Английский - русский
Перевод слова Ladyship

Перевод ladyship с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Светлость (примеров 118)
But, your ladyship, I was only joking. Но, ваша светлость, я всего лишь шутила.
Your ladyship is very kind, but I believe we must leave as planned on Friday. Ваша светлость так добры, но я считаю, нам лучше уехать как намечено, в пятницу.
How may we be of assistance, Your Ladyship? Че мы мы можем помочь, Ваша Светлость?
Your Ladyship, was I all right? Ваша Светлость, а как Вы считаете?
I'm sorry to bother Your Ladyship. Прошу прощения, что беспокою вашу светлость, тем более, когда у вас гости,
Больше примеров...
Милость (примеров 21)
You have a little boy, your ladyship. У вас мальчик, ваша милость.
Now, what's the hang-up, your ladyship? И в чём же проблема, ваша милость?
Could you just blow, your ladyship? Могли бы вы подуть, ваша милость?
And that means you, your Ladyship. Это и вас касается, ваша милость!
Only that Your Ladyship would like the place to Your Ladyship's self, for peace and quiet, not me at my work, banging and the like! Что ваша милость хотела бы иметь это место только в своем распоряжении, чтобы наслаждаться тишиной и покоем, а не стуком и грюком от моей работы!
Больше примеров...
Миледи (примеров 20)
We would appear to have an air-raid warning, your ladyship, Dr Mottershead. По-моему, это сигнал воздушной тревоги, миледи, доктор Моттерсхед.
This isn't your responsibility, your ladyship! Вы не должны этого делать, миледи!
I'm very sorry, your ladyship, but if you don't approve, that's because you've made assumptions. Мне очень жаль, миледи, но это только потому, что вы строили предположения.
I won't say anything about it, Your Ladyship. Никто ничего не узнает, миледи.
I dare say it was, Your Ladyship. Думаю, так оно и было, миледи.
Больше примеров...
Сиятельство (примеров 19)
If you say so, your ladyship. Как вам будет угодно, Ваше Сиятельство.
I was brought up by Quaker parents, your ladyship. Мои родители были квакерами, Ваше Сиятельство.
Is there some difficulty, your ladyship? Возникли какие-то трудности, Ваше Сиятельство?
No, Your Ladyship. Нет, Ваше Сиятельство.
Of course, Your Ladyship. Конечно, Ваше Сиятельство.
Больше примеров...
Сиятельства (примеров 2)
It seems she's made a cake for Your Ladyship, as a surprise. Кажется, она испекла торт для Вашего Сиятельства в качестве сюрприза.
I'll just run Your Ladyship's bath. Я только набрать ванную для Её Сиятельства.
Больше примеров...