| In January 1968, President Lyndon Johnson signed into a law a bill targeting soil and water pollution that many called "the Lassie program". | В январе 1968 года президент Линдон Джонсон подписал законопроект, касающийся загрязнения почвы и воды, который многие называют «программой Лесси». |
| In 1973, ABC created an animated Saturday-morning animated program called Lassie's Rescue Rangers produced by Filmation. | В 1973 году ABC создал анимированный сериал под названием «Лесси и спасатели» производства Filmation. |
| At the end, when Joe has given up hope of ever seeing his dog again, the weary Lassie returns to her favorite resting place in the schoolyard at home. | Наконец, когда Джо оставил надежду увидеть свою собаку снова, уставшая Лесси возвращается на своё любимое место отдыха в школьном дворе. |
| As a result, between 1960 and 1964, Lassie's ratings greatly improved and by the spring of 1964, it received its highest rating ever, ranking at #13. | В результате между 1960 и 1964 годами рейтинги Лесси значительно улучшились, и к весне 1964 года сериал получил наивысший рейтинг за всю историю, занимая 13 позицию. |
| [Man] Lassie never bit you, and you know it. | Вот я так и сделал. Лесси тебя никогда не кусала, и ты это знаешь! |
| I appreciate that, but right now, We need you to hide lassie's pregnant wife Till we can get him out of here immediately. | Я ценю это, но прямо сейчас ты должен спрятать беременную жену Лэсси, пока мы уведём его отсюда. |
| Lassie, that's what we thought at first. | Лэсси, мы тоже так сначала подумали. |
| Man, Lassie is out there with every available source of manpower hunting it down. | Чувак, там снаружи Лэсси со всеми доступными людскими ресурсами охотится на него. |
| Lassie, what's wrong, girl? | Лэсси, что случилось, девочка? |
| I'm sorry, Lassie. | Мне жаль, Лэсси. |
| We better call Jules and Lassie. | Нам лучше позвать Джулс и Ласси. |
| Help us out, or back to Lassie? | Поможешь нам или вернешся обратно к Ласси? |
| Lassie, if you line up the sleeve with Miss Kraemer's arm, I think you will find that the blood spots match perfectly. | Ласси, если ты приложишь рукав к руке Мисс Кремер, я думаю ты обнаружишь, что кровавые пятна в точности совпадают. |
| Okay, so do we go with your dad or with Lassie? | Ладно, нам с кем идти, с Ласси или с твоим отцом? |
| Should we wait for Lassie? | Мы не должны подождать Ласси? |
| Jamie needs a woman, not a lassie. | Ему нужна женщина, а не девчушка. |
| A laddie and lassie from yon Riseholme, we believe. | Парнишка и девчушка из Ризехолма, мы полагаем. |
| Where are you going, lassie? | Что ты несешь, девчушка? |
| What are you carrying, lassie? | Что ты несешь, девчушка? |
| We find nice lassie for you next week. | Мы найдем хорошую девушку на следующей неделе. |
| They were congratulating me all night on finding such a lovely lassie for a wife. | Они поздравляли меня весь вечер с тем, что я нашел такую милую девушку в жены. |
| Did you ever see a lassie go this way and that | Вы когда-нибудь видели девушку с такой походкой |
| And find nice lassie and get married and give me many, many great-grandchildren. | И еще найди милую девушку и женись, роди мне много-много правнуков. |
| Did you ever see a lassie a lassie, a lassie | [Поют на немецком] Вы когда нибудь видели девушку, девушку, девушку |
| Brawn, Bonnie afternoon of it brawn, Bonnie afternoon of it we're having anew, my Lassie. | Сегодня солнечный, свежий и очень добрый день, моя девочка. |
| And you, lassie, are going to be my lovely bride. | А ты, моя девочка, готовься быть моей милой невестой. |
| Lassie, what's wrong, girl? | Лэсси, что случилось, девочка? |
| There you go, lassie. | Держи, девочка моя. |
| Lassie, get my arm. | Держись за меня, девочка. |
| Why did you say something, Lassie? | Почему ж ты ничего не сказала, милая? |
| Those aren't love notes, Lassie. | Это не любовные послания, милая. |
| Are ye all right, lassie? | Ты в порядке, милая? |
| Lassie, with me. | Милая, ты со мной. |
| Little lassie! Lassie, come here. | Милая, иди ко мне. |