| A Swedish mathematician, von Koch, decided that instead of subtracting lines, he would add them. | Шведский математик фон Кох решил, что вместо вычитания линий, он будет добавлять их. |
| Sebastian Koch as Otto Düring, a German philanthropist and Carrie's boss. | Себастьян Кох - Отто Дюринг, немецкий филантроп и босс Кэрри. |
| Mr. KOCH (Germany) asked whether the second additional paragraph proposed by the representative of the Russian Federation was in conformity with UNIDO Staff Regulations. | Г-н КОХ (Германия) хотел бы знать, соот-ветствует ли второй дополнительный пункт, пред-лагаемый представителем Российской Федерации, Положениям о персонале ЮНИДО. |
| Ms. Koch, representative of the Associated Country Women of the World, focused her presentation on the role of women and the difficult situation they faced especially in mountain and rural areas. | В ходе своего выступления представитель Всемирной ассоциации сельских женщин г-жа Кох особо остановилась на таких вопросах, как роль женщин и трудности, с которыми они сталкиваются, в особенности в горных и сельских районах. |
| The editor is Martin Koch. | Дирижёр - Мартин Кох. |
| Koch has the second piece of Amber. | У Коха есть такой второй кусок янтаря. |
| If it goes after Hessian Prime Minister Roland Koch (CDU), Darmstadt becomes "one of the most important points for satellite navigation" European-wide. | Если дела идут после гессенского премьер-министра Роланда Коха (ХДС), Дармштадт становится "одним из самых важных пунктов для спутниковой навигации" общеевропейским. |
| It has a topological dimension of 1, but it is by no means a rectifiable curve: the length of the curve between any two points on the Koch snowflake is infinite. | Её топологическая размерность равна 1, но это ни в коем случае не спрямляемая кривая, поскольку длина кривой между любыми двумя точками снежинки Коха - бесконечность. |
| When the removed wedges at each level of this construction cover the same fraction of the area of their triangles, the result is a Cesàro fractal such as the Koch snowflake, but removing wedges whose areas shrink more rapidly produces an Osgood curve. | Если удаляемые клинья на каждом уровне построения составляют не меняющуюся (дробную) часть площади треугольников, в результате получим фрактал Чезаро, подобный кривой Коха, но при удалении клиньев, площади которых уменьшаются быстрее, получаем кривую Осгуда. |
| Within the framework of the Federal Health Monitoring System, the Robert Koch Institute published a brochure at the end of October 2008 on "The Consequences of Violence on Health - with a special focus on domestic violence" | В рамках федеральной системы мониторинга состояния здоровья населения институт имени Роберта Коха выпустил в конце октября 2008 года брошюру под названием "Последствия насилия, и прежде всего бытового насилия, для здоровья", в которой также рассматривается тема "Насилие в среде мигрантов и беженцев". |
| Miss Koch came after Miss Olsen. | Мисс Коч была после мисс Ольсен. |
| His name is Peter Koch. | Его зовут Питер Коч. |
| Guit, Koch, Leer, Mayendit, Mayom, Panyijar and Rubkona Counties reportedly complied. | Как сообщается, это указание выполнили в округах Гуит, Коч, Леер, Майендит, Майом, Паньиджар и Рубкона. |
| Mayor of New York City Ed Koch described this move as "betrayal" of New York City. | Мэр Нью-Йорка Эд Коч охарактеризовал переезд как «предательство» города. |
| The development of the eco-park involved the erection of walls that cut across the Modhupur forest, the ancestral land of the Garo and Koch peoples, without previously consulting them. | Создание этого экопарка предусматривало возведение ограждения, которое проходит через лес Модхупур, исконную землю народов гаро и коч, при этом с ними не проводилось каких-либо консультаций. |
| He was one of the founders, along with Joseph Anton Koch, of German romantic classical landscape painting. | Наряду с Йозефом Антоном Кохом, он был одним из основателей немецкой классической романтической пейзажной живописи. |
