| They have one son, David Koch (born 1980). | У Невинс есть сын, Дэвид Кох (род. в 1980 году). |
| And most of what Koch knows, Kloss must know as well. | И многое из того, что знает Кох, должен также знать и Клосс. |
| Mr. Richard Koch, on behalf of Komitee Indonesie 1419th | Г-н Ричард Кох, от имени Индонезийского |
| 912 Heckler & Koch Cal. 9mm MODS. | 912 «Хеклер и Кох» калибр 9 мм. |
| This elusive land was allegedly seen as well by Lauge Koch from the air in 1933. | Эту землю потом хорошо видел с воздуха Лауге Кох в 1933 году. |
| Hermann Brunner... it's a kind of a pass for Erich Koch who is currently in a death cell. | Германа Брюннера... это своего рода пароль для Эриха Коха, который сейчас сидит в камере смертников. |
| Koch has the second piece of Amber. | У Коха есть такой второй кусок янтаря. |
| I followed the orders of Gauleiter Koch. | Я действовал по приказу гауляйтера Коха. |
| And the "mother" to break the code is with Koch. | А "мама" к шифру есть только у Коха. |
| You'll get to Koch's cell with the help of our hack Edmund Tokarz. | В камеру Коха вы сможете попасть с помощью нашего сексота Эдмунда Токажа. |
| And after me it was Miss Koch in Disability. | А после меня - мисс Коч из профсоюзов. |
| AITPN alleged that in the name of establishing the Eco-Park, successive governments sought to destroy the forest and displace about 25,000 indigenous Garo and Koch peoples in the Modhupur forest area under Tangail district. | АСКННПЖ указала, что под предлогом создания природоохранного парка чередующиеся правительственные кабинеты прилагают усилия для уничтожения лесов и переселения около 25000 представителей коренных народностей гаро и коч в Модхупурском лесном районе округа Тангаил. |
| Mayor of New York City Ed Koch described this move as "betrayal" of New York City. | Мэр Нью-Йорка Эд Коч охарактеризовал переезд как «предательство» города. |
| She stayed at The Waldorf-Astoria Hotel for four days on an all-expenses paid visit and met the mayor Ed Koch. | Она остановилась в престижном отеле Уолдорф-Астория, и в течение всех дней её визита, все расходы взял на себя мэр Нью-Йорка Эд Коч. |
| Koch was a sole practitioner from 1949 to 1964, and a partner with Koch, Lankenau, Schwartz & Kovner from 1965 to 1968. | С 1949 по 1964 год Коч вёл единоличную адвокатскую практику, а с 1965 по 1968 год входил в объединение Koch, Lankenau, Schwartz & Kovner. |
| Mendes made his WEC debut against Erik Koch on March 6, 2010 at WEC 47. | Мендес начал карьеру в ШЕС с боя с Эриком Кохом 6 марта 2010 года на турнире WEC 47. |
| We want you to get back into the game... and meet with Koch, impersonating Hans Kloss. | Мы хотим, чтобы ты вернулся в игру... и встретился с Кохом, выдавая себя за Ганса Клосса. |
| In 1958, in an editorial in Annals of Internal Medicine, William Dock compared the significance of the classic work of Anichkov to that of the discovery of the tubercle bacillus by Robert Koch. | В редакционной статье Annals of Internal Medicine (1958) известный учёный William Dock (США) сравнивал значение классических работ Аничкова со значением открытия Робертом Кохом возбудителя туберкулеза. |
| The stemma and genealogy of these authorities was studied by John Koch in 1881, and later established by Eleanor Prescott Hammond in 1902, dividing them into two main groups, A and B (last five MSS), although the stemma is by no means definitive. | Стемма и генеалогия этих авторитетных источников изучалась Джоном Кохом в 1881 году, а затем продолжены Элеанор Прескотт Хаммонд в 1902 году, разделившей их на две группы A и B (последние пять стали MMS), хотя стемма ни в коей мере не является окончательной. |
| The Dragon's Eye is an ancient Germanic symbol, according to Rudolf Koch. | Глаз дракона - старинный символ Древней Германии, обнаруженный Рудольфом Кохом (Rudolf Koch). |
| Koch is in the foreground in the grey herringbone coat. | Кок на переднем плане в сером пальто. |
| And the Koch brothers are not playing around, if that's what you're talking about. | И братья Кок не в игрушки играют, если ты об этом. |
| Have you ever heard the name Charles Koch? | Вам знакомо имя Чарльз Кок? |
| Bill Koch is a Florida billionaire who owns four of theJefferson bottles, and he became suspicious. | Билл Кок - флоридский миллиардер, владелец четырех бутылокДжефферсона он начал кое-что подозревать |
| He's going after the Koch brothers. | Он дышит в затылок братьям Кок. |
| On December 17, 2008, High on Fire signed a recording deal with Koch Records. | 17 декабря 2008 года High on Fire подписали контракт с Koch Records. |
| The weapon was produced by Heckler & Koch in the UK. | Был разработан оружейной компанией Heckler & Koch в 1970-х годах. |
| Estes worked in consulting and management roles in the aerospace, oil and gas, automotive, and several other manufacturing and service industries, working for several companies including Procter & Gamble, Koch Industries, and Bombardier Learjet. | Работал в сфере консалтинга и управления в аэрокосмической, нефтегазовой, автомобильной и других отраслях промышленности и сферы услуг, включая такие компании как Procter & Gamble, Koch Industries и Bombardier Aerospace. |
| In around 1999, during the making of the album World Party, Green left the group to pursue a solo career under Arista and the remaining members continued to perform together under the Goodie Mob name with Koch Records. | В 1999 году во время создания альбома «World Party», Cee Lо покинул группу, чтобы начать сольную карьеру под началом лейбла Arista Records, тогда как Goodie Mob продолжили работать с Koch Records. |
| Early in 2007, Samson signed a record contract with Koch Records, now known as E1 Music, who approached her after hearing her sing during a radio tour. | В начале 2007 года Сэмсон подписала контракт со звукозаписывающей компанией Koch Records (сейчас E1 Music), которая предложила ей работу, после того как услышала её пение по радио. |
| Local P.D. found Koch's body in an alley in East Austin about four hours ago - gunshot to the head. | Полиция нашла тело Коча в переулке в восточном Остине несколько часов назад, выстрел в голову. |
| That's why you hired the private detective Koch to keep an eye on him. | Поэтому-то вы и наняли частного детектива Коча, чтобы приглядывал за ним. |
| Move this rust bucket out behind Saint Koch's cathedral. | Вот, переставьте эту колымагу за храм Собора Святого Коча! |
| She didn't know about the bomb, and she doesn't know who hired Koch to get the briefcase. | Она не знала о бомбе и не знает, кто нанял Коча добыть портфель. |
| Then you had Koch go through his briefcase to see what evidence he had, and then you killed Koch. | Затем вы попросили Коча обыскать его портфель, чтобы узнать, какие у него есть улики, а потом убили Коча. |