Английский - русский
Перевод слова Knives
Вариант перевода Ножами

Примеры в контексте "Knives - Ножами"

Примеры: Knives - Ножами
If I'm walking down a dark alley and I start to feel afraid, that's my body trying to protect me from gang boys with knives. Если я иду по темной аллее и на меня накатывает страх, это мое тело пытается защитить меня от бандитов с ножами.
Donwood painted on large canvases with knives and sticks, then photographed the paintings and manipulated them with Photoshop. Донвуд рисовал на больших полотнах ножами и тростями, а после этого редактировал снимки своих картин в фотошопе.
In May 2012, Kay One has been attacked after two performances by masked persons armed with knives, but nobody got hurt. В мае 2012 года Kay One был атакован двумя вооружёнными ножами людьми в масках, однако, не был ранен.
Tricks with knives and needles that only a madman would attempt? Трюки с ножами и иглами, на которые способен только безумец?
You can steer me through the knives and forks. Покажете, что делать с ножами и вилками?
They're starting to cut you with knives, putting spoons in your eyes. Ты весь утыкан ножами, у тебя ложки глазах.
Didn't your mother tell you never to play with knives? Твоя мама не говорила тебе никогда не играть с ножами?
I was looking for Mr. Dog, and then I was jumped by two insanely aggressive guys with knives. Я искал мистера Пса, и потом на меня внезапно напали два безумно агрессивных парня с ножами.
Didn't I teach you not to play with knives? Не я ли учил тебя играться с ножами?
You guys get to play with knives? Вы что тут, играете с ножами?
With knives and forks like real human beings? С ножами и вилками, как нормальные люди?
If it escalated, why mess around with knives? Если и обострились, зачем возиться с ножами?
According to information which reached the Special Rapporteur, the attackers were armed with knives, machetes, clubs, rifles, machine-guns, mortars and grenades. Согласно информации, полученной Специальным докладчиком, нападавшие были вооружены ножами, мачете, дубинками, винтовками, автоматами, пулеметами и гранатами.
As they were being interrogated, the group attacked the police personnel with knives and the police personnel were forced to open fire in self-defence. Во время допроса эта группа набросилась на сотрудников полиции с ножами, и полицейские были вынуждены открыть огонь для самозащиты.
While they were leaving the town, they met a group of around 12 UPC soldiers carrying guns, knives, machetes and rocket launchers. Когда они покидали город, они повстречались с группой в составе порядка 12 солдат СКП, вооруженных ружьями, ножами, мачете и гранатометами.
An estimated 200 people were injured and 30 killed, some of whom were reportedly "finished off" with knives as they lay on the ground. Согласно оценкам, 200 человек были ранены и 30 убиты, некоторых, как сообщается, "добивали" ножами, когда они лежали на земле.
I like cutting people with knives, and all the other jobs where you get to do that are illegal. Мне нравится резать людей ножами, а все другие специальности, на которых этим занимаются, противозаконны.
There wasn't one unsub with two knives, it was two unsubs with their own weapon. Это не один субъект с двумя ножами, это двое субъектов, и каждый со своим оружием.
To allow such unsteady hands to play with knives? Позволить столь неловким рукам играть с ножами?
2.3 In January 2003, the author's ex-husband came to her home with other men armed with knives and threatened to kill her. 2.3 В январе 2003 года бывший муж автора пришел в ее дом с другими мужчинами, которые были вооружены ножами, и угрожал убить ее.
He with the bow and me with the knives. Он с луком, а я с ножами.
That IS good, but it would be better if it was slower, but had knives sticking out of the wheels. Это хороший результат, но было бы лучше, будь она медленее, но с ножами, торчащими из колёс.
Didn't anyone ever tell you it's dangerous to play with knives? А вам не говорили, что играть с ножами опасно?
If he goes in there, the first thing he'll do is go after the knives. Если он войдет туда, первая вещь, которую он сделает, это пойдет за ножами.
The gang's primary symbol, which is often used in tattoos by members, is the national symbol of Mexico (eagle and a snake) atop a flaming circle over crossed knives. Одним из символов банды, часто используемых в татуировках, является национальный символ Мексики (орел и змея) поверх горящего круга над скрещенными ножами.