| Lauge Koch had a cabin on the northern side of the island named Eagle's nest. | Лаге Кох имел хижину под названием «Орлиное гнездо» на северном берегу острова. |
| Already, some of the most conservative elements in American politics - backed by those, like the billionaire brothers David and Charles Koch, who benefit from inaction on climate change - are attempting to denounce Francis's views. | Некоторые самые консервативные элементы в американской политике - при поддержке таких людей, как владеющие миллиардным состоянием братья Дэвид и Чарльз Кох, извлекающие выгоду из бездействия в вопросах по изменению климата - уже пытаются осудить взгляды Франциска. |
| 1 Heckler & Koch MP5A3 | 1 «Хеклер и Кох», модель МР-5АЗ |
| Niels Koch, President, International Union of Forest Research Organizations, described the efforts of his organization to systematically expand activities at the science-policy interface. | Нильс Кох, Председатель, Международный союз научно-исследовательских лесоводческих организаций (МСНИЛО), рассказал об усилиях его организации по систематическому расширению деятельности на уровне взаимосвязи между наукой и политикой. |
| C. Koch of DLR gave two lectures at the first International Space Weather Initiative summer school, in Bahir Dar, Ethiopia, on 28 October and 4 November 2010. | Двадцать восьмого октября и 4 ноября 2010 года представитель ДЛР К. Кох прочитал две лекции на первом летнем семинаре, посвященном Международной инициативе по космической погоде, в Бахир-Даре, Эфиопия. |
| In June 2015, four new series regular roles were announced, including Sebastian Koch, Miranda Otto, Alexander Fehling and Sarah Sokolovic. | В июне 2015 года, были объявлены четыре новые регулярные роли, включая Себастьяна Коха, Миранду Отто, Александра Фелинга и Сару Соколович. |
| When Americans caught Koch around Rostock in 1945, | Когда американцы поймали Коха около Ростока в 1945 году, |
| We lost Margie, Koch, and Steve Hagan. | Мы потеряли Мэрджи, Коха и Стива Хэгэна |
| Kitasato Shibasaburō, a German-trained Japanese bacteriologist who practised Koch's methodology, was also engaged at the time in finding the causative agent of the plague. | Прошедший подготовку в Германии японский бактериолог Китасато Сибасабуро, практиковавший метод Коха, также в это время был привлечён к поискам агента, являющегося возбудителем чумы. |
| Within the framework of the Federal Health Monitoring System, the Robert Koch Institute published a brochure at the end of October 2008 on "The Consequences of Violence on Health - with a special focus on domestic violence" | В рамках федеральной системы мониторинга состояния здоровья населения институт имени Роберта Коха выпустил в конце октября 2008 года брошюру под названием "Последствия насилия, и прежде всего бытового насилия, для здоровья", в которой также рассматривается тема "Насилие в среде мигрантов и беженцев". |
| And after me it was Miss Koch in Disability. | А после меня - мисс Коч из профсоюзов. |
| Dorit Koch from General Anzeiger Bonn wrote "Though the film lacks good gags, the famous cast will attract the audience". | Дорит Коч из General Anzeiger Bonn, однако, посчитал, что «несмотря на отсутствие хороших шуток, фильм привлечёт свою аудиторию за счёт знаменитых актёров». |
| According to SPLA, approximately 450 of Gai's combatants, originally based in Koch County, Unity State, were moved and are currently stationed outside an SPLA facility in Mapel, Western Bahr al-Ghazal State. | Согласно источникам в НОАС, около 450 бойцов Гая, первоначально размещавшихся в округе Коч, штат Юнити, были отведены и в настоящее время дислоцируются за пределами базы НОАС в Мапеле, штат Западный Бахр-эль-Газаль. |
| Information can also be obtained from Ms. Gloria V. Koch, UNCTAD Civil Society Outreach, E-mail:, telephone (+41-22) 907-56-90 and fax: (+41-22) 917-01-22. 15. REGISTRATION AND ACCREDITATION | Информацию можно также получить у г-жи Глории В. Коч, Группа по связи с неправительственными организациями ЮНКТАД, электронная почта, телефон (+41-22) 907-56-90 и факс (+41-22) 917-01-22. |
| Mayor of New York City Ed Koch described this move as "betrayal" of New York City. | Мэр Нью-Йорка Эд Коч охарактеризовал переезд как «предательство» города. |
