Apart from brochures, newsletters, posters, booklets and press releases distributed by the Tribunal, a special film on the work of the Tribunal, "Justice Today, Peace Tomorrow", has been produced in three languages: Kinyarwanda, English and French. |
Наряду с брошюрами, бюллетенями, плакатами, буклетами и пресс-релизами, распространяемыми Трибуналом, подготовлен специальный фильм о работе Трибунала под названием «Правосудие сегодня, мир завтра» на трех языках: киньяруанда, английском и французском. |
Some international radio stations have been licensed to operate on FM frequencies in Rwanda (These include BBC, DW, VOA and RFI) and some of them (BBC and VOA) broadcast their popular programmes in the national language Kinyarwanda). |
Некоторые международные радиостанции получили лицензии на вещание в Руанде в диапазоне УКВ (К ним относятся Би-би-си, ДВ, Голос Америки и Радио Франс Интернасьональ), а некоторые из них (Би-би-си и Голос Америки) ведут трансляцию своих популярных программ на национальном языке киньяруанда. |
24 "coming home" radio programmes; 12 video interviews; 700,000 flyers were produced in Lingala, French, Acholi and Kinyarwanda; and 20 multimedia video sensitization campaigns targeting national and foreign armed groups |
24 радиопередачи «Возвращение домой»; 12 видеоинтервью; 700000 листовок на языке лингала, французском языке, языках ачоли и киньяруанда; и 20 мультимедийных информационных кампаний по повышению осведомленности, ориентированных на национальные и иностранные вооруженные группы |
Translators/interpreters (Kinyarwanda)a |
Письменные/устные переводчики (киньяруанда)а |
This support constituted assistance to the investigative teams in interpretation from and into Kinyarwanda so that potential witnesses could be interviewed and also of translations of witness statements and the documents from one of the official languages into the other. |
Эти услуги включали в себя обеспечение синхронного перевода для следственных бригад с языка киньяруанда и на него, с тем чтобы можно было производить допрос потенциальных свидетелей, а также письменный перевод показаний свидетелей и документов с одного официального языка на другой. |
Thus, apart from other instances in which different language requirements must be satisfied, in particular Bosnian-Croatian-Serbian in ICTY, and Kinyarwanda in ICTR, all documents must be issued in both English and French. |
Таким образом, помимо случаев, когда должны удовлетворяться требования в отношении других языков, в частности боснийского, сербского и хорватского в МТБЮ и языка киньяруанда в МУТР, все документы должны выпускаться как на английском, так и на французском языках. |
The programme includes provision of office space and equipment for a bureau of Radio Rwanda, which has enabled it to broadcast, in Rwanda, news on the proceedings of ICTR in Kinyarwanda, and also in French and English. |
В рамках этой программы были выделены рабочие помещения и оборудование для бюро Радио Руанды, что позволило ему начать передавать в Руанде сообщения о деятельности МУТР на языке киньяруанда, а также на французском и английском языках. |
The Languages and Conference Services Section is responsible for ensuring that the Tribunal is able to carry out its mandate in English and French, its working languages under article 31 of the Statute, as well as in Kinyarwanda. |
Секция переводческого и конференционного обслуживания отвечает за обеспечение того, чтобы Трибунал мог выполнять возложенные на него обязанности, используя для этого английский и французский языки, которые, согласно статье 31 Устава, являются его рабочими языками, а также используя язык киньяруанда. |
Numerous accounts and documents suggest that by 1997 a first wave of "new businessmen" speaking only English, Kinyarwanda and Kiswahili had commenced operations in the eastern Democratic Republic of the Congo. |
Многочисленные отчеты и документы свидетельствуют о том, что к 1997 году первая волна «новых предпринимателей», говоривших только на английском языке, языке киньяруанда и языке кисуахили, развернула операции в восточных районах Демократической Республики Конго. |
(b) One General Service (Other level) post for a bilingual secretary to assist in translating, correcting and typing text in Kinyarwanda; |
Ь) одна должность категории общего обслуживания (прочих разрядов) испрашивается для двуязычного секретаря, который будет оказывать помощь в переводе, исправлении и печатании документов на языке киньяруанда; |
The items, recognizable through containing writing in English and Kinyarwanda, also made clear their Rwandan origin, the units from which the troops came and even included the mission orders of the soldiers on the battlefield. |
Эти предметы, на которых имеются надписи на английском языке и языке киньяруанда, также указывают на их руандийское происхождение и силы, к которым принадлежат соответствующие подразделения, и даже включают предписания для военнослужащих в районе боевых действий. |
It may be noted that, in the Musema case, a summary of the judgement was provided simultaneously in Kinyarwanda on the day of the judgement, and it is hoped that this exercise will be repeated for all the judgements. |
