Английский - русский
Перевод слова Lama

Перевод lama с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лама (примеров 122)
Yes. Lama Dorje was walking in front of me, on a hill. Лама Дордже шел передо мной, вверх по холму.
The remainder, led by Nirmal Lama, continued to work under the name of CPN (4th Convention). Оставшиеся, возглавляемые Нирмал Лама, продолжали работать под названием КПН (4-го съезда).
Lama Norbu, I have a great respect for your culture... and your religion, Лама Норбу, я очень уважаю вашу культуру и вашу религию.
Suk Bahadur Lama and the two others were arrested by police from the Dumkibaas Iliaka police post as a result of a complaint filed by the businessman. По жалобе, поданной бизнесменом, Сук Бахадур Лама и двое других были арестованы сотрудниками полиции из полицейского участка в Думкибаас-Ильяка.
Lama Yeshe was born near the Tibetan town of Tolung Dechen, but was sent to Sera Monastery in Lhasa at the age of six. Лама Еше родился в тибетском городке Толунг Дечен; в 6 лет был послан на учёбу в монастырь Сэра в Лхасе.
Больше примеров...
Ламы (примеров 57)
Questions were also raised concerning the organization's association with the Lama Gangchen World Peace Foundation. Были также заданы вопросы о связи организации со Всемирным фондом мира Ламы Гангчен.
The Lama Gangchen World Peace Foundation is an international NGO founded on 7 July 1992 and officially registered with the Government of Spain on 22 November 1993. Всемирный фонд мира Ламы Гангчен представляет собой международную НПО, основанную 7 июля 1992 года и официально зарегистрированную правительством Испании 22 ноября 1993 года.
At his meeting with his Chinese counterpart, Yang Jiechi, Mukherjee was told what his hosts thought of the Dalai Lama's activities and statements in India, and was reminded that the border incidents reflected different perceptions of where the border lies. На встрече со своим китайским коллегой, Ян Цзечи, Мухерджи сказали о том, что его принимающая сторона думает о действиях Далай Ламы и его высказываниях в Индии, также ему напомнили, что происшествия на границе отражают различное восприятие того, где проходит линия границы.
I am a follower of our great Lama Ringoche. Я ученик великого Ламы Ринпоша
So I snuck in a bunch of little wallet-sized pictures of the Dalai Lama, and I would hand them out. Я тайком провез несколько маленьких фотографий Далай Ламы, и раздавал их.
Больше примеров...
Зспб (примеров 10)
Out-patient treatment and medical and pharmaceutical care must be covered with no time-limit (art. 12, para. 3, LAMA). В случае амбулаторного лечения медицинские услуги и фармацевтические расходы должны оплачиваться без ограничения продолжительности (пункт 3 статьи 12 ЗСПБ).
Basically, insurance of this kind pays maternity benefits in conformity with the LAMA. Такое страхование, как правило, обеспечивает выплату пособий по беременности и родам в соответствии с ЗСПБ.
This is why virtually all of the provisions of the LAMA have been retained in this regard, except for the period of payment of maternity benefits, which has been increased to 16 weeks, as against 10 weeks in the LAMA. Именно поэтому воспроизводятся практически все положения ЗСПБ, касающиеся этого вопроса, за исключением срока, в течение которого производятся выплаты в случае беременности и родов, который увеличен до 16 недель по сравнению с 10 неделями, предусматриваемыми в ЗСПБ.
This period may not be offset against the periods indicated above, and the maternity benefits must be granted even if the sickness benefit periods have expired (art. 14, para. 6, LAMA). Этот срок не может засчитываться в предусмотренные выше сроки, а выплаты в случае беременности и родов должны производиться даже по истечении этих сроков (пункт 6 статьи 14 ЗСПБ).
The LAMA envisages "per capita" premiums. Согласно ЗСПБ взносы взимаются с каждого страхователя.
Больше примеров...
Ламе (примеров 7)
Listen to your breathing, feel your heart think of the Dalai Lama. Слушайте своё дыхание и биение сердца думайте о Далай Ламе.
He couldn't even go near the Dalai Lama! Он не смог даже подойти к Далай Ламе!
His Holiness, Dhyan Rinpochey... has therefore awarded Lama Tashi the precious 'Khenpo' degree... in recognition of his achievement. Его Святейшество, Дхьян Ринпоче... поэтому присваивает Ламе Таши драгоценную степень "Кенпо"... В знак признания его успеха.
(a) Police Inspector Dhiraj P. Singh and seven other police personnel were accused of committing torture against a 21-year-old bus cleaner, Shuk B. Lama, of Dolkha in August 1999. а) инспектор полиции Дхирадж П. Сингх и еще семь сотрудников полиции были обвинены в применении в августе 1999 года пыток к 21-летнему уборщику автобусов Шуке Б. Ламе из Долкхи.
Villagers from the surrounding district come for several days of religious observances and socializing while contributing auspicious offerings to the lama or monastery of the festival. Крестьяне со всего прилегающего округа приходят на несколько дней для религиозных празднований и приношения даров ламе или монастырю.
Больше примеров...
