Английский - русский
Перевод слова Laughter
Вариант перевода Аплодисменты

Примеры в контексте "Laughter - Аплодисменты"

Все варианты переводов "Laughter":
Примеры: Laughter - Аплодисменты
[laughter and cheers] (Смех и аплодисменты)
[laughter, applause] [смех, аплодисменты]
And I said, "The fact that you've never heard of it is an indication that it is news." (Laughter) (Applause) "And you are a news magazine." «То, что вы об этом не слышали, доказывает, что это новость», - ответил я. (Смех) (Аплодисменты) «А вы - новостной журнал».
There's also a microphone that's listening to the aggregate laughter and applause and booing - I hope not - to help make some of its next decisions. Здесь есть микрофон, который передает совокупный смех и аплодисменты и неодобрительные возгласы - надеюсь таких не будет - что помогает ему принять решение по поводу следующей реплики.
(Laughter) (Applause) Диаграмма Венна. (Смех) (Аплодисменты)
(Applause) (Laughter) (Аплодисменты) (Смех)
(Laughter) (Applause) Let me give you an example of what I mean. (Смех) (Аплодисменты) Попробую разъяснить свои мысли на примере.
(Laughter) (Applause) So anyway, we're running out of time, so I'll just get to it. (Смех) (Аплодисменты) Донэл: Мы не укладываемся по времени, так что я прерву.
(Laughter) Thank you very much. (Applause) (Смех) Большое спасибо (Аплодисменты)
And this is what we're doing. (Laughter) (Applause) So, One Laptop Per Child was formed about a year and a half ago. (Смех) (Аплодисменты) Итак, «Ноутбук - каждому ребёнку» появился полтора года назад.
(Laughter) (Applause) Not sure how this came to be, but it's not right. (Смех) (Аплодисменты) Понятия не имею, как это могло случиться.
The good news is I married her the next year. (Laughter) (Applause) I just came to my senses, obviously. (Смех) (Аплодисменты) Это было очевидное решение, конечно же.
(Laughter) (Applause) Juan left, laughing in resignation, and we continued with our pregame talk. (Смех) (Аплодисменты) Хуан ушёл, смеясь, а мы, несколько выбитые из колеи, вернулись к тактике.
(Laughter) (Applause) I think if I've learned anything, it's this: that no one else is the authority on your potential. Там написано: Бену не хватает стимула, чтобы достичь чего-либо стоящего. (смех) (аплодисменты) Урок, который я извлёк для себя: никто не является авторитетом в том, что касается вашего потенциала.
(Laughter) (Music: "Under Pressure" by Queen) (Applause) And we can also push things by changing the hardware that we use. Нам удалось это настолько хорошо, что даже Shazam может распознать музыку. (Смех) (Музыка: «Under Pressure» группы «Queen») (Аплодисменты) Мы смогли ещё дальше сдвинуть границы, меняя аппаратуру для записи.
It was 15 more hours, which for most swimmers would be a long time. (Laughter) (Applause) You have no idea how many 15-hour training swims I had done. Нам ещё плыть 15 часов, для большинства пловцов это много. (Смех) (Аплодисменты) Вы не можете представить, сколько 15-часовых заплывов я сделала во время тренировок.
But rest assured: so are you. (Laughter) (Applause) Не обольщайтесь, вы тоже. (Смех) (Аплодисменты)
If you sit kids down, hour after hour, doing low-grade clerical work, don't be surprised if they start to fidget, you know? (Laughter) (Applause) Children are not, for the most part, suffering from a psychological condition. Если дети у вас сидят час за часом, занимаясь примитивной канцелярской работой, стоит ли удивляться тому, что они начинают ёрзать? (Смех) (Аплодисменты) Дети, в большинстве своём, страдают не от психических синдромов.
(Laughter) But, you know, I could pop a book on in the middle of the night, and - (Laughter) (Applause) Now, the Kurzweil reader is simply a program on my laptop. (Смех) Но теперь я мог просто схватить книгу посреди ночи и... (Смех) (Аплодисменты) Сейчас распознаватель Курцвайля - это всего лишь программа на моём ноутбуке.
This, graphically, was the answer. (Laughter) (Laughter) (Applause) And that is indeed part of the problem, but only part. Вот графический ответ. (Смех) (Смех) (Аплодисменты) И это действительно проблема, но лишь частично.
(Laughter) It makes no sense. (Applause) Это лишено всякого смысла. (Аплодисменты)
(Laughter) (Applause) And we have larger feet to stand away from the kitchen sink. (Laughter) (Смех) (Аплодисменты) И у нас стопы больше, чтобы стоять дальше от кухонной раковины.
(Laughter) No, it is. (Applause) You know why this place is amazing? Нет, так и есть. (Аплодисменты) Вы знаете, почему здесь так чудесно?
Okay, but if you are, I did download this cool little, like applause app that will... [laughter] sweeten the laughter if you need it. Но если провалишься, я скачал это небольшое, классное приложение аплодисменты чтобы... подсластить смех, если тебе понадобится.
(Laughter and applause) 10 seconds, I want to be respectful. Не могу вам рассказать, чем всё закончилось, потому что моё время вышло. (Смех) 10 секунд. (Аплодисменты).