what I do for a living. (Laughter) Thank you. (Applause) И, конечно, я лично был очень рад, что мои родственники в Германии и Греции наконец-то получили представление о том, чем я зарабатываю на жизнь. (Смех) Спасибо. (Аплодисменты)
So this is a project I'm working on, and this is a series of front covers to downgrade our super, hyper - (Laughter) (Applause) to downgrade our super, hyper-mobile phones into the essence of their function. Так что сейчас я работаю вот над таким проектом: это серия передних крышек для упрощения наших супер-, сверх (Смех) (Аплодисменты) для упрощения наших супер-, сверхмобильных телефонов до их основной функции.
So you never know where curiosity-based research will lead, and someday you may want a swarm of cockroach-inspired robots to come at you. (Laughter) Thank you. (Applause) Так что никогда не знаешь, куда приведёт исследование из любопытства, и, может, когда-нибудь вы захотите, чтобы стая тараканоподобных роботов пришла к вам. (Смех) (Аплодисменты) Спасибо. (Аплодисменты)
Believe me, you do that, and you will destroy your dreams. (Laughter) (Applause) Thank you. Thanks. (Applause) И тогда, поверьте мне, выполняя эти пункты, вы уничтожите свои мечты. (Смех) (Аплодисменты) Спасибо!
You know, you don't want to be rude to him and you don't want to feel guilty, and so I thought this would do it, where I just sit here. (Laughter) (Applause) Не хочется быть с ним грубым и чувствовать себя виноватым, поэтому я подумал, что так будет лучше, а я просто посижу здесь. (Смех) (Аплодисменты)
So here's to another day at the office. (Laughter) (Applause) Thank you! Thank you! И мне кажется, что я только начала. Да здравствует ещё один рабочий день в офисе! (Смех) (Аплодисменты) Спасибо! Спасибо!
CA: Okay. So, thank you, Mark. (Applause) So if you were in Palm Springs... (Laughter) (Applause) Shameless. Shameless. Shameless. (Applause) К.А. Прекрасно. Благодарю вас, Марк. (Аплодисменты) Так вот, если вы сейчас находитесь в Палм-Спрингз [на конференции активистов TED]... (Смех) (Аплодисменты) Как не стыдно. (Аплодисменты)
The headline was: NATO Admiral Needs Friends. (Laughter) Thank you. (Applause) Which I do. (Laughter) (Смех) Спасибо. (Аплодисменты) И это правда. (Смех)
If there are any - (Laughter) (Applause) I've got a red dot on my forehead now, don't I? (Laughter) И если они есть - (Смех) (Аплодисменты) - наверное, меня уже взяли на прицел? (Смех)
(Music) This is the Animaris Currens Ventosa. (Music) (Laughter) (Applause) TJ: This is a herd, and it is built according to genetic codes. Это Анимарис Курренс Вентоза. (Аплодисменты) Янсен: Это стадо, оно построено в соответствии с генетическим кодом, это как бы гонка, и каждое животное различно, выигрышные коды размножатся.
"We just want to say: we tried." (Laughter) "And furthermore... (Смех) (Аплодисменты) "И в конце концов, что-то выиграй, что-то проиграй."
They work like Germans." (Laughter) (Applause) (Смех) (Аплодисменты)