We were there to see the dalai lama. |
Всего лишь потому, что ты хотел разглядеть Далай-ламу. |
His younger brother Sonam starred in the role of the 8-year-old Dalai Lama. |
Его младший брат Сонам играл восьмилетнего Далай-Ламу. |
The Japanese victory in the Russo-Japanese War had impressed the Dalai Lama. |
Победа японцев в Русско-японской войне впечатлила Далай-ламу. |
He must go to Mongolia and find the Dalai Lama. |
Сказал, что отправляется в Тибет увидеть Далай-ламу. |
They interviewed hundreds of people who had known Mao, including George Bush, Sr., Henry Kissinger, and Tenzin Gyatso, the Dalai Lama. |
Они брали интервью у сотен людей, знавших Мао, включая Джорджа Буша-старшего, Генри Киссинджера и 14-го Далай-Ламу. |
When we went to listen to Dalai Lama in Central Park. |
Хорошо. Помнишь, мы ходили в Центральный парк послушать Далай-ламу? |
By forcing the Dalai Lama into exile, they have ensured the establishment of a Tibetan diaspora society, which might well survive in a more traditional form than would have been likely even in an independent Tibet. |
Отправив Далай-ламу в ссылку, они обеспечили основание общества Тибетской диаспоры, которое вполне могло сохраниться в более традиционной форме, чем это было бы вероятно даже в независимом Тибете. |
All they have to do is to declare they are going to apply human rights, give the Tibetans back their freedom and agree to accept the Dalai Lama on their territory. |
Всё, что им нужно сделать, это объявить, что они собираются соблюдать права человека, вернуть тибетцам свободу и согласиться принять Далай-ламу на их территории». |
While leaving the Dalai Lama in charge, they seized control of the country. |
Формально оставив у власти Далай-ламу, Он фактически установил свой контроль над страной |
Chinese leaders blame Taiwanese leaders for cross-straits tensions, and blame the Dalai Lama for all that ails Tibet. |
Китайские лидеры обвиняют тайваньских лидеров в создании двусторонней напряжённости, а далай-ламу - во всех несчастьях Тибета. |
They pointed out that Tsarong had acted without the Dalai Lama's consent and they accused the military of plotting to take over the government. |
Они указывали на то, что Царонг действовал, не поставив в известность Далай-ламу, а также обвиняли военных в организации заговора с целью свержения правительства. |
China objected to President Barack Obama's receiving the Dalai Lama in the White House, as well as to the administration's arms sales to Taiwan. |
Китай выразил свое несогласие с решением президента Барака Обамы принять Далай-ламу в белом доме, а также с продажей его администрацией оружия Тайваню. |
Fast-forward more than two decades: Apple launches theiPhone in China and censors the Dalai Lama out along with severalother politically sensitive applications at the request of theChinese government for its Chinese app store. |
Более 20 лет спустя [этого ролика]. Apple представляетiPhone в Китае и подвергает цензуре Далай-ламу вместе с несколькимидругими политически важными приложениями по требованию китайскогоправительства в китайском App Store. |
Dorjiev was once more trying to use his influence to convince the Dalai Lama to turn to the Soviet Union, as he had previously tried by associating Russia with Shambhala and Czar Nicholas with Tsongkhapa. |
Доржиев вновь пытался использовать свое влияние, чтобы склонить Далай-ламу к повороту в сторону Советского Союза, подобно тому, как раньше он старался сблизить Тибет с Россией, отождествляя ее с Шамбалой, а императора Николая II - с Цонкапой. |
In February 1720, Yinti ordered his deputies Galbi and Yanxin to set out from Xining to take Lhasa, while he remained in Xining to build up support with their Mongol allies and then escort the Seventh Dalai Lama to Lhasa. |
В феврале 1720 года генералы Габи и Яньсинь под руководством Иньти выступили из Синина на Лхасу, в то время, как Иньти остался в Синине, чтобы обеспечить поддержку монгольских союзников и эскортировать Далай-ламу в Лхасу. |
From the government of Tibet... to Your Holiness, the fourteenth Dalai Lama... we ask you to rule your people... as the spiritual and temporal leader of Tibet. |
От имени Тибетского правительства мы просим Ваше Святейшество, Далай-ламу четырнадцатого, ... быть духовным и светским вождём Тибетского народа! |
Turns out that although she thought the Dalai Lama was, incredibly, a llama she is, in fact, quite the romantic. |
Оказалось, что, хоть она и считала Далай-ламу ламой она, на самом деле, довольно романтичная. |
"Also in that spirit, I will welcome the Dalai Lama to Beijing and negotiate with his leadership team a package of cultural autonomy and limited self-government, satisfying once and for all the reasonable aspirations of the Tibetan people." |
Действуя в том же духе, я приглашу Далай-ламу в Пекин и проведу переговоры с его представителями по поводу закона о культурной автономии и ограниченном самоуправлении, удовлетворив раз и навсегда все разумные чаяния народа Тибета». |
At first, the Dalai Lama and his ministers were hesitant but, on his return to Lhasa, Dorjiev convinced the Dalai Lama to turn to Russia for protection. |
Поначалу Далай-лама и его министры колебались; однако, вернувшись в Лхасу, Доржиев убедил Далай-ламу обратиться к России за покровительством. |
With contributions from His Holiness the Dalai Lama, Lama Zopa Rinpoche, and many other spiritual leaders. |
В этой части вы увидите Его Святейшество Далай-ламу, ламу Сопу Ринпоче и многих других духовных лидеров, которые говорят речь в поддержку Проекта Майтрея. |
In 1877 (or 1878) Tenpai Wangchuk along with regent Tenzin Hutukthu identified the 13th Dalai Lama using the Golden Urn. |
В 1877 (или 1878) Тенпай Вангчук вместе с регентом Тензин Хутухтой определил с использованием золотой урны XIII-го Далай-ламу. |
The new president of the Chinese Nationalist Republic, Yüan Shih-k'ai (Yuan xi-kai), continued the Manchu expansionist policy toward Tibet and welcomed the Dalai Lama to join "the Motherland." The Dalai Lama refused and cut off all ties with China. |
Новый президент Китайской Народной Республики Юань Ши-Кай продолжил экспансионистскую политику маньчжуров по отношению к Тибету и призвал Далай-ламу воссоединиться с «Родиной». Далай-лама отверг это предложение и разорвал все отношения с Китаем. |