| The textures seen in the game were entirely hand painted, adapted to achieve what art director Michel Koch called "impressionistic rendering". | Все используемые в игре текстуры нарисованы вручную, чтобы добиться эффекта так называемой соруководителем студии Мишелем Кохом «импрессионистической визуализации». |
| In 1958, in an editorial in Annals of Internal Medicine, William Dock compared the significance of the classic work of Anichkov to that of the discovery of the tubercle bacillus by Robert Koch. | В редакционной статье Annals of Internal Medicine (1958) известный учёный William Dock (США) сравнивал значение классических работ Аничкова со значением открытия Робертом Кохом возбудителя туберкулеза. |
| In 1975, after centuries of slow development of the mathematics of patterns by Gottfried Leibniz, Georg Cantor, Helge von Koch, Wacław Sierpiński and others, Benoît Mandelbrot wrote a famous paper, How Long Is the Coast of Britain? | В 1975 году, после столетий медленного развития математического аппарата закономерностей Лейбницом, Кантором, Кохом, Серпинским и другими, Бенуа Мандельброт написал знаменитую статью под названием «Какой длины побережье Британии? |
| The Dragon's Eye is an ancient Germanic symbol, according to Rudolf Koch. | Глаз дракона - старинный символ Древней Германии, обнаруженный Рудольфом Кохом (Rudolf Koch). |
| Koch is in the foreground in the grey herringbone coat. | Кок на переднем плане в сером пальто. |
| Okay, have either of you ever heard the name David Koch? | Кому-нибудь из вас знакомо имя Дэвид Кок? |
| Have you ever heard the name Charles Koch? | Вам знакомо имя Чарльз Кок? |
| Bill Koch is a Florida billionaire who owns four of theJefferson bottles, and he became suspicious. | Билл Кок - флоридский миллиардер, владелец четырех бутылокДжефферсона он начал кое-что подозревать |
| He's going after the Koch brothers. | Он дышит в затылок братьям Кок. |
| Common are the Heckler & Koch MP5 and FN P90 sub-machine guns, Remington 870 shotguns, the M4 carbine, and M16 rifles. | Стандартными для полиции являются автоматы Heckler & Koch MP5 и FN P90, ружья Remington 870, карабин M4 и винтовки M16. |
| Maevia inclemens is the type species for the genus Maevia (C.L. Koch, 1850),:2-3 which includes another 10 species in May 2011. | Вид Maevia inclemens относится к роду Maevia (C. L. Koch, 1850), в котором около 10 видов. |
| The Heckler & Koch HK CAWS (Close Assault Weapon System) is a prototype automatic shotgun-designed as a combat shotgun-co-produced by Heckler & Koch and Winchester/Olin during the 1980s. | Heckler & Koch HK CAWS (H&K CAWS) - прототип автоматического ружья, разработанный консорциумом компаний Heckler & Koch и Winchester/Olin в 80-х годах XX века. |
| The Dragon's Eye is an ancient Germanic symbol, according to Rudolf Koch. | Глаз дракона - старинный символ Древней Германии, обнаруженный Рудольфом Кохом (Rudolf Koch). |
| Together with his brother Hans Schmeisser, he created the "Industriewerk Auhammer Koch und Co" (Industrial Auhammer Koch and Company) in Suhl. | Вместе с братом Хуго Шмайссером (нем. Hugo Schmeisser) он основывает в 1919 «Industriewerk Auhammer Koch und Co.» в Зуле. |
| Local P.D. found Koch's body in an alley in East Austin about four hours ago - gunshot to the head. | Полиция нашла тело Коча в переулке в восточном Остине несколько часов назад, выстрел в голову. |
| That's why you hired the private detective Koch to keep an eye on him. | Поэтому-то вы и наняли частного детектива Коча, чтобы приглядывал за ним. |
| Move this rust bucket out behind Saint Koch's cathedral. | Вот, переставьте эту колымагу за храм Собора Святого Коча! |
| She didn't know about the bomb, and she doesn't know who hired Koch to get the briefcase. | Она не знала о бомбе и не знает, кто нанял Коча добыть портфель. |
| Then you had Koch go through his briefcase to see what evidence he had, and then you killed Koch. | Затем вы попросили Коча обыскать его портфель, чтобы узнать, какие у него есть улики, а потом убили Коча. |