| Pemphigus fuscicornis (Koch) - Sugar Beet Root Aphid. | Pemphigus fuscicornis (Koch) - Корневая свекловичная тля, свекловичный пемфиг. |
| On December 17, 2008, High on Fire signed a recording deal with Koch Records. | 17 декабря 2008 года High on Fire подписали контракт с Koch Records. |
| Classic examples include the M14, FN FAL, AR-10 and Heckler & Koch G3. | Классические примеры: M14, FN FAL, AR-10 и Heckler & Koch G3. |
| 50 Cent commented that Koch Entertainment was a "graveyard", meaning major record labels would not work with their artists. | 50 Cent заявил, что Koch Entertainment - «кладбище», имея в виду, что именитые звукозаписывающие лейблы не будут сотрудничать с ними. |
| On harming activity of groundnut aphid Aphis craccivora Koch. | О вредоносности люцерновой тли Aphis craccivora Koch. |
| The weapon was produced by Heckler & Koch in the UK. | Был разработан оружейной компанией Heckler & Koch в 1970-х годах. |
| Common are the Heckler & Koch MP5 and FN P90 sub-machine guns, Remington 870 shotguns, the M4 carbine, and M16 rifles. | Стандартными для полиции являются автоматы Heckler & Koch MP5 и FN P90, ружья Remington 870, карабин M4 и винтовки M16. |
| December 2013 a third ship of the class (HDMS Lauge Koch) was ordered by the Danish Parliament. | В декабре 2013 года датским парламентом был утверждён заказ на третий корабль этого типа (HDMS Lauge Koch). |
| If Koch Industries had been a public company in 2013, it would have ranked 17th in the Fortune 500. | Если бы Koch Industries была публичной компанией, то на 2013 год она могла бы занять 17-е место в рейтинге Fortune 500. |
| Onyx made a deal with Koch Records to release one album and came back with the sequel to their very successful debut LP Bacdafucup. | Группа заключила сделку с Koch Records на выпуск одного альбома и вернулась с сиквелом к их очень успешному дебютному альбому Bacdafucup. |
| For this, he even had to move from New York to Los Angeles, where he met Omar "Iceman" Sharif, thanks to whom they came up with an idea of releasing a solo album on the independent label Koch Records. | Для этого ему даже пришлось переехать из Нью-Йорка в Лос-Анджелес, где он встретил Омара «Айсмена» Шарифа, благодаря которому и возникла идея выпуска сольного альбома на независимом лейбле Koch Records. |
| 8Ball heads 8 Ways Entertainment (distributed by Koch Entertainment), while MJG heads MJG Muzik. | 8Ball возглавляет 8 Ways Entertainment (подразделение Koch Entertainment), а MJG возглавляет MJG Muzik. |
| The Heckler & Koch G3 battle rifles used were considered by several experts to be inadequate for the distance at which the snipers were trying to shoot. | Некоторые эксперты считают, что штурмовые винтовки G3 Heckler & Koch, использованные полицией в ходе операции, не подходят для дистанции, с которой пришлось стрелять снайперам. |
| Currently, they operates an American and German-made weaponry, but in the Langkawi Airshow (LIMA 2015) maritime warfare, they used Heckler & Koch weapons, including the HK UMP45 submachine gun, HK416, G36 and a lightweight XM8 assault rifle. | В настоящее время они управляют оружием американского и немецкого производства, но в морской войне Лангкави авиашоу (LIMA 2015) они использовали Heckler & Koch Оружие, в том числе микроавтобус HK UMP45, HK416, G36 и легкую штурмовую винтовку XM8. |
| Dinosaur Polo Club partnered with Playism and Plug In Digital to release the game on digital storefronts, and Koch Media to distribute the game in retail stores in Europe. | Dinosaur Polo Club сотрудничала с Playism и Plug in Digital с целью распространения игры средствами цифровой дистрибуции, а с Koch Media для продаж в розничных магазинах Европы. |
| Estes worked in consulting and management roles in the aerospace, oil and gas, automotive, and several other manufacturing and service industries, working for several companies including Procter & Gamble, Koch Industries, and Bombardier Learjet. | Работал в сфере консалтинга и управления в аэрокосмической, нефтегазовой, автомобильной и других отраслях промышленности и сферы услуг, включая такие компании как Procter & Gamble, Koch Industries и Bombardier Aerospace. |
| The FX-05 is planned to become the new standard rifle for the armed forces replacing the Heckler & Koch G3, so it is not yet clear what the G-36 rifles will be used for. | FX-05 планируется сделать новой стандартной винтовкой для вооруженных сил, которая заменит Heckler & Koch G3, поэтому пока не ясно, для чего будут использоваться винтовки G36. |
| We work with the largest world publishers, such as Codemasters, Activision, Eidos, Midway, NCsoft, THQ, Ubisoft, Disney, Koch, Koei the best games of which are released with bonus label ND Games. | Мы работаем с крупнейшими мировыми издателями, такими как Codemasters, Activision, Eidos, Midway, NCsoft, THQ, Ubisoft, Disney, Koch, Koei, лучшие игры которых выходят под премиальным лейблом ND Games. |
| Maevia inclemens is the type species for the genus Maevia (C.L. Koch, 1850),:2-3 which includes another 10 species in May 2011. | Вид Maevia inclemens относится к роду Maevia (C. L. Koch, 1850), в котором около 10 видов. |
| The G36 is 5.56mm assault rifle, manufactured by Heckler & Koch GmbH in Germany. | G36 - немецкая штурмовая винтовка калибра 5,56 мм производства Heckler & Koch GmbH. |
| The M320 is based on the earlier Heckler & Koch AG-C, but with some Army-specific modifications. | M320 был произведен на основе Heckler & Koch AG36, но они не полностью идентичны. |
| Unfortunately, a few oil companies (ExxonMobil and Koch Industries are the most notorious) have devoted enormous resources to sowing confusion even where there is clear scientific consensus. | К сожалению, несколько нефтяных компаний (в частности ExxonMobil и Koch Industries, которые наиболее стремительны в их действиях) посвятили огромное количество денег и времени для того, чтобы сеять замешательство даже там, где имеется четкий научный консенсус. |
| In 2002, Ginn signed a new distribution deal with Koch Records and promised that new material by his various musical projects was forthcoming, these releases eventually appeared on their homepage. | В 2002 году Гинн заключил новый дистрибьюторский договор с Koch Records (англ.)русск. и пообещал издать новый материал его различных музыкальных проектов.; в итоге эти релизы появились на его веб-сайте. |
| When the project was heavily bootlegged, Royce left the label for Koch to re-record some of the album, eventually releasing it in 2002 as Rock City (Version 2.0). | Когда было записано много пиратских копий, Ройс перешёл на Koch Records, чтобы перезаписать альбом, в конечном итоге выпустить его удалось лишь в 2002 году под названием Rock City (Version 2.0). |
| The complex of new equipment produced by German company Ernst Koch - leading manufacturer of wiredrawing equipment - consists of reeling aggregate, line for dross mechanical removal with preparation of the wire rod for drawing, straight-through drawing machine and a mechanism for forming rosette coils. | Комплекс нового оборудования производства немецкой фирмы Ernst Koch - ведущего производителя волочильного оборудования - состоит из размоточного устройства, линии механического удаления окалины с подготовкой поверхности катанки к волочению, прямоточной волочильной машины и устройства для укладки проволоки в розетту. |