Private landlords who provide rental accommodation to low-earning tenants are able to charge "fair" rents in the knowledge that tenants can afford those rents with rent subsidies. |
частные домовладельцы, сдающие жилье в аренду малоимущим жильцам, имеют возможность устанавливать "справедливую" арендную плату, поскольку они знают, что жильцы в состоянии ее выплачивать с учетом предоставляемых им жилищных субсидий. |
In Vienna, a small segment of the private rental seems to be problematic, partly because of past rent control and partly because the landlords tend to be more interested in making a profit than in improving the quality of housing. |
В Вене, по всей видимости, проблемным является незначительный сегмент частного арендного жилищного фонда отчасти в силу существовавшего в прошлом контроля за арендным жилищным фондом и отчасти потому, что домовладельцы, сдающие квартиры, в большей степени заинтересованы в получении прибыли, чем в повышении качества жилья. |
I don't think landlords are big on slack. |
Не думаю, что домовладельцы склонны давать отсрочки. |
In paragraph 143 of the initial report, we had responded to the comment concerning legislating against racial discrimination by landlords who refuse to lease their premises to members of the ethnic minorities. |
В пункте 143 первоначального доклада были даны ответы на критику по поводу отсутствия закона, запрещающего расовую дискриминацию на рынке жилья, когда частные домовладельцы отказывают представителям этнических меньшинств в сдаче в аренду принадлежащих им жилых помещений. |
The lease costs for the additional months, which vary in each rented building, might be mitigated if the rental market improves and the space can be sublet, or landlords wish to lease the office space to other tenants at higher rents. |
Расходы на аренду за дополнительные месяцы, которая является различной в каждом арендуемом здании, могут быть сокращены при условии улучшения рынка аренды; в этом случае помещения можно будет сдать в субаренду, или домовладельцы могут пожелать сдавать помещения другим арендаторам по более высоким расценкам. |
What happens when your project brings people with money to the neighborhood, and landlords double our rent just because they can? |
Что случится, когда ваш проект принесет доход богачам района, и домовладельцы поднимут ренту просто потому что они могут? |
There are many landlords like Cyvat. |
Домовладельцы все подобны Сивату. |
"Landlords refuse to clear slums." |
Домовладельцы не вывозят мусор. |