| My lama's a very great and holy man. | Мой лама великий и святой человек. |
| Only when the lama saw a river or a stream did they pause. | Только когда лама увидел реку, они ненадолго остановились. |
| Till now, lama Ole has qualified many students that are traveling and give teachings in many countries. | На сегодняшний день Лама Оле подготовил много учеников, которые путешествуют и дают поучения во многих странах. |
| I was told by the lamas that it represents a lama of Srong-btsan-sgam-po's times. | Мне сказали, что это лама времён Srong-btsan-sgam-po. |
| The dalai lama, is your grandfather. | Далай Лама - это его дедушка. |
| The lama, as usual, deep in meditation. | и лама, как обычно, погрузился в медитацию. |
| Despite Kahn's objections, the monk declares that the choice was a valid one and that Bobby is not the lama. | Несмотря на возражения Кана, монах объявляет, что проверка была правильной и что Бобби не лама. |
| Perhaps due to misunderstandings by early western scholars attempting to understand Tibetan Buddhism, the term lama has historically been erroneously applied to Tibetan monks in general. | Возможно, из-за неоднозначного восприятия тибетского буддизма западными учёными, термин лама исторически и, зачастую, ошибочно употреблялся для обозначения всех тибетских монахов. |
| As the date of the second test approaches, Bobby and Connie are dismayed to learn that if he truly is the lama, he will have to take a vow of celibacy. | Поскольку дата второго теста приближается, Бобби и Конни встревожены, поскольку что, если Бобби действительно - лама, он должен будет взять клятву безбрачия. |
| During his lifetime, he was known as the grand lama amongst all grand lamas, and was a teacher to many lamas and disciples all over Tibet. | При жизни он был известен как самый великий лама среди всех великих лам и был учителем многих лам и учеников со всего Тибета. |
| Suk Bahadur Lama was reportedly subsequently admitted to Bir hospital. | Впоследствии, как сообщается, Сук Бахадур Лама был помещен в госпиталь в Бире. |
| A shooting occurs at Mercado Lama. | В районе «Меркадо Лама» возникает перестрелка. |
| Lama Norbu is also my teacher... in our monastery in Bhutan. | Лама Норбу был моим учителем в монастыре в Бутане. |
| She was trained initially by her father, the painter Agostino Lama. | Первоначально ее обучал ее отец, художник Агостино Лама. |
| May I present Lama Su... prime minister of Kamino. | Разрешите представить: Лама Су... премьер-министр Камино. |
| Lama, I ask to continue for seven more days. | Лама, Я прошу продолжать еще семь дней. |
| Yes. Lama Dorje was walking in front of me, on a hill. | Лама Дордже шел передо мной, вверх по холму. |
| You and the Dalai Lama would be very proud of me. | Ты и Далай Лама будете гордиться мной. |
| A jedi does not feel Concern, Lama Su. | Джедаи не чувствуют беспокойства, Лама Су. |
| You, me, the Dalai Lama. | Вы, я, первая пара, Далай Лама. |
| He was born a year after Lama Dorje passed away. | Он родился через год после того, как Лама Дордже нас покинул. |
| My friend Lama Norbu has just arrived from Bhutan... and has never been in America before. | Мой друг Лама Норбу только что приехал из Бутана. Он никогда раньше не был в Америке. |
| I am the real Lama Dorje, and you are both fakes. | Я - настоящий Лама Дордже. А вы оба фальшивые. |
| Then we must ask the oracle, Lama Norbu. | Тогда, Лама Норбу, нам нужно посоветоваться с оракулом. |
| The Dalai Lama lives in Dharamsala, India. | Далай Лама живет в Индии, в Дхарамсале. |