Dublin, lassie, not Britain. |
Дублин, Лесси, а не Британия. |
Lassie, we have to be prepared for any and all scenarios. |
Лесси, мы должны быть готовы к любому исходу. |
I think you and Lassie should probably check it out for yourselves. |
Думаю вам с Лесси вероятно стоит проверить это самим. |
Actually, Lassie, you - you might have killed someone. |
Вообще-то, Лесси, ты- ты мог кого-то убить. |
Lassie's head would turn to Lockhart who would deliver her line. |
Голова Лесси поворачивалась к Локхарт, которая произносила свою реплику. |
The show's first 10 seasons follow Lassie's adventures in a small farming community. |
Первые десять сезонов шоу рассказывают о приключениях Лесси в небольшой сельской общине. |
This became Lassie's home for the final two years of the series. |
Ранчо стало домом Лесси на последние два года показа сериала. |
Lassie then dashed off to get help or rushed in to save her master's life herself. |
Лесси затем убегала за помощью или бросалась спасать жизнь своего хозяина сама. |
You'll end up on YouTube, blowing Lassie in a ditch. |
Окажешься на Ютубе, приходуя Лесси в дупло. |
The most famous of the Lassie theme songs appeared at the start of the fifth season. |
Самая известная из музыкальных тем Лесси появилась в начале пятого сезона. |
Lassie, I'm going to need to borrow your flashlight. |
Лесси, мне нужно взять твой фонарик. |
Lassie, you've already done enough to lose your job and then some. |
Лесси, ты уже достаточно натворил, чтобы потерять работу и все такое. |
Gus, touch Lassie's face and neck. |
Гас, дотронься до лица Лесси и его шеи. |
We have, like, six minutes before Lassie gets here. |
У нас есть около 6 минут прежде чем Лесси появится здесь. |
Lassie, I need you to look inwards. |
Лесси, мне надо, чтобы ты заглянул внутрь. |
Well, good work, Lassie. |
Что ж, хорошая работа, Лесси. |
I should probably watch that old episode of Lassie where Timmy has to give her a suppository. |
Я вероятно должен посмотреть старый эпизод Лесси где Тимми должен дать ей суппозиторы. |
A dog like Lassie, who'd go... |
Как Лесси, которая делала бы так... |
The Dr. tries to cure Lassie of her fears, but she remains water-shy. |
Доктор пытается вылечить Лесси от её опасений, но она по-прежнему опасается воды. |
While the original series had no direct spinoffs, a few subsequent productions would use the Lassie character. |
В то время как оригинальный сериал не имел прямого продолжения, несколько последующих постановок использовали образ Лесси. |
He was followed in the role by Mire who played Lassie for five years. |
Вслед за ним на роль был принят Майа (англ. Mire «болото»), который играл Лесси в течение пяти лет. |
Dr. William MacLure (Edmund Gwenn) a Scottish doctor, adopts Lassie, who has an unnatural aversion to water. |
Д-р Уильям Маклур (Эдмунд Гвенн), шотландский врач, принимает Лесси, которая имеет неестественное отвращение к воде. |
No explanation was given as to why Lassie was no longer with the Forest Service. |
Не было дано никаких объяснений того, почему Лесси уже не с лесной службой. |
Dad would never again watch an MGM Lassie movie. |
Папа никогда больше не смотрел фильмы MGM о Лесси. |
The doctor proves its worth by using it to put Lassie to sleep for over twenty minutes. |
Доктор доказывает, что это стоит, используя его, чтобы заставить Лесси спать на протяжении более двадцати минут. |