We have, like, six minutes before Lassie gets here. | У нас есть около 6 минут прежде чем Лесси появится здесь. |
Dad would never again watch an MGM Lassie movie. | Папа никогда больше не смотрел фильмы MGM о Лесси. |
The Painted Hills was the seventh, and final, MGM Lassie film released. | Это был седьмой и последний фильм о Лесси, выпущенный MGM. |
Lassie, you know Stanzen is a supplier of counterfeit I.D.s. | Лесси, ты знаешь Стензен - поставщик фальшивых удостоверений личности. |
Stay with me, Lassie. | Верь в меня, Лесси. |
Lassie, give me a chance to prove to you that Bernie is disturbed. | Лэсси, дай мне шанс доказать тебе, что Берни помешанный. |
We can watch reruns of Lassie together. | Можем посмотреть повторы "Лэсси". |
Hang on, Lassie, we'll have you out of there in no time! | Держись, Лэсси, мы вытащим тебя оттуда в кратчайшие сроки! |
Lassie, you got him. | Лэсси, ты попал. |
Lassie must be missing. | Наверно, Лэсси пропала. |
I better call Lassie and Jules. | Я лучше позвоню Ласси и Джулс. |
Well, Lassie, I'm so glad you asked that, because right now is the perfect opportunity for you to utilize the second letter in S.E.I.Z.E... | Ну, Ласси, я так рад, что ты спросил, ибо сейчас прекрасная возможность раскрыть вторую букву З.А.Х.В.А.Т.а. |
Lassie, there aren't words. | Ласси, просто слов нет. |
Lassie, grab the branch! | Ласси, хватай ветку! |
Lassie, you okay? | Ласси, ты в порядке? |
Jamie needs a woman, not a lassie. | Ему нужна женщина, а не девчушка. |
A laddie and lassie from yon Riseholme, we believe. | Парнишка и девчушка из Ризехолма, мы полагаем. |
Where are you going, lassie? | Что ты несешь, девчушка? |
What are you carrying, lassie? | Что ты несешь, девчушка? |
We find nice lassie for you next week. | Мы найдем хорошую девушку на следующей неделе. |
They were congratulating me all night on finding such a lovely lassie for a wife. | Они поздравляли меня весь вечер с тем, что я нашел такую милую девушку в жены. |
Did you ever see a lassie go this way and that | Вы когда-нибудь видели девушку с такой походкой |
And find nice lassie and get married and give me many, many great-grandchildren. | И еще найди милую девушку и женись, роди мне много-много правнуков. |
Did you ever see a lassie a lassie, a lassie | [Поют на немецком] Вы когда нибудь видели девушку, девушку, девушку |
Then I'm like, "Listen, lassie, it's best you let me speak with your cipal." | Я такой, - "Слушай, девочка, дай-ка мне поговорить с вашим директором". |
Brawn, Bonnie afternoon of it brawn, Bonnie afternoon of it we're having anew, my Lassie. | Сегодня солнечный, свежий и очень добрый день, моя девочка. |
And you, lassie, are going to be my lovely bride. | А ты, моя девочка, готовься быть моей милой невестой. |
There you go, lassie. | Держи, девочка моя. |
Lassie, get my arm. | Держись за меня, девочка. |
Why did you say something, Lassie? | Почему ж ты ничего не сказала, милая? |
You're a part of something bigger now, Lassie. | Ты теперь в команде, милая. |
Are ye all right, lassie? | Ты в порядке, милая? |
Give us a dance, Lassie. | Подари нам танец, милая. |
Little lassie! Lassie, come here. | Милая, иди ко мне. |