| No reversing lamp shall cause undue dazzle or inconvenience to other road-users. | Никакой фонарь заднего хода не должен приводить к ослеплению или создавать неудобства для других участников дорожного движения. |
| To light a lamp, my father climbed on to a cask of alcohol. | Чтобы зажечь фонарь, мой отец забрался на бочку со спиртом. |
| An electric street lamp about ten years too early. | Электрический фонарь за десять лет до изобретения. |
| And I just got off the bike... and I smashed it into a street lamp. | И я просто слез с велика... и размозжил его об уличный фонарь. |
| Even if that light was out, there's a street lamp right outside the window. | Даже если свет был отключен, уличный фонарь прямо под окном. |
| So the lamp was vandalized - probably teenagers. | И так фонарь был испорчен - возможно подростками. |
| The Crone came to me with her lamp raised high. | Старица явилась мне, высоко подняв свой фонарь. |
| The expert from the United States of America informed GRE that in North America a reversing lamp served also the purpose of warning pedestrians. | Эксперт от Соединенных Штатов Америки сообщил GRE, что в Северной Америке фонарь заднего хода служит также для предостережения пешеходов. |
| He developed a portable electric safety lamp. | Так же он разработал портативный электрический фонарь. |
| There's a street lamp by the window... | Потому что возле окна фонарь, и было достаточно света, чтобы... |
| Get the lamp by the door. | Пол! Возьми фонарь у двери. |
| Put cigarettes and a lamp in the box. | Положите сигареты и фонарь в бардачок. |
| Let's do so, and we'll see them lighting the first street lamp. | Погуляем, а потом посмотрим, как будут зажигать первый фонарь. |
| 3.1.1. whether the side-marker lamp is intended to emit amber or red light. | 3.1.1 предназначен ли боковой габаритный фонарь для того, чтобы излучать автожелтый или красный свет. |
| No signal lamp shall be placed inside the triangle. | Никакой сигнальный фонарь не должен помещаться внутри этого треугольника. |
| The cost is very low: A pocket lamp conforming to paragraph 8.3.4 costs 5 euros. | Соответствующие издержки весьма незначительны: карманный фонарь, соответствующий требованиям раздела 8.3.4, стоит пять евро. |
| In darkness, carry a lamp that provides good lighting and is not a fire hazard; | в темноте носить при себе фонарь, хорошо светящий и обеспечивающий противопожарную безопасность; |
| Sam, light a lamp and hang it outside. | Сэм, зажги фонарь и повесь его снаружи |
| Who put a gas lamp in the middle of the woods? | Кто ставит фонарь по середине леса? |
| It presents the solar panel to the sun, and at night it's a street lamp. | Он подставляет солнцу панель солнечных батарей, а ночью это уличный фонарь. |
| There is a funnel, an aerial part, a lamp and clockwork key on the ark. | На ковчеге мы видим трубу, надземную часть, фонарь и флюгер. |
| There is a saying that the past is the "lamp" lighting the present and future. | Говорят, что прошлое - это «фонарь», освещающий настоящее и будущее. |
| GravityLight is a gravity-powered lamp designed by the company Deciwatt for use in developing or third-world nations, as a replacement for kerosene lamps. | GravityLight - гравитационный фонарь, разработанный компанией Deciwatt для использования в развивающихся странах или странах третьего мира, в качестве замены керосиновых ламп. |
| The "gas pillar" was a large cast iron vase erected in the early 19th century, in Bolton's market square, atop which was a gas lamp. | «Газовый столб» был большой чугунной вазой, возведённой в начале девятнадцатого века, на базарной площади Болтона, на вершине которой был газовый фонарь. |
| Enough to power a flashlight, street lamp, an entire city block? | Хватит ли этого, чтобы зажечь фонарик, уличный фонарь или осветить квартал? |