Английский - русский
Перевод слова Lassie
Вариант перевода Лесси

Примеры в контексте "Lassie - Лесси"

Все варианты переводов "Lassie":
Примеры: Lassie - Лесси
In the episode titled "Roots", Timmy reveals that he was never officially adopted by the Martins, and thus couldn't go with them to Australia when they moved there (at the beginning of season 11 of the original Lassie series). В эпизоде под названием «Корни», Тимми говорит, что он никогда не был официально усыновлен Мартинами, и, следовательно, не мог уехать с ними в Австралию, когда они переехали туда (в начале 11 сезона оригинального сериала Лесси).
After almost being pulled under by a whirlpool twice, Lassie makes the other side on her second attempt and seeing this, the two men wade across the waist deep flooded river. После того как её дважды почти затягивало в водоворот, Лесси переходит на другую сторону со второй попытки и, видя это, двое мужчин переходят реку вброд по пояс в воде.
Lassie's Rescue Rangers is an animated TV show produced by Filmation and featuring Lassie, running from 1973 to 1975. «Лесси и спасатели» - рисованный анимационный телесериал производства Filmation, показанный с 1973 по 1975 год.
The collie featured in The New Lassie was a fifth generation of Lassie. Колли, показанный в «Новых приключениях Лесси», был шестым поколением Лесси.
George Cleveland, the "Old Man" in the opening scenes of Courage of Lassie would become the star of the 1954 television series Lassie. Джордж Кливленд, «Старик» в начальной сцене фильма «Храбрость Лесси», стал звездой телесериала 1954 Лесси.
In 1959, the company offered a wallet "made of rich brown plastic" emblazoned with a picture of Lassie; 1,343,509 wallets were mailed to viewers who sent in five different labels from Campbell products. В 1959 году компания предложила бумажник, сделанный «из роскошного коричневого пластика», украшенный изображением Лесси; 1343509 кошельков были отправлены по почте зрителям, которые отправили пять различных этикеток от продукции Кэмпбелла.
In 2004 Robert Weatherwax's personal contract to supply a dog to play the role of Lassie ended and neither side pursued a renewal. В 2004 году личный контракт Роберта Уэзервокса на обязательства поставлять собак на роль Лесси закончился, и ни одна из сторон не инициировала продолжения.
(Lassie was among several shows that CBS canceled during this time period as part of a change in its target demographics.) (Лесси был среди нескольких шоу что КОС отменены в течение этого периода времени в рамках изменение его демографической целевой.)
I watched four episodes of "Lassie" before I realised why the hairy kid never spoke. Я тут посмотрел 4 серии Лесси и только тогда понял, почему мохнатый не разговаривает!
It's almost as if Lassie's ghost thinks he's sitting here among us, doesn't realize that he perished in that car crash. Это почти как если бы призрак Лесси думал, что он сидит тут, среди нас, не понимая, что он погиб в автокатастрофе.
With no owner to pay her license and her only "home" being the church graveyard, Lassie faces an uncertain future. В ситуации, когда у Лесси не было хозяина, могущего заплатить за её разрешение, а её единственным «домом» было кладбище у церкви, будущее Лесси было неопределенным.
As 1964 and the show's eleventh season approached, the decision was made to completely rework the show; the boy and his dog theme was dropped and Lassie was teamed with a succession of United States Forest Service workers. В 1964 году, к началу одиннадцатого сезона сериала, было принято решение полностью переделать шоу; тема мальчика и его собаки была отклонена, и Лесси была включена в команду работников Лесной службы США.
Soon after Jerry has recovered, the orphanage catches on fire, and Lassie and Tom both rescue Jerry from the blaze. Вскоре после выздоровления Джерри, детский дом загорается, и Лесси, Том и Джерри спасаются из пламени.
The exact time this theme started being used is uncertain due to conflicting records; however it is agreed that it was the third series, and was used for at least part of season four for the change of ownership of Lassie. Точное время, когда эту тему стали использовать, неизвестно из-за противоречивых записей, однако считается, что это была третья серия, и была использована по крайней мере в части четвёртого сезона для смены собственника Лесси.
"It would look as though Lassie was looking at Jon (Provost), but he was really looking past Jon at the piece of beef", Lockhart recalled in 2004. «Это выглядело так, как будто Лесси смотрела на Джона (Провоста), но на самом деле она смотрела мимо Джона на кусок говядины», вспоминала Локхарт в 2004 году.
You don't think I told her about Lassie shooting his gun, do you? Ты не думаешь, что я ей сказал о том, что Лесси стрелял из своего пистолета, а?
You know I have long since dreamt of Lassie jumping on board with one of my nutty theories, but now that he's actually done it, I don't know why I thought it would be so cool, it does feel odd. Знаешь, я уже давно мечтал о том, чтобы Лесси согласился с одной из моих безумных теорий, но сейчас, когда это действительно случилось, не знаю почему я думал, что это будет круто, это действительно странно.
Lassie never bit you, and you know it. Лесси тебя не кусала.
Lassie, it's not Jules' fault. Лесси, Джулс не виновата.
Tell 'em to send Lassie. Скажи им послать Лесси.
Take a load off, Lassie. Присядь, расслабься, Лесси.
That's it, Lassie! Ну всё, Лесси!
Twelve years after starring in Challenge to Lassie, Crisp would star in another movie based on the novel, Greyfriars Bobby: The True Story of a Dog. Через двенадцать лет после главной роли в «Вызов Лесси», Крисп будет играть главную роль в другом фильме по роману «Грейфрайерс Бобби: Подлинная история собаки».
In 1957, Jack Wrather, owner of the hit television series The Lone Ranger and Sergeant Preston of the Yukon purchased all rights to the Lassie television show for $3.25 million, and guided the show through its next several seasons. В 1957 году Джек Врозер (Wrather), владелец телесериалов «Одинокий рейнджер» и «Сержант Престон из Юкона», приобрел все права на телешоу «Лесси» за 3,25 млн долл., и руководил шоу на протяжении нескольких следующих сезонов.
Printed advertisements for the product announced, "Now all dogs can come home to the dinner Lassie comes home to." В рекламе продукта говорилось: «Теперь все собаки могут прийти на обед к Лесси, которая вернулась домой».