I've got erysipelas, your ladyship. |
У меня - рожа, миледи. |
I never missed feeding them, your ladyship. |
Я не забывала их кормить, миледи. |
Everything was... just as it usually is, your ladyship. |
Все было... как обычно, миледи. |
We would appear to have an air-raid warning, your ladyship, Dr Mottershead. |
По-моему, это сигнал воздушной тревоги, миледи, доктор Моттерсхед. |
Like your ladyship, only without the armor. |
Как вы, миледи, только без доспеха. |
Is something amiss, your ladyship? |
Что-то не в порядке, миледи? |
This isn't your responsibility, your ladyship! |
Вы не должны этого делать, миледи! |
I'm very sorry, your ladyship, but if you don't approve, that's because you've made assumptions. |
Мне очень жаль, миледи, но это только потому, что вы строили предположения. |
Something the matter with Sir Hallam's shirts, your ladyship? |
Что-то не так с сорочками сэра Халлэма, миледи? |
I won't say anything about it, Your Ladyship. |
Никто ничего не узнает, миледи. |
Mr. Charles Pike, Your Ladyship. |
От мистера Чарльза Пайка, миледи. |
That is, perfectly all right, Your Ladyship, thank you. |
То есть, у меня все в полном порядке, миледи, спасибо. |
I dare say it was, Your Ladyship. |
Думаю, так оно и было, миледи. |
Is it not true, Your Ladyship? |
Разве это не правда, Миледи? |
I'll tell Beryl, your ladyship. |
Я скажу Берил, миледи. |
Beg your pardon, your ladyship. |
Прошу прощения, миледи. |
Into the drawing room, Your Ladyship? |
В кабинет, миледи? |
Some red roses for Your Ladyship. |
Алые розы для миледи. |
Very good, Your Ladyship. |
Очень хорошо, миледи. |
It seems she's made a cake for Your Ladyship, as a surprise. |
Не нравится мне все это, миледи. |