The landlord lives upstairs and he has this huge dog and he practises flamenco... |
Домовладелец живет прямо надо мной, у него огромный пес, и он танцует фламенко. |
And my landlord refuses to do anything. |
И мой домовладелец отказался что-либо делать. |
Wish our landlord lived here a while! |
Хотела бы я, чтобы наш домовладелец пожил здесь. |
I just... you know, the landlord is... the worst. |
Просто... у меня домовладелец... отвратительный. |
Why did my sixty-year-old landlord buy a trampoline? |
Зачем же мой шестидесятилетний домовладелец купил батут? |
My landlord - he even installed a security camera in my shower. |
А домовладелец... Он даже установил камеру в моем душе |
But the landlord knows where she works: |
Но домовладелец знает, где она работает: |
Still can't believe the landlord gave it to you. |
ѕоверить не могу, что домовладелец дал его тебе. |
The landlord made two apartments out of it by boarding up your floor. |
Домовладелец сделал из дома две квартиры, закрыв лестничный проём. |
But the landlord, Liu - the one that was selling Theissens' knockoffs - he disappeared in a hurry. |
Но вот домовладелец Лю, тот, который продавал подделки Зиссенса, поспешно пустился в бега. |
the landlord found her a job in a hostess bar |
домовладелец нашел ей работу в хостесс-баре. |
The landlord throws you in the street? |
Домовладелец выкидывает вас на улицу вместе с семьёй? |
Tenants often discover this fact when the contract expires and they are contacted by the landlord with an order to vacate the apartment. |
Квартиросъемщики зачастую сталкиваются с этим фактом, когда договор уже истекает, и домовладелец обращается к ним с требованием освободить квартиру. |
When a landlord calls the FBI to tip them off about Phillips' location, Scully and Willis move in to capture her. |
Когда домовладелец вызывает ФБР, чтобы выдать местонахождение Лулы Филлипс, Скалли и Уиллис врываются внутрь, чтобы её схватить. |
Eventually, the kid's landlord boxed up all of his belongings, gave 'em to Brandon's dad. |
В конце концов, домовладелец отдал все вещи отцу Брэндона. |
Didn't the landlord say that Holt lived alone? |
Разве домовладелец не сказал, что Холт жил один? |
I'm Lucien... landlord, watchdog, purveyor of shade to the gentry. |
Люсьен, домовладелец, цепной пес, охраняю вход в царство сумрака. |
Am I glad it isn't the landlord! |
Как я рад, что это не домовладелец! |
I thought you said the landlord shot at you with a pistol? |
Кажется, ты говорил, что домовладелец стрелял в тебя из пистолета? |
[sighs] She was missing for three days, and then her landlord found her facedown in her apartment. |
Она пропала на три дня, а потом домовладелец нашёл её, лежащей ничком в квартире. |
Because you're an attorney, not a landlord, and I don't want there to be any misunderstandings. |
Потому что вы адвокат, а не домовладелец, а мне не нужны недопонимания. |
The landlord was not personally resident on the premises where the flat was located. |
Сам домовладелец не проживал в здании, в котором находилась квартира. |
And someday it will be recognized as a true disability, and the landlord will be required by law to put a giant net over the building. |
И однажды она будет считаться настоящей инвалидностью, и по закону домовладелец будет обязан накидывать гигантскую сеть на здание. |
uniforms hit his apartment, but the landlord said he hasn't seen Madsen in weeks. |
Полиция нашла его квартиру, но домовладелец сказал, что не видел Мэдсена несколько недель. |
The landlord didn't buy your story, did he? |
Домовладелец не купился на твою историю, не так ли? |