Tell Lafayette we need his battalions ready to march by 4:00. |
Передайте Лафайету, что его батальоны должны выступить к четырем часам. |
All I'm saying is, Lafayette didn't have to kidnap him. |
Все, что я говорю, Лафайету не приходилось похищать его. |
In March 1898, a resolution was introduced in Congress for a commission to erect a monument to Lafayette in Paris on behalf of the United States. |
В марте 1898 года в Конгрессе США была представлена резолюция Мемориальной комиссии по установке памятника Лафайету в Париже. |
In 2002, however, Congress voted to grant Lafayette honorary citizenship. |
В 2002 году Конгресс даровал Лафайету почётное гражданство США. |
That delayed the general's arrival, which allowed Lafayette the opportunity... to ambush the waiting British troops. |
Это задержало генерала и дало Лафайету возможность напасть на британские войска. |
To Captain Benjamin Lafayette Sisko in recognition of your remarkable leadership and meritorious conduct against the enemy and in particular, for personal acts of bravery displayed during the battle to retake Deep Space 9 |
Капитану Бенджамину Лафайету Сиско, в знак признания за выдающиеся лидерские качества, за достойное командование в борьбе с врагом, и в особенности, за личную храбрость, проявленную в сражении за взятие "Дип Спейс 9", командование звездного флота с гордостью вручает вам |
Beginning in 1898, prominent Americans sought to erect in Paris a monument to Lafayette, a Frenchman who fought in the American Revolutionary War. |
В 1898 году видные американские деятели выступили с замыслом воздвигнуть в Париже памятник маркизу де Лафайету, участнику американской войны за независимость. |