Lama (примеров 6)
The university is divided into two areas: mainly the "Kampus lama" (old campus) which is in the Jayapura suburb of Abepura and the "Kampus baru" (new campus) which is in the hillside of Waena valley. Университет разделен на две зоны: основной старый кампус (Kampus lama), который находится в Абепуре, пригороде Джаяпуры и новый кампус (Kampus baru), который находится долине Ваена.
the debut disc by the group "Dalai Lama" is a mouthful of cheerful hope indeed. дебютная пластинка группы "Dalai Lama" - это действительно глоток бодрой надежды.
The buyers specifications specially for air-permeability required for manufacture of all Dacron/ Down/ Feather and Lama Wool fillings for quilts and pillows are strictly met. Спецификации покупателей специально для воздух-proniqaemosti необходимы для изготовления все вниз Dacron//pero и завалки шерстей Lama для quilts и подушек только встрещены.
Kick the Frama Lama Lama lyrics by Run-D.M.C. Òåêñò ïåñíè Kick the Frama Lama Lama îò Run-D.M.C.
Giulia Lama (1 October, 1681 - 7 October, 1747) was an Italian painter, active in Venice. Джулия Лама (итал. Giulia Elisabetta Lama; 1 октября 1681 - 7 октября 1747) - итальянская художница, работавшая в Венеции.
Больше примеров...
Далай-лама (примеров 100)
In the early 2000s, she spent time in Nepal photographing Tibetan children for an exhibition attended by the Dalai Lama. В начале 2000-х годов Крус посетила Непал, сделав фотографии тибетских детей для выставки, на которой присутствовал Далай-лама.
A new temple was consecrated by the 14th Dalai Lama in 1980 just below the main gompa complex. Новый храм освятил Далай-лама XIV в 1980, он стоит ниже старой гомпы.
Dalai Lama personally directed the painting of the frescos done by three master painters over a period of three years. Далай-лама лично руководил тремя мастерами, которые создавали фрески в течение З лет...
But the Dalai Lama, the charismatic face of the Tibetan movement, has made it clear that his successor will come from the "free world," thereby excluding Chinese-ruled Tibet. Однако Далай-лама, харизматичное лицо Тибетского движения, четко заявил, что его преемник придет из «свободного мира», исключив, таким образом, управляемый Китаем Тибет.
In 1822 the 10th Dalai Lama was placed upon the Golden Throne and soon after his enthronement received his pre-novice ordination from Palden Tenpai Nyima, who gave him the name of Tsultrim Gyatso. В 1822 году десятый Далай-лама занял Золотой Трон, и вскоре после интронизации он принял обеты послушника (предварительное рукоположение) от Палден Тенпай Ньимы, который дал ему имя Цултрим Гьяцо.
Больше примеров...
Далай-ламой (примеров 18)
Well, their parents' only wish is that they live near the Dalai Lama and study. Да, их родители только хотят, чтобы они жили рядом с Далай-ламой и учились.
He soon became very influential in Sikkimese and Bhutanese politics, and in 1910 he met the 13th Dalai Lama, who had been forced into temporary exile by the Chinese. Вскоре он стал влиятельным в сиккимских и бутанских кругах политиком и в 1910 году встретился с находившимся в изгнании 13-м Далай-ламой.
Kenney was a member of Parliament's Canada-Tibet Committee, and has hosted the Dalai Lama. Он является членом парламентского комитета Канада-Тибет и встречался с Далай-ламой.
1997 August Highlander: The Path by Rebecca Neason - In 1781 Duncan meets a different kind of Immortal - the Dalai Lama. «Горец: Путь» Ребекки Нисон - В 1781 Дункан знакомится с Далай-ламой.
Khedrub Je wrote an important text on Kalachakra that is still used by the current 14th Dalai Lama, as the basis for his public empowerments into the practice of the Kalachakra Tantra. Кхедруб Дже написал важный текст на Калачакры, которая до сих пор используется Далай-ламой XIV, Тензин Гьяцо, в качестве основы для своих публичных посвящений в практику Калачакра-тантры.
Больше примеров...
Далай-ламу (примеров 22)
His younger brother Sonam starred in the role of the 8-year-old Dalai Lama. Его младший брат Сонам играл восьмилетнего Далай-Ламу.
All they have to do is to declare they are going to apply human rights, give the Tibetans back their freedom and agree to accept the Dalai Lama on their territory. Всё, что им нужно сделать, это объявить, что они собираются соблюдать права человека, вернуть тибетцам свободу и согласиться принять Далай-ламу на их территории».
Chinese leaders blame Taiwanese leaders for cross-straits tensions, and blame the Dalai Lama for all that ails Tibet. Китайские лидеры обвиняют тайваньских лидеров в создании двусторонней напряжённости, а далай-ламу - во всех несчастьях Тибета.
They pointed out that Tsarong had acted without the Dalai Lama's consent and they accused the military of plotting to take over the government. Они указывали на то, что Царонг действовал, не поставив в известность Далай-ламу, а также обвиняли военных в организации заговора с целью свержения правительства.
The new president of the Chinese Nationalist Republic, Yüan Shih-k'ai (Yuan xi-kai), continued the Manchu expansionist policy toward Tibet and welcomed the Dalai Lama to join "the Motherland." The Dalai Lama refused and cut off all ties with China. Новый президент Китайской Народной Республики Юань Ши-Кай продолжил экспансионистскую политику маньчжуров по отношению к Тибету и призвал Далай-ламу воссоединиться с «Родиной». Далай-лама отверг это предложение и разорвал все отношения с Китаем.
Больше примеров...