Примеры в контексте "Koch - Кох"

Все варианты переводов "Koch":
Примеры: Koch - Кох
912 Heckler & Koch Cal. 9mm MODS. 912 «Хеклер и Кох» калибр 9 мм.
This elusive land was allegedly seen as well by Lauge Koch from the air in 1933. Эту землю потом хорошо видел с воздуха Лауге Кох в 1933 году.
Prime Minister Roland Koch of Hessen in the Darmstadt founder's centre for uses of the European navigation system calculates Galileo on 1000 new jobs. Премьер-министр Роланд Кох Гессена считается с 1000 новыми рабочими местами в Дармштадском центре учредителя приложений европейской системы навигации Галилео.
On Thursday Prime Minister Roland Koch has opened the Galileo-founder's centre of Cesah, there should develop to proficient uses for the European navigation satellite. В четверг премьер-министр Роланд Кох открыл центр учредителя Galileo Кеса, там должны разрабатывать Знающим приложениям для европейского спутника навигации.
Other prominent athletes included Marita Koch, who won the 200 m and both relay golds, as well as the 100 m silver medal. Среди других знаменитых атлетов можно выделить Мариту Кох, выигравшую 200 метров и две эстафеты в составе сборной ГДР.
Because Koch was the one who was in charge of the "Koenigstein" operation. Потому что Кох был руководителем операции "Кёнигштайн".
The annual event on 24 March marks the day in 1882 when Dr Robert Koch detected the cause of tuberculosis, the TB bacillus. Ежегодно это мероприятие проводится 24 марта в ознаменование того, что в этот день в 1882 году д-р Роберт Кох открыл возбудителя ТБ - туберкулезную бациллу.
In 1980s Germany at the height of the Cold War, 19-year-old Karl Koch (August Diehl) finds the world around him threatening and chaotic. Германия 1980-х годов находилась на вершине холодной войны, 19-летний Карл Кох (Аугуст Диль) видит окружающий его мир, которым правят иллюминаты, как некую угрозу и хаос.
1 Colt Thompson 1928, 2 Heckler and Koch MP5 1 «Кольт-Томпсон» образца 1928 года, 2 «Хеклер и Кох», модель МР-5
Experts are invited to submit papers by 12 October 2001 to Ms. Gloria-Veronica Koch, Chief, Civil Society Outreach and Departmental Focal Point on Women, Executive Direction and Management. Экспертам предлагается представить доклады к 12 октября 2001 года г-же Глории-Веронике Кох, руководителю сектора по связям с гражданским обществом и департаментскому координатору по проблемам женщин Бюро исполнительного руководства и управления.
On November 28, 2007, a message was posted on the official VoA website saying that Melissa Ferlaak and Wolfgang Koch had left the band, both citing personal reasons. 28 ноября 2007 года на официальном сайте Visions of Atlantis появилось сообщение о том, что вокалистка Мелисса Ферлаак и гитарист Вольфганг Кох покинули группу, оба - по личным причинам.
For information purposes, the Permanent Mission of the Principality of Andorra to the United Nations wishes to report that, during 1995, 10 automatic rifles Heckler & Koch, model 33, caliber 223 Remington, were acquired for the National Police Service. В информационных целях Постоянное представительство Княжества Андорра при Организации Объединенных Наций сообщает, что в 1995 году для Национальной полицейской службы было закуплено 10 автоматических винтовок фирмы "Хеклер унд Кох", модель 33, калибр 223, под патроны "Ремингтон".
C. Koch of DLR gave two lectures at the first International Space Weather Initiative summer school, in Bahir Dar, Ethiopia, on 28 October and 4 November 2010. Двадцать восьмого октября и 4 ноября 2010 года представитель ДЛР К. Кох прочитал две лекции на первом летнем семинаре, посвященном Международной инициативе по космической погоде, в Бахир-Даре, Эфиопия.
Indeed, Murdoch, the Koch Brothers, and their allies behave just like Big Tobacco in denying scientific truths; even use the same experts for hire. Действительно, Мердок, братья Кох и их союзники ведут себя так же, как и компания «Большой Табак» (Big Tobacco) - отрицая научные истины, и даже используя тех же эксперты как и этот табачный гигант.
On 25 November 1809, Bathurst and his German courier, a Herr Krause, who were travelling by chaise under the aliases of "Baron de Koch" and "Fischer" respectively, stopped at the town of Perleberg, west of Berlin. 25 ноября 1809 года Батерст и немец Краузе, ехавшие под псевдонимами «Барон де Кох» и «Фишер», остановились в Перлеберге, западнее Берлина.
With nowhere else to turn, she asks Otto Düring (Sebastian Koch) for access to a private airplane, explaining that she brings ruin to everyone around her and that she wants to simply disappear. Когда ей уже больше не к кому пойти, она просит у Отто Дюринга (Себастьян Кох) доступ к частному самолёту, пояснив, что она приносит разрушение всем вокруг неё, и что она хочет просто исчезнуть.
Heckler and Koch pistol in use with the Forces nouvelles Пистолет «Хеклер и Кох», используемый «Новыми силами»
Neither Heckler and Koch, nor the United States Mission, replied to the Group's letter. Ни «Хеклер и Кох», ни Представительство Соединенных Штатов не ответили на письмо Группы.
The Group continues to await the requested information from Heckler and Koch (USA) in order to pursue its mandated investigations. Группа по-прежнему ожидает запрошенную информацию от «Хеклер и Кох» (США), дабы продолжить предусмотренные ее мандатом расследования.
Unrelated, in 2015 Koch was also awarded a one-time grant of $60,000 US from the Linux Foundation's Core Infrastructure Initiative. В начале 2015 года Кох также получил одноразовый грант в размере $60000 США от Core Infrastructure Initiative, дочерней организации Linux Foundation.
In addition, Koch was actually a conservative himself and did not get into trouble with the authorities. В реальной жизни Кох был консервативен и не попадал в неприятности с властями.
Crick and Koch proposed that consciousness seems so mysterious because it involves very short-term memory processes that are as yet poorly understood. Крик и Кох понимали, что процессы кратковременной памяти пока ещё плохо изучены, поэтому сознание кажется очень сложным.
The... the Koch brother types, Wall Street, oil and gas... Люди вроде братьев Кох, Уолл Стрит, нефть и газ.
Ms. Koch questioned the current legal and policy measures for having not succeeded in reducing the gender poverty gap. Г-жа Кох подвергла критике осуществляемые в настоящее время юридические и политические меры, поскольку они не позволяют добиться успехов в сокращении гендерного разрыва в показателях бедности.
Hello, Mr. Koch. А, Карл Кох.