Английский - русский
Перевод слова Lama
Вариант перевода Далай-лама

Примеры в контексте "Lama - Далай-лама"

Примеры: Lama - Далай-лама
Because of the short notice, the Dalai Lama was unable to attend the new disputes materialized between the Chinese government and supporters of the Dalai Lama. Из-за кратких сроков Далай-лама не смог приехать по этому приглашению, что вызвало новые споры между китайским правительством и сторонниками Далай-ламы.
He noted with regard to Chinese policy towards the Dalai Lama, that the door was still open to negotiations on the condition that the Dalai Lama did not demand independence for Tibet. По вопросу о политике Китая в отношении Далай-ламы он отмечает, что возможность для проведения переговоров по-прежнему открыта при условии, что Далай-лама не будет выдвигать требований о предоставлении Тибету независимости.
When the Dalai Lama heard that, he told Richard Davidson, "You go to 10 schools, 100 schools, the U.N., the whole world." Когда об этом услышал Далай-лама, он сказал Ричарду Дэвидсону: «Сделайте это в 10 школах, 100 школах, ООН, во всём мире».
The new president of the Chinese Nationalist Republic, Yüan Shih-k'ai (Yuan xi-kai), continued the Manchu expansionist policy toward Tibet and welcomed the Dalai Lama to join "the Motherland." The Dalai Lama refused and cut off all ties with China. Новый президент Китайской Народной Республики Юань Ши-Кай продолжил экспансионистскую политику маньчжуров по отношению к Тибету и призвал Далай-ламу воссоединиться с «Родиной». Далай-лама отверг это предложение и разорвал все отношения с Китаем.
Are you reliable, stable, familiar, safe, secure, sacred, contemplative or wise like the Dalai Lama or Yoda? Вы надёжный, стабильный, знакомый, безопасный, верный, духовный, созерцательный или мудрый как Далай-лама или Йода?
In early 1910, the Dalai Lama fled to India, where he stayed in Darjeeling, just south of Sikkim, under British protection. В начале 1910 г. Далай-лама бежал в Индию и жил под британским покровительством в городе Дарджилинг на юге Сиккима.
The Dalai Lama has hosted him at the Gyuto monastery in Dharamsala, India, ever since. Его принял Далай-лама в монастыре Гьюто в Дхарамсале в Индии, где он и находится в настоящее время.
In 1957, the current Fourteenth Dalai Lama also stayed at Bhutan House for a week during his stay in India after meeting with Prime Minister Jawaharlal Nehru. В 1957 году 14-й Далай-лама провёл в Бутанском доме неделю, в течение которой встретился с премьер-министром Джавахарлалом Неру.
Do you believe I'm your messiah? The mutant Dalai Lama? Я что ваш идол, мутантская Далай-лама?
The Dalai Lama sent congratulatory gifts and a rumor spread that he had recognized Alexis, the Heir Apparent, as a bodhisattva who would enlighten the non-Buddhists of the North. Далай-лама направил в Россию подарки и поздравления; разошелся также слух о том, что он объявил цесаревича Алексея бодхисаттвой, который просветит северных иноверцев.
After the invasion of Tibet and plundering of Digarcha by Nepali forces under Prince Regent Bahadur Shah in 1792, the Dalai Lama and Chinese Ambans reported to Chinese administration for military support. После вторжения в Тибет и разграбления Дигархи непальцами под предводительством Бахадура Шаха в 1792 году Далай-лама и китайский наместник запросили у Китая военной поддержки.
In 1912, the Thirteenth Dalai Lama, Thubten Gyatso, stayed at the newly built Bhutan House for three months as the guest of Raja Kazi Ugyen Dorji and his sister Ayi Thubten Wongmo. В 1912 году 13-й Далай-лама, Тхуптэн Гьяцо, провёл в Бутанском доме три месяца, пока гостил у Раджи Кази Угьена Дорджи и его сестры Аи Тхубтэн Вонгмо.
