| The dog was trained by Robert Weatherwax, the son of Rudd Weatherwax who trained the original Lassie. | Собака была обучена Робертом Уэзервоксом, сыном Радда Уэзервокса, который обучал первых Лесси. |
| Peck later tried to reclaim him after he became famous as Lassie, but Weatherwax's legal ownership was upheld. | Пек пытался вернуть Пэла, после того как он стал известен как Лесси, но право собственности было сохранено за Уэзервоксом. |
| Lassie is the leader of The Rescue Rangers, a group of wild animals living in the park, working alongside the Turners to help protect the environment and keep it safe for visitors. | Лесси лидер Спасателей, группы обитающих в парке диких животных, помогающих Тернерам защитить окружающую среду и обеспечить его безопасность для посетителей. |
| What's that, Lassie? | Что такое, Лесси? |
| Filming for the series began in the summer of 1954, and Lassie made its début Sunday, September 12, 1954, at 7:00 p.m. | Съемки сериала начались летом 1954 года, а первая серия «Лесси» была показана в воскресенье 12 сентября 1954 в 7:00 вечера по восточному поясному времени. |
| Lassie, give me a chance to prove to you that Bernie is disturbed. | Лэсси, дай мне шанс доказать тебе, что Берни помешанный. |
| Always Lassie, Flippy, Skippy, all that E sound. | Всегда Лэсси, Флиппи, Скиппи, звучат со звуком "И". |
| Because I'm with Lassie right now. | Потому что я согласен с Лэсси. |
| So I should actually think of Caroline as if she's Lassie? | Значит, мне нужно думать о ней, как будто она Лэсси? |
| What are you doing, Lassie? | Что ты делаешь, Лэсси? |
| Okay, Lassie, just try to pull it together. | Погоди, Ласси, просто попытайся во всём разобраться. |
| We better call Jules and Lassie. | Нам лучше позвать Джулс и Ласси. |
| Lassie smugly breaking down the case, people laughing at our expense, | Ласси самодовольно раскрыл дело, люди смеются над нами, |
| Lassie, are you kidding me? | Ласси, ты смеешься надо мной? |
| Lassie, grab them! | Ласси, хватай их! |
| Jamie needs a woman, not a lassie. | Ему нужна женщина, а не девчушка. |
| A laddie and lassie from yon Riseholme, we believe. | Парнишка и девчушка из Ризехолма, мы полагаем. |
| Where are you going, lassie? | Что ты несешь, девчушка? |
| What are you carrying, lassie? | Что ты несешь, девчушка? |
| We find nice lassie for you next week. | Мы найдем хорошую девушку на следующей неделе. |
| They were congratulating me all night on finding such a lovely lassie for a wife. | Они поздравляли меня весь вечер с тем, что я нашел такую милую девушку в жены. |
| Don't try and blame the lassie. | Не пытайся свалить вину на девушку. |
| And find nice lassie and get married and give me many, many great-grandchildren. | И еще найди милую девушку и женись, роди мне много-много правнуков. |
| Did you ever see a lassie a lassie, a lassie | [Поют на немецком] Вы когда нибудь видели девушку, девушку, девушку |
| Come and have a seat here next to me, lassie. | Иди, сядь рядом со мной, девочка. |
| Then I'm like, "Listen, lassie, it's best you let me speak with your cipal." | Я такой, - "Слушай, девочка, дай-ка мне поговорить с вашим директором". |
| Hold on tight, lassie. | Держись крепче, девочка. |
| Brawn, Bonnie afternoon of it brawn, Bonnie afternoon of it we're having anew, my Lassie. | Сегодня солнечный, свежий и очень добрый день, моя девочка. |
| And you, lassie, are going to be my lovely bride. | А ты, моя девочка, готовься быть моей милой невестой. |
| Why did you say something, Lassie? | Почему ж ты ничего не сказала, милая? |
| Those aren't love notes, Lassie. | Это не любовные послания, милая. |
| Are ye all right, lassie? | Ты в порядке, милая? |
| Give us a dance, Lassie. | Подари нам танец, милая. |
| Little lassie! Lassie, come here. | Милая, иди ко мне. |