| Pindy, she's like a tiny little lassie. | Пинди, она как крохотная маленькая Лэсси. |
| We're not falling for it, lassie. | Мы на это не купимся, Лэсси. |
| Now is not the time To be trying to catch a criminal, lassie. | Сейчас не время гоняться за преступником, Лэсси. |
| I appreciate that, but right now, We need you to hide lassie's pregnant wife Till we can get him out of here immediately. | Я ценю это, но прямо сейчас ты должен спрятать беременную жену Лэсси, пока мы уведём его отсюда. |
| It's been weirding me out too, Just thinking about lassie and marlowe under this roof. | Мне тоже странно думать, что Лэсси и Марлоу будут жить под этой крышей. |
| Dude. you remember when we were in lassie's apartment... | Чувак, помнишь, когда мы были дома у Лэсси? |
| Did you or did you not sell my room to lassie? | Ты продал мою комнату Лэсси или нет? |
| I got it, lassie, I got it. | Хорошо, Лэсси, всё хорошо. |
| The one Lassie's working with Gus. | О том, надо которым работают Лэсси с Гасом. |
| Lassie barks twice, and it's time to take out the garbage. | Лэсси гавкнула дважды, пора собрать мусор. |
| Lassie planted some explosives over there in that area. | Лэсси установил в этом районе взрывчатку. |
| Lassie, that's what we thought at first. | Лэсси, мы тоже так сначала подумали. |
| Which also puts the kibosh on Lassie's zombie theory. | Что также ставит крест на зомби теории Лэсси. |
| We got to alert the local police and get Lassie the hell out of here. | Мы должны предупредить местную полицию и вывести отсюда к черту Лэсси. |
| Lassie was doing sad, droopy dog eyes back in 1955. | Лэсси делала грустный щенячий взгляд ещё в 1955. |
| A small puppy, not unlike Lassie, was just run over in the parking lot. | Только что на парковке задавили маленького щенка, похожего на Лэсси. |
| Lassie, I am sensing that your practice baby Has had many accidents. | Лэсси, я чувствую, что твой ребенок пережил много невзгод. |
| Lassie, give me a chance to prove to you that Bernie is disturbed. | Лэсси, дай мне шанс доказать тебе, что Берни помешанный. |
| Trust me, Lassie, this was well worth the trip. | Поверь мне, Лэсси, эта поездка стоит того. |
| It would only be a Mexican standoff, Shawn, if you were pointing a gun at Lassie. | Это было бы мексиканской дуэлью, Шон, если бы ты наставил пистолет на Лэсси. |
| Lassie, I need a flourless chocolate cake, on the fly. | Лэсси, мне нужен шоколадный торт, сейчас же. |
| Lassie confirmed that he has a record. | Лэсси подтвердил, что у него были приводы. |
| Plus, I found it by accident, Lassie. | К тому же, я случайно это выяснил, Лэсси. |
| Lassie, we're a little hurt that you didn't invite us to your bachelor party. | Лэсси, мы слегка обижены, что ты не пригласил нас на мальчишник. |
| And then Lassie and Jules will arrest him without ever knowing that Deacon did anything illegal. | А затем Лэсси и Джулс арестуют его даже не зная, что Дикон делал что-то противозаконное. |