In a statement at the time, the Dalai Lama referred to Lobsang Sangay as Sikyong; and the title was officially changed from Kalön Tripa to Sikyong in September 2012. В заявлении того времени Далай-лама обращается к Лобсангу Сенге как к Сикьёнгу; и в сентябре 2012 года название должности официально изменили с Калон трипы на Сикьёнга.
But the Dalai Lama, the charismatic face of the Tibetan movement, has made it clear that his successor will come from the "free world," thereby excluding Chinese-ruled Tibet. Однако Далай-лама, харизматичное лицо Тибетского движения, четко заявил, что его преемник придет из «свободного мира», исключив, таким образом, управляемый Китаем Тибет.
During the summer of 1912, the 13th Dalai Lama met Agvan Dorzhiev at Phari Dzong and then accompanied him to the Samding Monastery, before returning to Lhasa after his exile in India. В 1912 году Далай-лама XIII встретился здесь с Агваном Дорджиевым, который сопровождал его в монастырь Самдинг перед возвращением во Лхаса после его бегства в Индию.
On 10 March 2011, the 14th Dalai Lama proposed changes to the exile charter to remove his position of authority within the organisation and devolve his political power to the elected leader, thus making the Kalön Tripa (or Chief Minister) the highest-ranking officeholder. 10 марта 2011 года Далай-лама предложил внести изменения в устав Правительства в изгнании, которые заключались в передаче его полномочий внутри тибетского сообщества и наделении политической властью избранного лидера, в результате чего Калон трипа (Премьер-министр) становится высшим должностным лицом.
In 1822 the 10th Dalai Lama was placed upon the Golden Throne and soon after his enthronement received his pre-novice ordination from Palden Tenpai Nyima, who gave him the name of Tsultrim Gyatso. В 1822 году десятый Далай-лама занял Золотой Трон, и вскоре после интронизации он принял обеты послушника (предварительное рукоположение) от Палден Тенпай Ньимы, который дал ему имя Цултрим Гьяцо.
I saw it when the Dalai Lama came to the Riverside Church while I was a pastor, and he invited representatives of faith traditions from all around the world. Я увидел это, когда Далай-Лама посетил церковь Риверсайда, когда я служил там пастором, и он пригласил представителей разных мировых религий.
The Dalai Lama's first autobiography, My Land and My People, was published in 1962, a few years after he reestablished himself in India and before he became an international celebrity. Первая автобиография, Моя страна и мой народ, была издана в 1962 году, через несколько лет после того, как Далай-лама вынужденно покинул Тибет после восстания 1959 года, но до того, как он стал международно знаменитым.
I have a tendency to fall for kind of insane boys... but you have a tendency... to dole out the wisdom like you're the dalai Lama, or it's not like you're incredibly together that I'm just dying for your advice. Меня влечет к психам... Зато ты любишь давать нравоучения как какой-то далай-лама. Несмотря на то, что сам несобран и никто не просит у тебя советов.
At the time of his return from China, the 13th Dalai Lama, stayed for a while in this monastery, finding the place magnificent, and gazing at the house of his next reincarnation, a detail the monks remembered. На время возвращения из Китая, Далай-лама XIII остановился на некоторое время в этом монастыре, в поисках великолепных мест, глядя на дом следующей реинкарнации далай-ламы.
By the way, the Dalai Lama is someone who has aged beautifully, but who wants to be vegetarian and celibate? Я стараюсь жить осознанно, быть здесь и сейчас. Кстати, Далай-лама - пример красивого старения, но кто хочет быть вегетарианцем и хранить обет безбрачия?
By August 1932 the Tibetan government had lost so much territory the Dalai Lama telegraphed the Government of India asking for diplomatic assistance. К августу 1932 года китайское наступление развивалось настолько успешно, что Далай-лама обратился за помощью к правительству Британской Индии.
An extremely spiritual country, the leader of Tibet is known as the Dalai Lama. Страна высокой духовной культуры, на протяжении веков её правители носили титул "Далай-лама".
Mr. Dalai Lama, how do you think we need to handle this? Мистер далай-лама, у тебя есть предложение?