Английский - русский
Перевод слова Ladyship

Перевод ladyship с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Светлость (примеров 118)
I do beg your pardon, Lady D'Urberville, please forgive the intrusion, your ladyship, but my name is... Прошу прощения, Леди Д'Эрбервилль, простите за навязчивость, ваша Светлость, ...меня зовут...
The youngest has been lately married, your Ladyship. Младшая недавно вышла замуж, Ваша светлость.
Your Ladyship, may I have a word? Ваша Светлость, позвольте мне сказать?
But Your Ladyship, knowing him better, will readily understand. Но вы, Ваша Светлость, зная своего сына, поймете о чем я говорю.
What does a man do when a Ladyship collapses? Что же делать человеку, когда Её Светлость падает?
Больше примеров...
Милость (примеров 21)
You have a little boy, your ladyship. У вас мальчик, ваша милость.
And how's our ladyship today? А как тут сегодня наша милость?
In the event of fluid, Your Ladyship will be required immediately. Если жидкость прольется, ваша милость понадобится немедленно.
And that means you, your Ladyship. Это и вас касается, ваша милость!
Whip me... your Ladyship! Я заслужил порку, ваша милость, да, да!
Больше примеров...
Миледи (примеров 20)
I've got erysipelas, your ladyship. У меня - рожа, миледи.
We would appear to have an air-raid warning, your ladyship, Dr Mottershead. По-моему, это сигнал воздушной тревоги, миледи, доктор Моттерсхед.
Is something amiss, your ladyship? Что-то не в порядке, миледи?
I'm very sorry, your ladyship, but if you don't approve, that's because you've made assumptions. Мне очень жаль, миледи, но это только потому, что вы строили предположения.
Something the matter with Sir Hallam's shirts, your ladyship? Что-то не так с сорочками сэра Халлэма, миледи?
Больше примеров...
Сиятельство (примеров 19)
I hope they don't have this in America, I'll think of her blooming' ladyship every time I smell it. Надеюсь, хоть в Америке нет этих духов, а то я буду вспоминать Ее "цветущее сиятельство" каждый раз, как услышу этот запах.
We are not, Your Ladyship! Мы не торгуем, Ваше Сиятельство!
Yes, your ladyship. Да, Ваше Сиятельство.
I'm sorry, your ladyship. Простите, ваше сиятельство.
A gas proof pram, your ladyship. Коляска-противогаз, Ваше Сиятельство.
Больше примеров...
Сиятельства (примеров 2)
It seems she's made a cake for Your Ladyship, as a surprise. Кажется, она испекла торт для Вашего Сиятельства в качестве сюрприза.
I'll just run Your Ladyship's bath. Я только набрать ванную для Её Сиятельства.
Больше примеров...