The doctor proves its worth by using it to put Lassie to sleep for over twenty minutes. | Доктор доказывает, что это стоит, используя его, чтобы заставить Лесси спать на протяжении более двадцати минут. |
The dog was trained by Robert Weatherwax, the son of Rudd Weatherwax who trained the original Lassie. | Собака была обучена Робертом Уэзервоксом, сыном Радда Уэзервокса, который обучал первых Лесси. |
In 1973, ABC created an animated Saturday-morning animated program called Lassie's Rescue Rangers produced by Filmation. | В 1973 году ABC создал анимированный сериал под названием «Лесси и спасатели» производства Filmation. |
That's it, Lassie! | Ну всё, Лесси! |
That's nice, Lassie. | Это мило, Лесси. |
Lassie, that's what we thought at first. | Лэсси, мы тоже так сначала подумали. |
Trust me, Lassie, this was well worth the trip. | Поверь мне, Лэсси, эта поездка стоит того. |
King Lassie, Thornton, Lochgelly. | Кинг Лэсси, Торнтон, Лохжелли. |
Lassie, listen, it's not Molson time just yet. | Лэсси! Не время расслабляться. |
I am about to make Lassie's year. | Пойду порадую Лэсси на год вперед. |
Lassie, I didn't know you were playing golf today. | Ласси, я не знал, что ты сегодня играл в гольф. |
I think Lassie's getting his mojo back. | Думаю, к Ласси возвращается его шарм. |
Tony, Drake, and I are working with Lassie and Jules. | Да. Тони, Дрейк и я мы работаем с Ласси и Джулс. |
Well, Lassie, I'm so glad you asked that, because right now is the perfect opportunity for you to utilize the second letter in S.E.I.Z.E... | Ну, Ласси, я так рад, что ты спросил, ибо сейчас прекрасная возможность раскрыть вторую букву З.А.Х.В.А.Т.а. |
Soon as Lassie hits 88, he goes back in time, and this time he does not go to the prom with his sister. | Как только Ласси дойдет до 88, он вернется вовремя и на этот раз он не пойдет на вечеринку со своей сестрой. |
Jamie needs a woman, not a lassie. | Ему нужна женщина, а не девчушка. |
A laddie and lassie from yon Riseholme, we believe. | Парнишка и девчушка из Ризехолма, мы полагаем. |
Where are you going, lassie? | Что ты несешь, девчушка? |
What are you carrying, lassie? | Что ты несешь, девчушка? |
They were congratulating me all night on finding such a lovely lassie for a wife. | Они поздравляли меня весь вечер с тем, что я нашел такую милую девушку в жены. |
Don't try and blame the lassie. | Не пытайся свалить вину на девушку. |
Did you ever see a lassie go this way and that | Вы когда-нибудь видели девушку с такой походкой |
And find nice lassie and get married and give me many, many great-grandchildren. | И еще найди милую девушку и женись, роди мне много-много правнуков. |
Did you ever see a lassie a lassie, a lassie | [Поют на немецком] Вы когда нибудь видели девушку, девушку, девушку |
Then I'm like, "Listen, lassie, it's best you let me speak with your cipal." | Я такой, - "Слушай, девочка, дай-ка мне поговорить с вашим директором". |
Hold on tight, lassie. | Держись крепче, девочка. |
Brawn, Bonnie afternoon of it brawn, Bonnie afternoon of it we're having anew, my Lassie. | Сегодня солнечный, свежий и очень добрый день, моя девочка. |
And you, lassie, are going to be my lovely bride. | А ты, моя девочка, готовься быть моей милой невестой. |
Lassie, get my arm. | Держись за меня, девочка. |
Why did you say something, Lassie? | Почему ж ты ничего не сказала, милая? |
Those aren't love notes, Lassie. | Это не любовные послания, милая. |
Are ye all right, lassie? | Ты в порядке, милая? |
Give us a dance, Lassie. | Подари нам танец, милая. |
Lassie, with me. | Милая, ты со мной. |