Английский - русский
Перевод слова Ladyship

Перевод ladyship с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Светлость (примеров 118)
But of course it is entirely understandable that your Ladyship chooses not to attend. Но, конечно, вполне понятное дело, что Ваша Светлость предпочли не присутствовать.
I am a married man myself, Your Ladyship. Я сам теперь женатый человек, Ваша Светлость.
Don't decide yet, Your Ladyship, let me go to the hospital, let me see how he is, you never know. Не решайте пока ничего, Ваша Светлость, дайте мне сходить в больницу поглядеть, как он там, вы же не знаете...
Then you must go for the purple, Your Ladyship, and leave myself and Miss Pearl and Miss Ruby with our exotic dreams. Тогда вы должны остановиться на лиловом, Ваша Светлость, и оставить мне, мисс Перл и мисс Руби наши экзотические сны.
Of course, Your Ladyship. Разумеется, ваша светлость.
Больше примеров...
Милость (примеров 21)
You have a little boy, your ladyship. У вас мальчик, ваша милость.
I'm sorry I've not a coat on for Your Ladyship. Простите, что без пиджака, ваша милость.
Your Ladyship, the Governor's representative, Mr Bickerstaff, is over there. Ваша милость, представитель губернатора, м-р Бикэрстаф в-он там.
Very good, Your Ladyship. Есть, Ваша Милость.
Whip me... your Ladyship! Я заслужил порку, ваша милость, да, да!
Больше примеров...
Миледи (примеров 20)
Everything was... just as it usually is, your ladyship. Все было... как обычно, миледи.
I won't say anything about it, Your Ladyship. Никто ничего не узнает, миледи.
That is, perfectly all right, Your Ladyship, thank you. То есть, у меня все в полном порядке, миледи, спасибо.
I'll tell Beryl, your ladyship. Я скажу Берил, миледи.
Some red roses for Your Ladyship. Алые розы для миледи.
Больше примеров...
Сиятельство (примеров 19)
I think I saw your ladyship today, in the village, taking a ride. По-моему я утром видел, как вы, ваше сиятельство, проезжали по деревне.
Your ladyship, do you have a moment? Ваше Сиятельство, вы не уделите мне минутку?
No, your Ladyship, it is very calm. Никак нет-с, ваше сиятельство! очень тихо-с!
I'm sorry, your ladyship. Простите, ваше сиятельство.
Of course, Your Ladyship. Конечно, Ваше Сиятельство.
Больше примеров...
Сиятельства (примеров 2)
It seems she's made a cake for Your Ladyship, as a surprise. Кажется, она испекла торт для Вашего Сиятельства в качестве сюрприза.
I'll just run Your Ladyship's bath. Я только набрать ванную для Её Сиятельства.
Больше примеров...