Shop til you drop in the Galeries Lafayette, a large department store (set 5 minutes away from the hotel). |
В 5 минутах ходьбы от отеля находится огромный универмаг Галерея Лафайет (Galeries Lafayette), где можно совершать покупки до бесконечности. |
There was no place for Lafayette beside the republican emblem, nor in the country which had adopted it. |
Для таких, как Лафайет, уже не было места ни рядом с республиканскими символами, ни в стране, которая приняла эти символы как свои. |
And Peter wasn't wearing it when he was killed because he had already left it for the feds at the dead drop at Lafayette and Spring. |
И на Питере её не было, когда его убили, так как он уже оставил её федералам в тайнике на углу Лафайет и Спринг. |
Au Bon Marché was followed by au Louvre in 1865; the Bazar de l'Hôtel de Ville) in 1866, Au Printemps in 1865; La Samaritaine in 1870, and Galeries Lafayette in 1895. |
Были построены Au Bon Marché; в 1866 году - Bazar de l'Hotel de Ville (BHV), в 1865 году - Au Printemps; Ла-Шапель - в 1870 году, «Галери Лафайет» - в 1895 году. |
Lafayette, are you okay? LAFAYETTE: |
Лафайет, ты в порядке? |
Duane Street and Lafayette. |
Дуайн Стрит и Лафайет. |
Lafayette, we are here! |
Лафайет, мы здесь. |
Lafayette Park, the fountain. |
Лафайет Парк, рядом с фонтаном. |
It's completely different, Lafayette. |
Это совершенно другое, Лафайет. |
They drained me, Lafayette. |
Они осушили меня, Лафайет. |
Lafayette... and Marnie. |
Лафайет... и Марни. |
Lafayette, are you okay? |
Лафайет, ты в порядке? |
Good evening, Lafayette. |
Добрый вечер, Лафайет. |
Lafayette again tried to disperse it. |
Лафайет вновь попытался разогнать толпу. |
How could you, Lafayette? |
Как ты вообще мог, Лафайет? |
Two hours, Lafayette. |
Два часа, Лафайет. |
No, w Lafayette galleries. |
Нет, в галерее Лафайет. |
Lafayette Street, 2nd floor. |
Улица Лафайет, второй этаж. |
LAURENS, LAFAYETTE, MULLIGAN: |
ЛОУРЕНС, ЛАФАЙЕТ, МАЛЛИГАН: |
LAURENS, MULLIGAN, LAFAYETTE: |
ЛОУРЕНС, ЛАФАЙЕТ, МАЛЛИГАН: |
MULLIGAN, LAURENS, LAFAYETTE: |
МАЛЛИГАН, ЛОУРЕНС, ЛАФАЙЕТ: |
Lafayette, you in there? |
Лафайет, ты там? |
Listen to me, Lafayette. |
Послушай меня, Лафайет. |
I saw your vermeil people in Lafayette Park. |
6 человек в Лафайет парк, с дурацкими плакатами и волшебными маркерами. |
North of 158th Street the right of way which currently carries the name Riverside Drive was known as Boulevard Lafayette, which led to Plaza Lafayette in Hudson Heights. |
Северная часть 158-й улицы, правая сторона которой носит сейчас название Риверсайд-драйв, была известна как Бульвар Лафайет, и вела к Отелю Лафайет в Гудзон-Хайтс. |