Можно отметить, что в деле Муземы резюме судебного решения было одновременно обнародовано на киньяруанда в день принятия этого решения, и следует надеяться, что эта практика будет применяться и при вынесении всех других решений. |
The website's collection of documents is growing: it currently contains more than 400 documents in English and French, and work is ongoing to add judicial documents in Kinyarwanda and Bosnian/Croatian/Serbian. |
Коллекция документов на веб-сайте растет - сейчас там содержится свыше 400 документов на английском и французском языках, и продолжается работа по добавлению судебных документов на языке киньяруанда и на боснийско-сербско-хорватском языках. |
One of the goals of the Unit is to inculcate and foster a human rights culture within the school system and the public administration of Rwanda, through the development of human rights material in Kinyarwanda, English and French. |
Одна из задач этой группы состоит в том, чтобы формировать и развивать культуру в духе уважения прав человека в рамках школьной системы и системы государственного управления Руанды путем подготовки материалов по правам человека на языке киньяруанда и английском и французском языках. |
Supports information programmes in Rwanda and, in particular, supports the broadcast of court proceedings in Kinyarwanda, French and English on Radio Rwanda; |
поддерживает информационные программы в Руанде и, в частности, помогает организовать передачи о судебном разбирательстве на языке киньяруанда, а также на французском и английском языках на «Радио Руанда»; |
A series of short-term initiatives had been planned to disseminate the Committee's concluding observations on Rwanda's third periodic report, including a press conference, the translation and delivery of the concluding observations in Kinyarwanda to all relevant institutions, and publication in major newspapers. |
Запланирован ряд краткосрочных инициатив по распространению заключительных замечаний Комитета в отношении третьего периодического доклада Руанды, в том числе проведение пресс-конференции, перевод заключительных замечаний на язык киньяруанда, их распространение среди всех соответствующих национальных органов и освещение во всех крупнейших газетах. |
Since it is anticipated that the three courtrooms will require three interpretation teams, the requirements in this area are estimated at 12 English interpreters, 12 French interpreters and 6 Kinyarwanda interpreters. |
Поскольку предполагается, что для трех залов судебных заседаний понадобятся три группы устных переводчиков, потребности в этой области оцениваются следующим образом: 12 английских переводчиков, 12 французских переводчиков и 6 переводчиков с языка киньяруанда. |
Take measures to establish, or help to establish, a radio station broadcasting in both French and Kinyarwanda, to be responsible for providing education in human rights and in the scrupulous respect for human dignity. |
взять на себя инициативу по созданию или по оказанию содействия в создании радиостанции, вещающей на французском языке и на языке киньяруанда, которой было бы поручено вести образовательные передачи по вопросам прав человека, их тщательного соблюдения и обеспечения достоинства личности. |
a. Provide services in Kinyarwanda in the following situations: sequential interpretation of witnesses testimony at courtroom proceedings, transcription and translation of original evidence relating to tapes and documents gathered by investigators; |
а. обслуживание на языке киньяруанда в следующих случаях: последовательный устный перевод свидетельских показаний в ходе судебного разбирательства в залах заседаний, изложение в письменной форме и письменный перевод свидетельских показаний, записанных на пленку, и письменный перевод документов, собранных следователями; |
Most witnesses testify in Kinyarwanda. |
Большинство свидетелей дает показания на языке киньяруанда. |
[8] Kifumbira is a language that is very similar to Kinyarwanda and is spoken in Rwanda and the eastern Democratic Republic of the Congo. |
[8] Язык кифумбира, на котором говорят в Руанде и в восточной части Демократической Республики Конго, очень близок к языку киньяруанда. |
Rwanda was officially trilingual, with the national language, Kinyarwanda, being spoken together with English and French. |
В Руанде существуют три официальных языка: наряду с национальным языком (киньяруанда) население говорит на английском и французском языках. |
During the period under review, staffing levels in the Language Services Section have improved with the recruitment of four specially trained Kinyarwanda interpreters and French-language revisers. |
В течение рассматриваемого периода благодаря найму на работу четырех прошедших специальную подготовку устных переводчиков с и на киньяруанда и редакторов с французским языком. |
Kinyarwanda typists Bilingual reference assistant |
Машинистки, владеющие языком киньяруанда |
Ruggiu had no experience in journalism and did not speak Kinyarwanda. |
Руджу не имел опыта журналистской деятельности и не знал языка киньяруанда, поэтому читал сообщения на французском. |