| We want you to get back into the game... and meet with Koch, impersonating Hans Kloss. | Мы хотим, чтобы ты вернулся в игру... и встретился с Кохом, выдавая себя за Ганса Клосса. |
| Located in an historic, elegant, 19th-century palace, Tiziano Hotel was designed by Gaetano Koch, famous architect of the late 1800s. | Занимающий старинный элегантный дворец 19-века, дизайн отеля Tiziano был разработан Гаэтано Кохом, известным архитектором конца 1800 годов. |
| The textures seen in the game were entirely hand painted, adapted to achieve what art director Michel Koch called "impressionistic rendering". | Все используемые в игре текстуры нарисованы вручную, чтобы добиться эффекта так называемой соруководителем студии Мишелем Кохом «импрессионистической визуализации». |
| The Dragon's Eye is an ancient Germanic symbol, according to Rudolf Koch. | Глаз дракона - старинный символ Древней Германии, обнаруженный Рудольфом Кохом (Rudolf Koch). |
| He then attempted to mediate between Mayor Koch and some minority groups who thought the Koch administration racially insensitive. | Впоследствии он попытался стать посредником между мэром Кохом и некоторыми меньшинствами, которые считали, что администрация Коха нечувствительна к расизму. |
| AFP, which has two founders - David and Charles Koch. | АЗП, основатели которой: Дэвид и Чарльз Кок. |
| Koch is in the foreground in the grey herringbone coat. | Кок на переднем плане в сером пальто. |
| And the Koch brothers are not playing around, if that's what you're talking about. | И братья Кок не в игрушки играют, если ты об этом. |
| Bill Koch is a Florida billionaire who owns four of theJefferson bottles, and he became suspicious. | Билл Кок - флоридский миллиардер, владелец четырех бутылокДжефферсона он начал кое-что подозревать |
| He's going after the Koch brothers. | Он дышит в затылок братьям Кок. |
| On harming activity of groundnut aphid Aphis craccivora Koch. | О вредоносности люцерновой тли Aphis craccivora Koch. |
| Currently, they operates an American and German-made weaponry, but in the Langkawi Airshow (LIMA 2015) maritime warfare, they used Heckler & Koch weapons, including the HK UMP45 submachine gun, HK416, G36 and a lightweight XM8 assault rifle. | В настоящее время они управляют оружием американского и немецкого производства, но в морской войне Лангкави авиашоу (LIMA 2015) они использовали Heckler & Koch Оружие, в том числе микроавтобус HK UMP45, HK416, G36 и легкую штурмовую винтовку XM8. |
| The M320 is based on the earlier Heckler & Koch AG-C, but with some Army-specific modifications. | M320 был произведен на основе Heckler & Koch AG36, но они не полностью идентичны. |
| In around 1999, during the making of the album World Party, Green left the group to pursue a solo career under Arista and the remaining members continued to perform together under the Goodie Mob name with Koch Records. | В 1999 году во время создания альбома «World Party», Cee Lо покинул группу, чтобы начать сольную карьеру под началом лейбла Arista Records, тогда как Goodie Mob продолжили работать с Koch Records. |
| Koch was a sole practitioner from 1949 to 1964, and a partner with Koch, Lankenau, Schwartz & Kovner from 1965 to 1968. | С 1949 по 1964 год Коч вёл единоличную адвокатскую практику, а с 1965 по 1968 год входил в объединение Koch, Lankenau, Schwartz & Kovner. |
| Local P.D. found Koch's body in an alley in East Austin about four hours ago - gunshot to the head. | Полиция нашла тело Коча в переулке в восточном Остине несколько часов назад, выстрел в голову. |
| That's why you hired the private detective Koch to keep an eye on him. | Поэтому-то вы и наняли частного детектива Коча, чтобы приглядывал за ним. |
| Move this rust bucket out behind Saint Koch's cathedral. | Вот, переставьте эту колымагу за храм Собора Святого Коча! |
| She didn't know about the bomb, and she doesn't know who hired Koch to get the briefcase. | Она не знала о бомбе и не знает, кто нанял Коча добыть портфель. |
| Then you had Koch go through his briefcase to see what evidence he had, and then you killed Koch. | Затем вы попросили Коча обыскать его портфель, чтобы узнать, какие у него есть улики, а потом убили Коча. |