| Information lama cuts were distributed at the session. | информация о разделке ламы была распространена в ходе настоящей сессии; |
| In around 1770, the lama of Hanle Monastery dictated that his elder son should inherit the throne of Ladakh while other princes should be lamas at Thikse and Spituk. | Около 1770, лама из Ханле повелел, что его старший сын займёт трон Ладакха, а другими князьями станут ламы из Тикси и Спитук. |
| This is Lama Norbu. | Это ката Ламы Норбу. |
| It also saw the birth of his elder brother, Thubten Jigme Norbu, who was acknowledged by the 13th Dalai Lama as the reincarnation of the great lama Taktser Rinpoche. | Здесь также родился его старший брат, Джигме Норбу Туптен, который был признан Далай-ламой XIII, как реинкарнация великого ламы Такцер Ринпоче. |
| And I'd snuck in - because it's totally illegal to have a picture of the Dalai Lama in Tibet - it's the quickest way you can get arrested. | И я тайком провез - потому что в Тибете строжайше запрещено хранить изображения Далай Ламы - это самый быстрый путь за решетку. |
| So I snuck in a bunch of little wallet-sized pictures of the Dalai Lama, and I would hand them out. | Я тайком провез несколько маленьких фотографий Далай Ламы, и раздавал их. |
| Because if compassion was a chore, nobody's going to do it, except maybe the Dalai Lama or something. | Поскольку, если бы сопереживание было чем-то неприятным, никто бы не стал его практиковать - за исключением, возможно, Далай Ламы и ему подобных. |