Английский - русский
Перевод слова Ladyship
Вариант перевода Светлость

Примеры в контексте "Ladyship - Светлость"

Примеры: Ladyship - Светлость
I will, Your Ladyship. Конечно, ваша светлость.
The second post, Your Ladyship. Вторая почта, ваша светлость.
Very good, Your Ladyship. Очень хорошо, ваша светлость.
Of course, Your Ladyship. Разумеется, ваша светлость.
Good night, Your Ladyship. Спокойной ночи, ваша светлость.
It is, Your Ladyship. Да, ваша светлость.
Yes, Your Ladyship. Да, ваша светлость.
No, Your Ladyship. Да, ваша светлость.
And you, Your Ladyship. И вас, Ваша Светлость.
Very good, Your Ladyship. Хорошо, Ваша светлость.
A singer, Your Ladyship. Певец, ваша светлость.
Thank you, Your Ladyship. Спасибо, Ваше Светлость.
I'm not allowed to leave my post at the moment, Your Ladyship. Мне запрещено покидать пост, ваша светлость.
I'm sorry to bother Your Ladyship. Прошу прощения, что беспокою вашу светлость, тем более, когда у вас гости,
Just like her poor Ladyship used to wear at Mass. Совсем как покойница её светлость нашивала в церковь.
His Lordship was frequently depressed at how little he was doing to help collect material for Your Ladyship's book. Его Светлость так переживал... из-за того, что мало помогает вам в сборе материала для книги,...
Well, if there's anything that your Ladyship would like me to ask Mr Strange on your behalf, if there's any service that he can do... Если ваша светлость соблаговолит передать через меня мистеру Стренджу какую-то просьбу, он сочтет за честь сделать для вас все возможное.
When Mr Wooster informed Your Ladyship that His Lordship was in Boston, he was relying on the version I had given him of His Lordship's movements. Когда мистер Вустер сообщил вам, что Его Светлость в Бостоне,... он опирался на версию относительно планов Его Светлости.